Пьеро из сказки буратино рисунок: Как нарисовать Пьеро из Буратино карандашом поэтапно
- Пьеро — биография, друзья, характер персонажа
- Викторина по сказке А.Толстого Золотой ключик или приключения Буратино
- Буратино – Горький, Блок – Пьеро / Главкнига / Независимая газета
- Золотой ключик, или Приключения Буратино
- Судьбы актеров фильма «Приключения Буратино»
- Первые отзывы первоклассников! А. Н. Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
- Буратино I как человек из бронзы
- Буратино: Создание эпоса Диснея: 9781616288099: Кауфман, Дж.Б .: Книги
- Как красиво нарисовать Буратино?
- Буратино | Дисней Вики | Фэндом
- Настоящий Пиноккио
- Оживление Пиноккио с помощью Disney Animation
Пьеро — биография, друзья, характер персонажа
История персонажа
Любители сказки Алексея Толстого помнят не только храброго и наивного деревянного мальчика Буратино, злодея Карабаса-Барабаса и отпетых мошенников, но и верных друзей деревянного мальчишки – Мальвину и грустного Пьеро, которого в советском фильме сыграл актер Роман Столкарц. Этот колоритный персонаж востребован на театральных подмостках и олицетворяет образ комичного, но неглупого страдальца.
История создания
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» – это повесть писателя Алексея Толстого, которая знакома российским детям. А в европейских странах мальчикам и девочкам читают оригинальную книгу литератора Карло Коллоди, которая называется «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы».
Алексей ТолстойКогда Алексей Николаевич находился в эмиграции, он занимался редактированием литературного перевода итальянской сказки, который сделала его коллега по цеху Нина Петрова. Случилось так, что будущий автор бестселлера «Хождение по мукам» увлекся сказкой о Пиноккио и переделал ее на собственный манер.
Если сравнить эти две книги, то отличия русской и итальянской версии легко увидеть невооруженным глазом. Алексею Николаевичу захотелось уйти от оригинального сюжета, потому что сказка Коллоди наполнена темой воспитания и поучительными сентенциями. Пиноккио был непослушным мальчиком и попадал в беду из-за собственных ошибок, а вот характер Буратино полон тяги к авантюрам и веселью. Кроме того, Толстой вывел на первый план второстепенных персонажей, например, актеров кукольного театра.
Арлекин и ПедролиноМеланхоличный поэт с грустным гримом был придуман гением литературы неспроста. Дело в том, что Пьеро – это культовый герой, который возник в середине XVII века. В литературе и на подмостках он представлял собой слугу, который стремился добиться верхушки социальный лестницы и лицемерно прикрывался добродушием.
Актер, играющий без маски, был припудрен мукой или иным белым порошком, а его костюмом служила широкая крестьянская рубаха. Прототипом этого героя послужил некий Педролино, персонаж итальянской комедии масок (дель арте), антипод Арлекина. В отличие от последнего, Педролино хитрый, ловкий и изворотливый, однако часто попадает в казусные ситуации. Стоит отметить, что Пьеро – единственный персонаж из дель арте, который не носит маску, потому что его роль подразумевает работу с мимикой и эмоциями.
Батист Дебюро в роли ПьероВ 1819 году известный мим Батист Дебюро переосмыслил образ этого персонажа, придумав нового театрального героя Пьеро, который исполняет роль несчастного влюбленного, отвергнутого дамой сердца. Образ Пьеро, который зрители привыкли лицезреть, представлен в драме Марселя Карне «Дети райка» (1945), снятой во времена немецкой оккупации.
Стоит отметить, что этот герой стал популярен у художников, режиссеров и литераторов. Его образ прослеживается в картинах Поля Сезанна, Хуана Гриса и других творческих личностей, а российский шансонье Александр Вертинский часто появлялся на сцене в костюме меланхоличного поэта.
Биография и сюжет
Биография кукольного мальчика, влюбленного в синеволосую девочку, в сказке представлена нескрупулезно. Этот герой, хоть и полюбился публике, все-таки является второстепенным персонажем. Сюжет произведения «Золотой ключик, или Приключения Буратино» рассказывает о деревянной марионетке с длинным носом, которую выстругал папа Карло, а Пьеро фигурирует далеко не в первой главе произведения.
Буратино и Папа КарлоНачало повествования мало чем отличается от «Пиноккио». Старый столяр Джузеппе по прозвищу «Сизый Нос» решил соорудить ножку для столика, но, когда он коснулся топором полена, то слабо взвизгнуло человеческим голосом.
Изумленный старик решил больше не связываться с этим колдовским предметом и отдал деревяшку своему приятелю-шарманщику. Карло сделал из полена куклу, которая чудесным образом ожила. Первоначально отношения папы Карло и его «сына» не заладились, но в конечном итоге, помня совет Сверчка, мальчик согласился выучить азбуку и пойти в школу. Буратино хотел выполнить свое обещание, но его очаровала музыка, которая слышалась из кукольного театра.
Пьеро, Буратино и АрлекиноАртисты узнали Буратино и позвали его на сцену, что не понравилось доктору кукольных наук Карабасу-Барабасу. Злодей хотел использовать деревянного мальчика в качестве дров, но расчихался и подобрел. А вот Буратино раскрыл антагонисту секрет и рассказал, что в коморке папы Карло находится нарисованный очаг. Карабас-Барабас посчитал, что это тайный ход к большому кушу. Тут и начинаются препятствия, которые встают на пути длинноносого героя.
Таким образом, Буратино попал в переделку и оказался подвешенным на дереве, а неподалеку стоял домик, где жила девочка с голубыми волосами Мальвина, в которую влюблен Пьеро. Эта девочка сбежала из кукольного театра, потому что Карабас-Барабас грубо обращался со своими подчиненными.
Пьеро и МальвинаБуратино встретил грустного мальчика, когда убежал из Страны Дураков. Оказывается, меланхоличный герой тоже втайне покинул убежище кукольного узурпатора. Пьеро случайным образом подслушал беседу хозяина театра и его приятеля Дуремара, торговца пиявками. Друзья разговаривали о золотом ключике, но, когда узнали, что белоснежная кукла с нарисованными бровями подслушивает, натравили на него двух бульдогов. Пьеро чудом удалось спастись и ускакать верхом на зайце.
Пьеро на сценеПосле того, как герой произведения избавился от оков Карабаса-Барабаса, он возжелал найти свою возлюбленную Мальвину и попросил Буратино помочь ему. Сын папы Карло привел приятеля к деревянному домику, где жила девочка с голубыми волосами. Не успел Пьеро обрадоваться долгожданной встрече, как ребята тут же узнали, что за ними продолжается погоня.
Куклы не раз еще сталкивались со злодеями: Карабасом-Барабасом, Дуремаром, лисой Алисой и котом Базилио. Но, к счастью, когда театральные актеры были окружены антагонистами, на помощь поспел папа Карло и забрал всех кукол к себе в каморку.
Интересные факты
- Некоторые любители литературы сходятся во мнении, что прототипом Пьеро послужил поэт Серебряного века Александр Блок.
- Никто не застрахован от киноляпов, поэтому режиссерам остается только надеяться на невнимательность телезрителей. Вот и советский фильм «Приключения Буратино» не стал исключением. Когда создатели снимали эпизод, как Буратино вместе с Пьеро приходит к Мальвине, актер Дима Иосифов забыл переобуться после того, как отлучился на обед. Поэтому в кадре у героя не деревянные башмачки, а мальчиковые ботинки. Ошибку заметили только при монтаже, но почему этот кадр не стали переснимать, остается только гадать.
- К сожалению, Пьеро не стал брендом, как Буратино. Например, именем деревянного мальчика названы конфеты, газированная вода и даже тяжелая огнеметная система. Зато грим Пьеро чаще используется на карнавалах. Тем более, воплотить образ этого героя просто: достаточно обзавестись мукой и черным косметическим карандашом, чтобы нарисовать изогнутые брови и слезы.
- Пьеро – это уменьшительная форма французского имени Пьер.
- Палиндром «А роза упала на лапу Азора» придумал поэт Афанасий Фет.
- В оригинальной итальянской сказке герои комедии дель арте не Буратино, Арлекин и Пьеро, а Арлекин и Пульчинелла.
Цитаты
«Поздней ночью в небе одна
Так соблазнительно светит Луна,
И я б хотел для Вас с небес ее достать,
Но как мне быть, ведь ночью нужно спать?Не нужна мне малина,
Не страшна мне ангина,
Не боюсь я вообще ничего!
Лишь бы только Мальвина,
Лишь бы только Мальвина,
Лишь бы только Мальвина
Обожала меня одного. ..»
Викторина по сказке А.Толстого Золотой ключик или приключения Буратино
Макушина Светлана Евгеньевна
МОУ СОШ №1 г. Егорьевск Московской области
учитель начальных классов
Викторина по сказке Алексея Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино».
(Для подборки материалов викторины использовалась сказка А.Н. Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино»)
Данный материал предлагается учителям начальной школы, предназначен для детей 8-10 лет, учащихся 2-4 классов. Викторина может быть проведена после прочтения сказки по рекомендации учителя, а также в рамках проведения предметных декад в начальной школе. Лучшее место проведения: читальный зал библиотеки с выставкой книги автора разных изданий и детских рисунков к этому произведению.
Правила проведения викторины: учащиеся делятся на три команды, вопросы командам задаются поочерёдно, в конкурсе капитанов на вопросы отвечают только капитаны, за каждый правильный ответ команда получает
жёлтый жетон, соответствующий 1 баллу, или зелёный жетон, соответствующий 2 баллам
Оформление: выставка книг со сказкой (разных изданий), выставка рисунков к сказке, карточки с кроссвордом и отрывками стихотворных строк
произведения, жёлтые и зелёные жетоны.
Ход викторины.
Вступительное слово учителя.
1 конкурс.
Кроссворд «Говоря словами автора…
Задание: командам предлагается разгадать кроссворд. Каждое угаданное слово оценивается жёлтым жетоном.
По горизонтали:
1. «Эта девочка была самой красивой куклой из кукольного театра Карабаса Барабаса»
(Мальвина)
По вертикали:
1. «Под окном, трепля ушами, появился благородный пудель…»
(Артемон)
2. «Деревянная кукла по-итальянски –…»
(Буратино)
3. «Но это была не змея. Это была никому не страшная, пожилая черепаха…»
(Тортила)
4. «Из-за картонного дерева появился маленький человечек в длинной белой рубашке с длинными рукавами. Его лицо было обсыпано пудрой, белой, как зубной порошок»
(Пьеро)
5. «…существо, немного похожее на таракана, но с головой, как у кузнечика. Оно сидело на стене над очагом и тихо потрескивало – крри-кри, — глядело выпуклыми, как из стекла, радужными глазами. Шевелило усиками»
(Сверчок)
6. « Из-за другого картонного дерева выскочил другой человечек, весь клетчатый, как шахматная доска»
(Арлекин)
7. «Это сами куклы открыли кукольный театр …»
(«Молния»)
8. «В это время к Джузеппе зашёл его старинный приятель, шарманщик по имени …»
(Карло)
2 конкурс. «Кто так сказал…»
Задание: вспомнить, кому из героев сказки принадлежат эти слова. Каждый правильный ответ оценивается жёлтым жетоном.
1. «Может быть, я выпил чего-нибудь неподходящего и у меня звенит в ушах?»
(Джузеппе)
2. «Здравствуй, Джузеппе, — сказал он, зайдя в мастерскую. – Что ты сидишь на полу?»
(Карло)
3. «Жаль мне тебя, жаль, Буратино, прольёшь ты горькие слёзы»
(Говорящий Сверчок)
1. «Ну, пожалуйста, ну ещё немножко поскачем, серенький…»
(Пьеро)
2. «Мальчики, ступайте немедленно мыться и чистить зубы…»
(Мальвина)
3. «Я ловил пиявок в одном грязном пруду около Города Дураков»
(Дуремар)
1. « – Одно из двух, – прошелестел он: – или пациент жив, или он умер. Если он жив – он останется жив или он не останется жив. Если он мёртв – его можно оживить или нельзя оживить»
(Богомол)
2. «Я несчастный сирота, меня обидели, обокрали, избили…»
(Карабас Барабас)
3. « – Это гуляют те, кто посеял деньги на Поле Чудес… Сегодня последняя ночь, когда можно сеять. К утру соберёшь кучу денег и накупишь всякой всячины… Идём скорее…»
(Лиса Алиса)
1. « – Дождись ночи, Буратино, я тебя поведу в Страну Дураков, там ждут тебя друзья – кот и лиса, счастье и веселье. Жди ночи»
(Летучая мышь)
2. « – Однажды я вот так же помогла одному человеку, а он потом из моей бабушки и моего дедушки наделал черепаховых гребёнок»
(Черепаха Тортила)
3. «Через это проклятое ученье я глаз лишился…»
(Кот Базилио)
3 конкурс. «Доскажи словечко…»
Задание: в сказке есть немало стихотворных строк. Прочитайте (послушайте) их внимательно и договорите рифму.
1. Птичка польку танцевала
На лужайке в ранний … (час).
Хвост налево, хвост направо, –
Это полька …(Барабас)
2. Два жука – на барабане,
Дует жаба в … (контрабас).
Нос налево, хвост направо, –
Это полька … (Карабас)
3. Птичка польку танцевала,
Потому что … (весела).
Хвост налево, хвост направо, –
Вот так полечка … (была).
1. Мы сидим на кочке,
Где растут … (цветочки)
2. Жёлтые, приятные,
Очень … (ароматные).
3. Будем жить всё лето
Мы на кочке … (этой).
1. Лису Алису жалко –
Плачет по ней … (палка).
2. Кот Базилио нищий –
Вор, гнусный … (котище).
3. Дуремар, наш дурачок, –
Безобразнейший … (сморчок).
4 конкурс «Дразнилки».
Задание: ответить на вопрос, кто кого так дразнил, называя…? Правильный ответ состоит из двух частей и оценивается зелёным жетоном.
1. « – Ах ты, столетняя букашка-таракашка!»
(Буратино – Говорящего Сверчка)
2. «Ах ты, старый плавучий чемодан…»
(Дуремар – черепаху Тортилу)
3. «Ты чего хнычешь, дуралей?»
(Арлекин – Пьеро)
1. «Ох, ты, безмозглый, доверчивый дурачок с коротенькими мыслями!..»
(Тортила – Буратино)
2. «Это ты меня предал, старый котлетный фарш!»
(Буратино – большого петуха)
3. «Эй ты, старый пивной бочонок, жирный мешок, набитый глупостью, спустись, спустись к нам – я тебе наплюю в драную бороду!»
(Буратино – Карабаса Барабаса)
5 Конкурс «Вопрос – ответ»
для участников команд
В первой части конкурса участвуют все игроки команды (кроме капитанов), быстро по очереди отвечая на предложенный вопрос. Если игрок отвечает на вопрос сам, то приносит 2 балла своей команде и зелёный жетон. Если же игрок затрудняется с ответом, ему на помощь может прийти команда, но в случае верного ответа команда получает, лишь 1 балл и жёлтый жетон.
Вопросы для игроков 1-ой команды.
1. На берегу, какого моря жил столяр Джузеппе? (Средиземного)
2. Откуда у Карло появилось полено? (Отдал Джузеппе)
3. Какие мысли были у Буратино в первый день от рождения? (Маленькие-маленькие, коротенькие-коротенькие, пустяковые-пустяковые)
4. Как звали старую злую крысу? (Шушара)
5. Какого цвета была курточка Буратино? (Коричневого)
6. В каком ряду сел Буратино в кукольном театре Карабаса Барабаса? (В первом)
7. Сколько хвостов было у плётки Карабаса Барабаса? (семь)
8. Как называлась харчевня, в которую по дороге в Страну Дураков зашли Буратино, лиса Алиса и кот Базилио? («Трёх пескарей»)
9. На каком дереве висел вниз головой Буратино? (На дубу)
10. Какое лекарство посоветовала Жаба для лечения Буратино? (Касторку)
Вопросы для игроков 2-ой команды.
1. Прозвище столяра Джузеппе. (Сизый Нос)
2. Жилище папы Карло. (Каморка под лестницей)
3. Какую еду увидел голодный Буратино, закрыв глаза в первый раз? (Жареную курицу на тарелке)
4. Чем накормил папа Карло Буратино? (Луковкой)
5. Какого цвета были штанишки Буратино? (Ярко-зелёные)
6. Кто первым появился на сцене кукольного театра Карабаса Барабаса и объявил название спектакля? (Пьеро)
7. Куда клал нижнюю часть своей бороды Карабас Барабас? (В карман)
8. Как звали ночную птицу, которая убеждала Буратино не верить коту и лисе? (Сплюшка)
9.Что можно было увидеть на одной из передних лап Артемона? (Серебряные часы)
10. Какой напиток был в кофейнике у Мальвины, когда она в первый раз угощала Буратино? (Какао)
Вопросы для игроков 3-ей команды.
1. Головной убор папы Карло? (Широкополая шляпа)
2. Каким предметом запустил Буратино в голову Говорящему Сверчку? (Молотком)
3. Какую еду увидел голодный Буратино, закрыв глаза во второй раз? (Тарелку с манной кашей пополам с малиновым вареньем)
4. Из чего смастерил Карло курточку и штанишки для Буратино? (Из бумаги)
5. Сколько стоил входной билет в кукольный театр Карабаса Барабаса? (4 сольдо)
6. Как называлась комедия, которую должны были разыграть куклы в театре? («Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника»)
7. Сколько золотых монет дал Карабас Барабас Буратино? (Пять)
8. Кто помог Буратино перебраться через озеро, когда его преследовали разбойники? (Лебедь)
9. Кто перегрыз верёвку, на которой висел Буратино? (Муравьи)
10. Кто был губернатором города в Стране Дураков? (Лис)
5 Конкурс «Вопрос – ответ»
для капитанов
Во второй части конкурса участвуют только капитаны команд, быстро по очереди отвечая на предложенный вопрос. Если капитан верно отвечает на вопрос, то приносит своей команде 1 балл и жёлтый жетон. Команда не имеет права помогать капитану в случае затруднения последнего.
Вопросы капитанам.
1. Какую волшебную фразу заставляла писать Мальвина своего воспитанника Буратино? («А роза упала на лапу Азора»)
2. Какие три преступления, по мнению Дежурного бульдога, совершил Буратино? (Беспризорный, беспаспортный, безработный)
3. Какой породы были собаки-сыщики из полицейского отделения в Стране Дураков? (Доберман-пинчер)
1. Почему Буратино не утонул в пруду, куда его бросили сыщики? (Он был деревянный)
2. На ком скакал Пьеро, убегая от полицейских собак? (На сером зайце)
3. На какое дерево взобрался Буратино, спасаясь от Карабаса Барабаса? (На итальянскую сосну)
1. Кого привёл Артемон для лечения Буратино, после того как его сняли с дерева? (Доктора Сову, фельдшерицу Жабу, знахаря Богомола)
2. Кто шил новую одежду для Буратино из старых платьев Мальвины? (Рак Шептало, серый Дятел, жук Рогач, мышь Лизетта)
3. Из кого состояло семейство ежей, шедшее на помощь Артемону, когда тот боролся с полицейскими бульдогами? (Сам ёж, ежиха, ежова тёща, две ежовые незамужние тётки и маленькие еженята)
1. Сколько денег потребовал у Буратино за ужин хозяин харчевни? (Один золотой)
2. Сколько денег просили у Карабаса Барабаса кот Базилио и лиса Алиса за поимку Буратино? (Десять золотых)
3. Сколько денег предлагал Карабас Барабас Карло, чтобы тот продал ему кукол? (сто золотых монет
6 Подведение итогов и награждение.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/36800-viktorina-po-skazke-atolstogo-zolotoj-kljuchi
Буратино – Горький, Блок – Пьеро / Главкнига / Независимая газета
С детских лет я любила сказки, так же, как мои папа и дедушка. У дедушки до последних лет настольными книгами были русские народные сказки, лирические стихи, которые он сам пробовал сочинять в молодости, и русские классики. У папы – русские народные сказки, «Василий Теркин» Твардовского и русские классики. Особенно он любил Чехова, Гоголя и Александра Островского. Цитировал их постоянно. Потому до того, как я научилась читать, я знала наизусть цитаты великих писателей, а с их произведениями познакомилась позже. Когда я была совсем маленькой, папа читал мне сказки, иногда сочинял их специально для меня – веселые, полные юмора. Из всех сказок я больше всего любила волшебные.
Папа любил читать пьесы, эту любовь он привил и мне. С ранних лет я обожала читать пьесы. В 10 лет я написала свою первую комедийную пьесу-сказку про зверей. Из всего, что я сочиняла в те годы, легче всего давалась мне драматургическая форма, как и сегодня. А жанр комедии я всегда предпочитала другим. Все это повлияло на то, что я сочинила для профессиональной сцены пьесы-комедии для детей «Мышонок-суперсыщик», «Приключения Спички», комедию для взрослых «Композитор».
Назову еще двух авторов, оказавших сильное влияние, – Лермонтов и Шукшин. Когда я их перечитываю, кажется, что это мои родственники, пишущие обо мне. Я не смогу назвать лишь десяток книг, которые оказали на меня наибольшее влияние, их гораздо больше, но если обобщить – это фольклор, русская и зарубежная классика и комедийные сказки моего папы, Аркадия Коллегова.
Золотой ключик, или Приключения Буратино
Персонажи из сказки «Буратино», как их зовут, какие у них костюмы, фото?
- Мальвина
- Папа Карло
- Карабас Барабас
- Артемон
- Арлекин
- Лиса Алиса
- Дуремар
- Кот Базилио
- Говорящий сверчок
- Черепаха Тортила
Персонажи из сказки буратино: Буратино (мальчик из бревна), Пьеро (плакса), кот Базилио, папа КАрло, черепаха Тортилла, лиса Алиса, Мальвина, Карабас-Барабас, Арлекин, Артемон (пес Мальвины), Дуремар.
Отличная сказка из нашего детства, которая называется quot; Буратино quot; имеет множество ярких персонажей, но главными из них являются Буратино (озорной, веселый), Папа Карло (добрый, справедливый), Мальвина (милая, красивая девочка), Пьеро (серьезный, романтик), Карабас Барабас (злой, расчетливый), Кот Базилио (ленивый, хитрый), Лиса Алиса (хитрая, лукавая), Арлекин (веселый), Дуремар.
Персонажи из сказки quot;Приключения Буратиноquot;:
Первый персонаж это сам Буратино и кукла Мальвина:
Стоит вспомнить грустного персонажа Пьеро:
Артемон-пудель и Арлекин:
Карабас-Барабас, Лиса Алиса и кот Базилио:
Все герои сказки quot;Буратиноquot;
Персонажи сказки quot;Буратиноquot; :
Буратино главный персонаж, который был вырезан из полена шарманщиком Карло.
Папа Карло шарманщик.
Мальвина кукла, из театра Карабаса-Барабаса, девочка с голубыми волосами.
Артемон пудель, пес Мальвины.
Пьеро кукла, поэт, влюблнный в Мальвину.
Черепаха Тортила хранительница золотого ключика
Карабас Барабас владелец кукольного театра.
Дуремар продавец пиявок.
Лиса Алиса великая обманщица.
Кот Базилио мошенник.
кот Базилио, Лиса Алиса, карабас Барабас, Буратино, Мальвина, Пьеро,Артемон, Арлекин, Коломбина
В сказке quot;Буратиноquot; были такие герои:
конечно же главный герой — БУРАТИНО, он непослушный, шустрый,
девочку звали МАЛЬВИНА, она умная и рассудительная,
следующий персонаж этой сказки — ПЬЕРО, очень сентиментальный, влюблен в Мальвину,
АРТЕМОН — так звали собаку, которая преданно служила Мальвине,
АРЛЕКИН — в начале сказки он — вредный, бьет Пьеро палкой, в конце становится добрым.
Полный список персонажей из Буратино смотрим ниже:
Ну а чтобы подобрать удачно костюмы, я бы рекомендовал вам посмотреть экранизацию сказки, советский фильм quot;Приключения Буратиноquot;. Просто постарайтесь подобрать похожие костюмы.
Все мы с самого детства любим замечательную сказку о деревянном мальчике quot;Буратиноquot; и его невероятных приключениях.
Главный герой этой сказки любопытный непослушный сорванец, который любил веселиться, а не учиться и мечтал о необыкновенных приключениях.
Мальвина была прилежной и очень красивой куклой.
Артемон — бесстрашный и верный пс.
Пьеро — печальный менестрель с характером, как у эмо, тайно влюблнный в Мальвину.
Папа Карло — находчивый столяр с золотыми руками.
Кот Базилио — коварный мошенник.
Карабас-барабас — злой и жестокий злодей.
Арлекин — веслая и энергичная кукла.
Лиса Алиса — очень хитрая плутовка.
Одной из самых любимых сказок многих детишек и их родителей является сказка про деревянного мальчика по имени Буратино — quot;Золотой ключикquot;. Сказка о жизни кукол, и о их приключениях. Сказка по мотивом которой были сняты мультипликационные и художественный фильмы.
Главным персонаж — Буратино — озорной мальчишка с длинным носом. Носит полосаты колпак и шортики.
Красавица девочка с голубыми волосами — Мальвина.
ЕЕ преданный пес, по кличке Артемон, породы пудель.
Веселый и озорной Арлекин.
Всегда грустный и лиричный, влюбленный в Мальвину поэт и музыкант — Пьеро.
И самый грозный и злющий директор кукольного театра Карабас — Барабас, обладатель роскошной бороды.
Сказка quot; Буратино quot; .. главный герой в сказке конечно же
В отличие от Буратино, который так и не поддался перевоспитанию, его прототип Пиноккио в конце концов превращается в воспитанного мальчика.В конце сказки герой приходит к своей мечте. В кукольном театре Карабаса-Барабаса Буратино знакомится с актерами-куклами, которые в последствии станут его верными друзьями.
Пьеро – меланхоличный, грустный, несчастный поэт с белым лицом и нарисованными бровями. Он носит рубаху с длинными рукавами и белый колпак. Пьеро в Мальвину, считает себя ее женихом и постоянно страдает от своих чувств.
Артемон — черный пудель, преданный друг Мальвины. Он заботиться о девочке с голубыми волосами, защищает ее и выполняет все капризы.
Черепаха Тортила — спокойная, старая, мудрая, с подслеповатыми глазами обитательница пруда дарит Буратино Золотой ключик. Правда, она не может рассказать, какую дверь он отпирает, но уверена, что это дверь к счастью.
Отрицательные персонажи
Карабас-Барабас — огромный человек с длинной черной бородой. Он владеет кукольным театром, называет себя доктором кукольных наук. Суровый, страшный персонаж, жестоко обращается со своими актерами. Он гоняется за Буратино, пытаясь отобрать у него Золотой ключик. Но деревянный мальчик с длинным носом оказывается хитрее, к тому же ему всегда помогают друзья.Прототип Карабаса-Барабаса кукольник Манджафоко из сказки про Пиноккио — всего лишь эпизодический, положительный герой.
Дуремар — хитрый, жадный подлиза и обманщик продает лечебных пиявок. Помогает Карабасу-Барабасу и другим врагам Буратино.
Лиса Алиса — обладает всеми лисьими качествами русского фольклора. Она хитра, мастерски льстит, добивается своего путем обмана и ложной доброты. Мошенница с большой дороги пытается обманом забрать у Буратино пять золотых монет.
Кот Базилио — друг и пособник Лисы Алисы. Прикидывается слепым и нищим и просит милостыню. Он глуп и комичен. Лиса Алиса помыкает им и использует в своих хитрых целях.
Рыжая, хитрая, опасная, притягательно прекрасная – такая Лиса вошла в жизнь многих поколений детей в первые дни новогодних каникул 1976 года и навсегда осталась для них олицетворением лисьей природы, повадок и характера. Просто эталонная Лиса!
На улицах большого веселого, цветного, шумного города маленький мальчик со шкодной улыбкой от уха до уха встречает волшебство – ! А в нем такие же, как и он, мальчики и играют на сцене… Да-да! На настоящей театральной сцене они поют и играют, на них смотрят, и им аплодируют. Но попасть в это волшебство непросто. Вход стоит дорого, а для того, у кого карманы новой курточки пусты, он закрыт. Но этот мальчик с первого мгновения своего не ищет легких путей. Этот сорванец из тех счастливчиков, кто ищет неприятности. Вернее, это они с удовольствием находят его, обернувшись прекрасной, рыжей, забавной и хитрющей дамой Лисой, да не одной, а с «чемоданом без ручки» — страшным, злобным, туповатым и смешным Котом.
Когда режиссер Леонид Нечаев предложил Ролану Быкову и Елене Санаевой сняться в фильме «Приключения Буратино», Ролану Антоновичу идея совершенно не понравилась, но Елена заявила: «От таких ролей не отказываются!».
Мгновения
Ироничная и трепетная, забавная и опасная – такова Алиса в исполнении Елены Санаевой.
«На свете существуют не живущие люди, а выжившие. Детство — феномен выживания человека и душеобразования». Ролан Быков
Эта роль стала для актрисы и настоящим подарком судьбы и замуровавшим ее бетонным постаментом. Сыграв за свою творческую жизнь немногим более сорока ролей, актрисе суждено было запомниться зрителям не в роли тонкой, звонкой и возвышенной Лены из «Жил-был настройщик» и, конечно же, не в вечных ролях чьих-то подруг, дочерей и попутчиц, а в ярком образе уникальной личности – отрицательном, но от этого не менее обаятельном персонаже.
Актриса театра и кино, общественный деятель Елена Санаева родилась 21 октября 1943 года в семье актера Всеволода Санаева. Ее супругом был актер и режиссер Ролан Быков. Елена Санаева — мать писателя и режиссера Павла Санаева.
Посвятив свою жизнь гениальному режиссеру и, что немаловажно, гениальному человеку Ролану Быкову, главными ролями непростой жизни Елены Санаевой стали роли жены и матери.
Немного о справедливости
Роли матери и жены бесспорно прекрасны, но судьба, отчего-то дав одно – шанс исполнить главные женские роли в жизни двух прекрасных мужчин, отняла у нее возможность исполнить еще и иное предназначение: реализовать заложенный в эту уникальную женщину огромный актерский потенциал – и драматический, и комедийный.
К роли Лисы Алисы в исполнении Елены Санаевой можно относиться по-разному. Принято (и, конечно же, правильно, что так принято!) относится как к ярчайшему образу. Но в этой роли можно разглядеть и эскизы, крупицы несыгранных ролей, которые проскальзывают во взгляде лисы Алисы, в отношении к Коту и даже к Буратино, во всех гротескных плясках и песнях.
Игра-викторина «Герои сказки А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»»
Конкурс 1. «Отгадай название»
Учитель читает название сказки и недоумевает: сказки с таким названием она не знает. В чем же дело? Помогите, ребята, правильно назвать сказку.
«Золотые пиявки, или Приключения кота Базилио». (Дети называют сказку правильно, и начинает звучать песня «Буратино» (муз. А. Рыбникова, сл. Ю. Энтина).)
Расставьте буквы правильно. СЕЙЛЕКА СТОЙТОЛ (Алексей Толстой.)
Конкурс 3. «Блицопрос»
Кто подарил Карло полено? (Джузеппе.)
Что купил Карло Буратино? (Азбуку.)
Что было нарисовано на холсте, который прикрывал дверцу в каморке Карло? (Очаг.)
Куда Буратино отправился вместо школы? (В театр.)
Какую монету зарыл Буратино на поле чудес? (Сольдо.)
Конкурс 4. «Герои и предметы сказки в загадках»
Деревянный шалунишка
Подружиться мог бы с книжкой.
В театр кукол он попал,
Куклам верным другом стал. (Буратино.)
Кто проказника-мальчишку
Из полена смастерил
И купил мальчишке книжку,
Чтобы в школу тот ходил? (Папа Карло.)
Как зовется тот учебник,
Нам нетрудно угадать:
Нужен всем он детям в школе,
Это что за балаган?
Зазывалы тут и там,
А у кассы — мамы, дети:
«Дайте нам скорей билетик!»
Тут не школа,
Тут игра,
Пьесу смотрит детвора.
Это что за балаган?
Отвечай скорее нам! (Театр кукол.)
Он поэт и музыкант,
Видимо, большой талант.
И еше несчастен он…
Отчего же? Он влюблен! (Пьеро.)
Той девчонки нет прекрасней,
Той девчонки нет умней.
И Пьеро, се вздыхатель.
Целый день поет о ней. (Мальвина.)
Конкурс 5. «Узнай героя»
1. Кому из героев сказки А. Толстого подходят такие определения?
Озорной, злой, грустный, мудрая, хитрая, воспитанная, глупый, верный.
2. Какие еще определения вы могли бы подобрать к этим героям?
Конкурс 6. Кроссворд «Знаешь ли ты героев сказки А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»»
2. Продавец пиявок.
3. Грустный поэт, влюбленный в девочку с голубыми волосами.
4. Владелец кукольного театра.
5. Черепаха — хранительница золотого ключика.
7. Девочка с голубыми волосами.
8. Пудель — ее верный друг и помощник.
Отгадав кроссворд, по вертикали вы прочтете имя еще одного героя.
Ответы: 1. Базилио. 2. Дуремар. 3. Пьеро. 4. Карабас. 5. Тор- тила. 6. Алиса. 7. Мальвина. 8. Артемон.
Конкурс 7. «Узнай героя сказки по его портрету»
Выставка портретов, которые дети нарисовали заранее.
Конкурс 8. «Правда или нет?»
1. В сказке лиса Алиса так называет Буратино: храбренький, чудненький, умненький, отважненький. Правду о нем говорит Алиса или нет? Каким был Буратино?
2. А черепаха Тортила назвала нашего героя безмозглым, доверчивым дурачком с короткими мыслями. Правду или нет говорила старая Тортила о Буратино?
3. Правда ли, что лиса Алиса была слепая, добрая и ласковая? (Нет, она была хромая, лживая, льстивая, но не добрая.)
4. Правда ли, что Дуремар был маленького роста, с большим толстым брюхом, с очень привлекательным лицом? (Нет, он был длинный, тощий, с маленьким сморщенным лицом, похожим на сморчок.)
Конкурс 9. Инсценировка эпизода сказки «Урок Мальвины»
Герои сказки победили зло и будут жить в прекрасной стране. Конкурс рисунков «Волшебная страна, в которой будут жить герои».
Подведение итогов
Награждение победителей и вручение подарков. (Звучит песня «Золотой ключик» (муз. А. Рыбникова, сл. Ю. Энтина))
Не так сложно вспомнить сказку так любимую в детстве. Как хорошие герои нам запоминаются, так и отрицательные. И этот торговец пиявками, не кто иной как Дуремар . Помните он ещё весь фильм с сочком проскакал. А оказывается, что у этого героя был реальный протатип, доктор который занимался герудотерапией. Есть и другие версии, ну хотя бы такая, что дуремар и врачеватель, это слова синонимы. Видимо Толстой вложил не один смысл в этого героя, отношение к которому соответствовало духу того времени.
Ну, а то что это сомнительны бизнес в нашем веке не считают. Конечно никто диких пиявок не ловит, а выращивают их на специальных фермах и процедура эта недешевая. И сейчас наука признаёт пользу фермента, который пиявка выделяет в кровь «жертвы». Есть недуги от которых только пиявки и помогают. Так, что для профилактика каждому раз в год курс пиявок не помешает.
Ещё полезные ответы на интересные вопросы.
Судьбы актеров фильма «Приключения Буратино»
Дмитрий Иосифов в роли БуратиноСейчас экранизацию сказки Алексея Толстого критики в один голос называют лучшей режиссерской работой Леонида Нечаева, хотя в декабре 1975-го чиновники вели иные разговоры. Картину окрестили безобразной: кот без хвоста, лиса в платье, Буратино издевается над пожилым Карабасом. Студия «Беларусьфильм» приняла ленту только потому, что был конец года, и невыполнение плана грозило лишением премий и штрафами.
Детский мюзикл, премьера которого состоялась 1 января 1976-го, стал хитом, хотя мог пылиться на полке. В чем же заключался секрет необычайного успеха картины? Конечно, в песнях, написанных Алексеем Рыбниковым, педагогическом таланте режиссера, сумевшего найти общий язык со всеми детьми-артистами, и в мастерстве именитых актеров — Владимира Этуша, Юрия Катин-Ярцева, Рины Зеленой.
Почти никто из маленьких звезд сказки не продолжил карьеру в кино. Что же стало с юными артистами «Приключений Буратино» и как съемки повлияли на творчество уже состоявшихся актеров?
ДМИТРИЙ ИОСИФОВ
Изначально Дмитрий Иосифов пробовался на роль АрлекинаОбаятельного мальчика Леонид Нечаев приметил в переходе Минска: ребенок спешил с бабушкой на занятие по фигурному катанию. Родственница поначалу отказалась от предложения режиссера привести внука на киностудию — у Димы не хватало времени на учебу, музыку и спорт, какие уж тут съемки. Но мама и папа Иосифова приглашением заинтересовались.
Мальчика утвердили на роль Арлекина, но чем больше драматург наблюдал за его пластикой, напоминающей движения куклы на шарнирах, тем яснее понимал, что перед ним — Буратино. Для образа Иосифов сбрил волосы и брови, чтобы приклеить бутафорские, терпел подбор грима с десятком вариантов носов, сам выполнял трюки.
Съемки давались ребенку нелегко: он быстро уставал, капризничал, да и не мог поладить со всеми взрослыми коллегами. Так, своих «экранных отцов» Николая Гринько и Юрия Катина-Ярцева девятилетний мальчик обожал, а вот Владимира Этуша недолюбливал.
«Однажды я хорошенько отыгрался на Владимире Абрамовиче. Снимали сцену, когда Буратино сидит на сосне и бросает в Карабаса шишки. Настоящие большие сосновые шишки. Режиссер то и дело повторял: «Ты же не по-настоящему бросаешь». И тогда-то я отпустил коней. Это было, конечно, больно», — признавался Иосифов.Семья режиссера с удовольствием пересматривает сказку с его участием
С премьерой мюзикла Дима проснулся знаменитым. О фигурном катании пришлось благополучно забыть: режиссеры усыпали его предложениями о новых съемках. Вскоре Иосифов появился в картинах «Про Красную Шапочку» и «Капитан Соври-голова».
Все больше вникая в актерскую профессию, Дмитрий решил поступить во ВГИК. Приемную комиссию он не впечатлил, но Леонид Нечаев дал воспитаннику отличные рекомендации, и позднее преподаватели института убедились в таланте студента. Отучившись в Москве, юноша вернулся по распределению в Минск и там же окончил режиссерский факультет.
В сознательном возрасте Иосифов играл в детективных картинах. Лучшим своим фильмом он считал драму «Караул». Постепенно ролей поубавилось, зато открылась новая страница биографии артиста: режиссерская. Он снимал рекламные ролики, короткометражки, эпизоды «Убойной силы». Крупным успехом Дмитрия стал сериал «Екатерина. Взлет».
Повезло исполнителю роли Буратино и в личной жизни. Еще в студенчестве он женился на художнике по костюмам Наталье. Супруга подарила артисту троих детей: Андрея, Антона и Артема. На радость родителю старший сын связал судьбу с миром кино, став оператором.
ТАТЬЯНА ПРОЦЕНКО
После Мальвины Татьяна Проценко должна была сыграть Красную ШапочкуВо время путешествия на поезде ассистентка режиссера увидела, как семилетняя Таня Проценко показывает маме сценки и поет. Помощницу Нечаева так впечатлил артистизм ребенка, что она сразу предложила родительнице привести дочь на съемочную площадку.
не пропуститеКрасная Шапочка или Мальвина? Как сложились жизни тех, кто разбивал сердца советским мальчишкамОчарование Тани распространилось на всех коллег. Дмитрий Иосифов вспоминал, что актер, сыгравший Пьеро, был влюблен в Мальвину не только по сценарию. После выхода «Приключений Буратино» Проценко ждала многообещающая карьера: ее утвердили на главную роль в сказке «Про Красную Шапочку». К сожалению, мечты девочки раз и навсегда перечеркнул несчастный случай — из-за неудачного падения с велосипеда она серьезно травмировала спину, и врачи настрого запретили ей физические нагрузки и съемки.
Будучи совсем маленькой, Татьяна быстро примирилась с мыслью о завершении актерской карьеры. Она окончила киноведческое отделение ВГИКа и стала членом Международной федерации журналистов. Но если в профессии Проценко делала успехи, то в личной жизни не сразу обрела гармонию. Так, первый супруг предал бывшую артистку и, как выяснилось, изменял ей даже после появления на свет дочери.
«Я долго терпела, потом ушла к маме, — откровенничала Татьяна. — Не верю тем, кто на вопрос «Как вы пережили развод?» отвечает: «Легко!». Развод — это всегда глубокая рана, которая очень долго не заживает, кровоточит. Я «отрезала» от себя мужа, мы не общались несколько лет. Воспитывать доченьку Аню мне помогала мама, без нее я бы не справилась».Татьяна Проценко счастлива во втором браке
Удача улыбнулась Проценко, когда та устроилась работать редактором в крупное издательство. Экс-артистка буквально встретила родную душу: ее коллега Алексей Войтюк в тот момент переживал болезненный развод и к тому же много лет назад играл в сказке «После дождичка в четверг».
не пропуститеТравма, неудачи в карьере и предательство мужа: как сложилась жизнь исполнительницы роли Мальвины Татьяны ПроценкоТатьяна вышла замуж за Алексея и родила ему сына Владимира. Войтюк продолжил развивать карьеру актера, а Проценко занялась написанием стихов. Творческий союз длится уже более 15 лет, и поклонники верят, что этот брак исполнительницы роли Мальвины не распадется никогда.
РОМАН СТОЛКАРЦ
На пробы Роман Столкарц пришел вместе с мамойСимволично, что исполнитель роли Пьеро, как и фильм «Приключения Буратино», отмечает день рождения 1 января. На съемки мальчик попал не случайно: в дни зимних каникул пришел на пробы в киностудию с мамой-педиатром.
«Мы ждали, когда меня вызовут, в огромной очереди. И она в меня так верила! Меня попросили прочитать стихотворение. И вот маленький еврейский мальчик стоял и читал «Зимнюю дорогу» Александра Сергеевича Пушкина», — делился Столкарц.
Из десятков претендентов Леонид Нечаев выбрал Романа, что в то время казалось настоящим чудом. Сотрудничество с маститыми актерами, работа над ролью грустного Пьеро, трогательные ухаживания за маленькой Таней Проценко — одни из лучших детских воспоминаний Столкарца. Но на участии в «Приключениях Буратино» его карьера в кино завершилась.
В 2012-м Роман Столкарц встретился с Татьяной Проценко в студии телешоу«Леонид Алексеевич удивительным образом предугадал характеры и судьбы детей, сыгравших в картине. Сегодня я, врач-педиатр, играю, как я это называю, в «театре одного зрителя». Я — актер, а зритель — больной ребенок, который ко мне пришел. Ему плохо. Я убеждаю его знанием и опытом в том, что все будет хорошо», — рассказывал Роман.
Еще в 1990-м врач покинул Россию и переехал с женой в Израиль. Там Столкарц воспитывает четверых детей. Об актерском прошлом мужчина не забывает и поддерживает связь с Дмитрием Иосифовым и Татьяной Проценко, с которыми когда-то делил площадку. С первой любовью «Мальвиной» Роман даже встретился в программе «Говорим и показываем» на НТВ в 2012-м.
КУДА ПРОПАЛИ «АРТЕМОН» И «АРЛЕКИН»?
Томас Аугустинас сыграл в кино лишь одну рольТомас Аугустинас, сыгравший в сказке благородного пуделя Артемона, как и «Пьеро», был по-детски влюблен в Таню Проценко. Томас покупал «Мальвине» цветы и сладости, норовил приобнять ее. Но девочка с возмущением отвергала поклонника.
«Он представлялся мне большим, добрым и красивым псом. И вдруг пришел мальчик, и он играет пуделя. Меня оставили без собаки! Разочарование было слишком велико. И я по-детски дулась на Томаса, мне казалось, это он виноват, разбил мою мечту поиграть с собакой. А во-вторых, сама я питала симпатию к Роману — Пьеро. По сюжету Мальвина не отвечает Пьеро взаимностью. А мне Рома нравился», — признавалась Проценко.
О судьбе Григория Светлорусова ничего неизвестноВ 80-е Томас эмигрировал с родителями в Канаду, где окончил бизнес-школу. По слухам, он стал успешным предпринимателем в Оттаве и почти забыл русский язык.
Еще меньше известно о Григории Светлорусове, воплотившем на экране Арлекина. В кино актер больше не снимался, а о его судьбе ходят легенды. По одной версии, юноша окончил Высшую школу КГБ и стал разведчиком, по другой — занялся бизнесом в Минске. Кроме того, появлялась информация о том, что у Григория возникли проблемы с законом, и он скрывается от правосудия в США.
ЧТО УЧАСТИЕ В СКАЗКЕ ЗНАЧИЛО ДЛЯ ИЗВЕСТНЫХ АКТЕРОВ
Накануне съемок у Рины Зеленой умерла сестраЕсли для маленьких артистов работа в картине Нечаева могла стать путевкой в мир кино, то для взрослых маститых актеров съемки были обыденностью. Тем не менее для некоторых звезд участие в «Приключениях Буратино» оказалось не только полезным опытом, но и настоящим испытанием.
Рина Зеленая нашла свое место на радио и в Театре сатиры, а ролями второго плана в кино зарабатывала немного. Зато именно образ Тортиллы стал ассоциироваться у юных зрителей с пародисткой после выхода картины Леонида Нечаева. Играть мудрую черепаху оказалось совсем не просто: накануне съемок у артистки умерла сестра.
«Она была такая печальная, рассказывала грустные истории. Поскольку Рина Васильевна плохо ходила, ей по рекомендации врачей надо было постоянно двигаться. Она опиралась на меня, и мы, пока устанавливали камеру, медленно гуляли вокруг пруда», — вспоминал Дмитрий Иосифов.Елена Санаева мечтала сыграть в одном фильме с мужем
В дальнейшем жизнь Рины Зеленой не стала проще: через полтора года после премьеры «Приключений Буратино» от второго инсульта скончался ее любимый муж Константин Топуридзе. За овдовевшей тетушкой присматривала племянница Тамара Элиава, но последние месяцы Рина Васильевна провела в стенах Дома ветеранов кино. Актрисе диагностировали рак, и Тамара решила, что экология за городом подойдет ей больше. 1 апреля 1991-го 89-летняя пародистка умерла, так и не узнав, что по трагическому стечению обстоятельств в этот день был подписан указ о присвоении ей звания народной артистки СССР.
не пропуститеРоманс черепахи Тортиллы: Рина Зеленая ослепла после смерти мужа и умерла в доме престарелыхДля Ролана Быкова и его супруги Елены Санаевой работа у Нечаева стала долгожданным событием. «Как-то у нас с Роланом был разговор о том, где бы мы могли сняться вместе. Он сказал, что в «Приключениях Буратино». А месяца через два раздался звонок, и режиссер Нечаев предложил нам попробоваться на эти роли. Услышав предложение, я спросила: «Вы шутите?» — делилась Санаева.
Звездная чета блестяще воплотила на экране дуэт Лисы Алисы и Кота Базилио, хотя это сопровождалось рядом трудностей. Во-первых, на съемках в Ялте стояла невыносимая жара, а актеры носили костюмы из меха. Во-вторых, Быков оказался самым ярым критиком для супруги, что пугало даже его коллег по площадке.
Роль Папы Карло стала одной из главных в жизни Николая Гринько«Быкова я побаивался: когда я висел вниз головой, он закручивал меня до тошноты! Не понимал, что мне плохо. Он работал на себя и на результат. Он и свою жену Елену Санаеву, которая играла Лису Алису, просто загонял до смерти, доводил до истерики. Она падала без сил, а он кричал: «Ты — бездарь, бездарная актрисулька!». Быков из тех людей, которые не щадят ни себя, ни других», — рассуждал Иосифов.
не пропуститеВдова Ролана Быкова: «Проклятый рак отнял у меня и мужа, и отца»Сама Санаева не осуждала мужа за требовательность и строгость, восхищаясь его талантом. Более 25 лет она прожила с Роланом Быковым. Артист снимался вплоть до 1997-го, когда врачи уже диагностировали ему рак легких. Через год 68-летний режиссер скончался. Никто не смог заменить Елене Санаевой любимого супруга, и тоску она заглушала только работой и общением с сыном и внучкой.
Юрий Катин-Ярцев в роли Джузеппе Сизого НосаРак одолел и «Папу Карло» Николая Гринько. Роль в сказке стала одной из самых ярких в карьере артиста, помимо легендарных образов профессора в «Сталкере», отца Криса в «Солярисе» и Громова в «Приключениях Электроника». Актер, которого Андрей Тарковский называл своим талисманом, в последние годы тяжело болел и скончался от лейкемии в 1989-м.
Юрий Катин-Ярцев начал сниматься еще в 1954-м, но свои самые запоминающиеся образы сыграл после 50. Артист признавался, что узнавать на улице его стали именно после роли Джузеппе в «Приключениях Буратино». Позднее Катин-Ярцев продолжил играть в эпизодах и полюбился зрителям в амплуа слуги Томаса из «Того самого Мюнхгаузена». Талантливый преподаватель и актер умер в 1994-м в возрасте 72 лет.
По материалам изданий «Мир новостей», «Факты», «Собеседник».Фото: кадр из фильма «Приключения Буратино», Instagram, соцсети, кадр из программы «Говорим и показываем» на НТВ
Первые отзывы первоклассников! А. Н. Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
Сегодня знаменательный день: первоклассники подготовили свои первые отзывы на сказку
А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»!Целый месяц мы работали: читали сказку, собирали пазлы, отгадывали кроссворд, рисовали рисунки, составляли синквейны про главных героев сказки, участвовали в викторине…
Было здорово в «Школе Буратино»!
Немного о сказке…
В 1936 году известный русский писатель А. Н. Толстой написал свою сказку о деревянном человечке «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая стала любимым произведением детей.
Написанная история происходит в одном итальянском городе. Об этом можно судить по именам героев – Карло, Пьеро, Джузеппе, а также по используемой денежной единице — гульдене.
В основе сюжета этой сказочной повести лежит борьба Буратино и его друзей с Карабасом Барабасом, Дуремаром, котом Базилио и лисой Алисой – борьба добра со злом, за овладение золотым ключиком.Авторы: Вероника К., Лиза Ч. |
Еще эта сказка о дружбе. Друзей у Буратино много: это и Мальвина, пытающаяся привить ему хорошие манеры, и Пьеро, влюблённый в девочку с голубыми волосами, и другие герои.
Когда Буратино не обнаруживает своих друзей в пещере, он начинает понимать, как они важны для него и идет им на выручку!
Буратино вызывает наше восхищение, но это не мешает нам смеяться над его забавными проделками. Этот деревянный длинноносый мальчишка — хороший товарищ и верный друг, имеющий свои слабости и недостатки!* * *
Победителями ВИКТОРИНЫ
«Тайна Золотого Ключика»
стали — Юля, Владик, Серафим и Ксюша, которые и поделятся своими впечатлениями о прочитанной книге!
«Сказка о весёлом деревянном мальчишке очень интересная! Мальвина, Пьеро, Артемон помогли Буратино стать добрым, отзывчивым, смелым, отважным!
Сказка очень добрая, мне понравился Буратино и приключения, которые с ним происходили!«
Ксения Ч.
Авторы рисунков: Арина, Серафим, Ксения Ч. |
«Мне очень понравилась книга. Хотелось постоянно узнать, что будет дальше. Понравилось, как Мальвина учила Буратино. Самый добрый — папа Карло. Смешной — столяр Джузеппе. А еще смешные Дуремар и Лиса Алиса с котом Базилио, хоть они и злые. Все хотели обидеть Буратино. Но самый злой Карабас Барабас. И совсем не смешной, а страшный. Больше всего запомнилось, как Тортилла дала золотой ключик Буратино и как они все нашли кукольный театр «Молния». Жаль, что книга закончилась.»
ЮляАвторы рисунков: Анжелика, Саша, Соня. |
«Очень интересно было читать, как с деревянного полена папа Карло сделал живую куклу!
Запомнилось, как добрая черепаха Тортила подарила Буратино золотой ключик.
Со своими друзьми — Мальвиной, Артемоном, Пьеро, Арлекином Буратино справился со всеми трудностями и смог сделать счастливым своего папу Карло!»
Авторы рисунков: Юля, Макар, Вероника Л. |
«Вместе с Папой Карло я переживал за Буратино, со сверчком – грустил, из-за нежелания Буратино прислушиваться к мудрым советам, с Буратино — никогда не отчаивался и шёл к намеченной цели до конца и прочитал сказку!»
Владик О.Молодцы, ребята!
Буратино I как человек из бронзы
Телеканал «Культура» в рамках мероприятий, связанных со 130-летием со дня рождения советского писателя Алексея Толстого, 16 сентября начинает демонстрацию цикла «В толстовских зеркалах. Золотой ключик». Автор и ведущий телесерии «Исторические путешествия», обозреватель РС, историк литературы и внук писателя Иван Толстой увлекательно рассказывает с телеэкрана о том, какие именно реальные люди могли быть прототипами героев знаменитой сказки о деревянном человечке и поисках счастья.А в Самаре, родном городе Алексея Толстого, где работает дом-музей писателя, в присутствии местных и московских политиков, открыли памятник Буратино. Памятник Буратино открыли на улице Фрунзе – рядом с домом-музеем уроженца Самары, писателя Алексея Толстого. Арлекин, Пьеро, Мальвина и другие куклы из труппы Карабаса-Барабаса разыграли перед зрителями у дома Толстого кукольное представление. Cкульптуру скрыли от самарцев за потайной дверью. Открыл ее актер и режиссер Дмитрий Иосифов, сыгравший главную роль в советском телефильме 1975 года «Приключения Буратино». Получив из рук исполинского, на ходулях, Карабаса-Барабаса огромный золотой ключ, актер отворил им потайную дверцу, за которой находилась бронзовая скульптура деревянного человечка.
Созданный тольяттинским скульптором Степаном Карсляном Буратино скопирован с персонажа советского фильма – выполненный в человеческий рост Буратино, одетый в куртку и шорты, держит в руке золотой ключик. Скульптура создана на деньги меценатов, членов комитета «Культурная Самара», которые и выступили инициаторами появления в городе памятника Буратино. На бронзовой книге с названием «Золотой ключик», которая дополняет скульптуру, написано, что композиция «Буратино» установлена к 130-летию Алексея Толстого по инициативе депутата Государственной Думы Александра Хинштейна. Алексей Толстой родился в Самаре в январе 1883 года и провел здесь свое детство.
О самарском периоде жизни писателя напоминает городская усадьба, которая хорошо сохранилась и в которой в 1980-е годы прошлого века открылся музей Толстого, теперь муниципальный. Экспозиция воссоздает обстановку и быт конца XIX века, в музее хранится литературный архив Толстого, который вернулся в знакомую с детства Самару уже взрослым, во время эвакуации из Москвы в годы Второй мировой войны. К юбилею писателя в этом году в музее сделали ремонт: отреставрировали фасады зданий, входящих в архитектурный ансамбль, благоустроили внутренний двор и пешеходную зону у дома №155 на улице Фрунзе. Второй этаж дома-музея к юбилею превратился в интерактивный лабиринт, воссоздающий антураж сказки о Буратино.
С внуком писателя Иваном Толстым РС беседует о самарском периоде жизни автора «Золотого ключика» и самом этом произведении:
– Собственно, загородной усадьбы под Самарой, в которой вырос мой дед, давно нет. Того самого дома, в котором рос маленький Никита из «Детства Никиты», след простыл – пожар, прочие катаклизмы ХХ века… А в городском доме, где Алексей Толстой провел свои гимназические годы, работает великолепный музей, с любовью собранный покойной директрисой Маргаритой Лимаровой. Она много недель провела в нашем доме в Петербурге, в тогдашнем Ленинграде, в общении со всей нашей семьей. Мы ее помним и любим. Это человек, который начал самарскую тему Толстого, который собирал документы листочек к листочку, экспонаты артефакт к артефакту. Поэтому музей дышал ее личным отношением. Это совершенно непередаваемая, незабываемая теплота всего собранного.
– Бронзовая скульптура Буратино у входа в музей – конечно, не более чем топографическая привязка к городу. Ну почему бы не быть такой скульптуре в Самаре? Мелочь, а приятно, пустячок для туристов и детей. Верно я понимаю ваше отношение к памятнику?
– Да, конечно. Это акция для города – символическая, а для музея и для меня – очень важная. Это еще одна зарубка, за которую словно альпеншток скалолаза цепляется, которая позволяет удержать память, то, что традиционно мы называем старой культурой. Это приятно. Это правильно. Это необходимо. Так и нужно делать в нормальном, культурном обществе. Другое дело, что отношение и к этому памятнику, и к этому герою, и к исполнению может быть каким угодно. Но сам факт установки скульптуры, безусловно, я приветствую.
– Вам, как историку литературы, положено быть беспощадным к наследию собственного деда. Вас не смущает вторичность книги о приключениях Буратино?
– Нет, нисколько! Книга на самом деле первичная, она только на поверхности вторична. Вообще 1930-е годы были эпохой вторичности, которая, на самом деле, часто оборачивалась первичностью. Я имею в виду и «Волшебника
Изумрудного города», который вырос из «Волшебника страны Оз», и конечно, может быть, самое лучшее, что было тогда создано в этом жанре, – «Доктор Айболит»: «Жил-был доктор. Он был добрым. Звали его Айболит. И была у него злая сестра Варвара» – прозаический пересказ «Доктора Дулиттла» Корнеем Чуковским, на корпус опережающий и американский оригинал Хью Джона Лофтинга и стихотворную версию «Доктора Айболита». То же самое и с «Золотым ключиком». Да, конечно, все это «растет» из Коллоди, из «Пиноккио», но «Пиноккио» – это внешняя канва, это внешние признаки. Это длинный нос, это внешнее сходство. Книжка у Алексея Николаевича совершенно русская, она и по духу своему русская. А самое главное – ведь это книга, написанная писателем о самом себе. Это духовная автобиография. И хоть кто-то упорно отрицает любую духовность у Алексея Николаевича Толстого, повторяя знаменитую фразу Федора Сологуба: «Алексей Толстой брюхом талантлив» (то есть землею, пуповиной, которая его соединяет с языком, с культурой, с Самарой, с провинцией, с русскостью со всякой), «Золотой ключик» – как раз про поиски духовности. Конечно, Алексей Толстой не интеллектуальный писатель, он художник больше.Так вот, Буратино – это сказка об Алексее Толстом, о том, как он был отвергнут Серебряным веком, как он эту травму пронес сквозь всю свою жизнь, как он стал самим собой. Знаменита финальная сцена сказки. За три строчки до конца куклы спрашивают у Буратино: «Буратино, а ты-то, что ты будешь делать в этом театре?» «Чудаки, – говорит Буратино, – я буду играть самого себя и прославлюсь на весь мир». К высшей простоте Алексей Толстой дошел на протяжении нескольких десятилетий творчества, поняв, что нужно быть самим собой.
– Если верить биографиям Алексея Толстого, то над сказкой о приключениях Буратино он работал сначала в середине 1920-х годов, а закончил сказку в 1936 году. Насколько тесно книга вписана в контекст эпохи? Есть в ней какая-то политическая или литературная фига в кармане? Под пудрой Пьеро кто скрывается, например?
– Вы задали вопрос, на который я в течение четырех вечеров, начиная с сегодняшнего, пытаюсь ответить на телеканале «Культура». На вопрос о каждом герое я отвечаю, показывая его возможный прототип. Это и моя фантазия, и наследие литературоведения, и многое другое. Вы правы, книжка начиналась в 1920-е годы, когда Алексей Толстой решил перевести «Приключения Пиноккио» для берлинского эмигрантского издательства. Затем обстоятельства изменились, и он забросил это занятие на целое десятилетие. Когда в 1935 году у писателя случился обширный инфаркт, он, выздоравливая, положил себе на колени лист бумаги на какой-то твердой папке и начал писать легкую веселую сказку. Потому что врачи запретили ему сосредотачиваться на чем-то более серьезном и тяжелом. Тем не менее, сказка получилась очень многослойной, она легкая только по поверхности.
Это глубокое произведение человека, который задумался над бренностью существования, который только что стоял на краю могилы. Да, есть и пересечения со сталинской эпохой, безусловно. Я бы даже сказал, что Буратино
16-метровая скульптура прототипа Буратино – деревянной куклы Пиноккио – в Италии был одним из выходов из того художественного, мировоззренческого и политического кризиса, в который попал Алексей Толстой. Кризис случился во время написания романа «Петр Первый». Толстому нужно было что-то делать с образом Петра, которого все, конечно, уподобляли товарищу Сталину. И вот Сталину Петр Первый перестал нравиться. А Алексею Толстому перестал нравиться Сталин. Что было делать в этом тупике? Толстой приехал на совет к Максиму Горькому, а у того в гостях оказался Клим Ворошилов. И Ворошилов сказал: «Вам нужно написать про товарища Сталина. Вы ведь со своим романом «Хождение по мукам» не туда ушли. Вы выпустили «18-й год», а там Сталина нет. А в 1918 году исход Гражданской войны решил наш вождь». И Алексей Толстой хлопнул себя своей продажной ладонью по лбу и самому себе сказал: «Конечно!» Вернулся в Детское село под Ленинградом и написал отвратительный роман «Хлеб». Произошло художественное расщепление: одновременно с «Хлебом» он пишет веселую, талантливую, потрясающую сказку «Золотой ключик». Все выросло из одного кризиса. Вот я в своих телесериях пытаюсь показать, кто же такой Буратино. Я могу дать подсказку, за которую меня, наверное, сочтут сумасшедшим. Буратино – это Петр Первый, или точнее Петр – это Буратино Первый.– А Карабас-Барабас – это Сталин, а Пьеро – это Тухачевский?
– Политика – только один из слоев. На самом деле, и этот слой оказывается поверхностным, потому что эта сказка – о самом себе. Насчет Петра Первого – это я не сошел с ума. У меня есть литературоведческое и психологическое доказательство.
– Все русские дети выросли на Буратино. Он – и герой школьных анекдотов, и, вместе с Мальвиной, эротический символ детства. Эта фигура допускает огромное количество интерпретаций – от шоколадок и телепередач до игрушек и марки водки (была в 1990-е годы такая реклама: «Водка «Буратино». Почувствуй себя дровами!») Кем для вас был Буратино, когда вы были маленьким мальчиком и читали эту книгу в первый или в пятнадцатый раз? Как вы отнеслись к этому деревянному человеку?
– Во всяком случае, не так, как создатели знаменитого советского фильма 70-х годов, где образ Буратино психологически выстроен неверно. И, увы, памятник как раз с этого героя, с этого мальчишки нынче стоит в Самаре. Я ничего не имею против мемориализации этого героя, но он там неправильный с точки зрения характера, который придуман Алексеем Толстым. Буратино – деревянный, он шарнирный, он прямой. Буратино – не веселый. Это от него весело, а сам он не веселый. Он озорной мальчишка, который швыряет камни. Была бы у него рогатка – он выстрелил бы из рогатки. А лукавый и пубертатный Буратино из советского фильма – совершенно другой герой. Буратино в фильме – лукавый, а в сказке он прямолинейный. И вот этим он – своей глупостью, прямым длинным носом, хлопающими глазами – мне лично симпатичен. Он таким был задуман автором. Кстати, самые правильные, психологически правильные рисунки к сказке о Буратино – рисунки расстрелянного в 1937 году художника Бронислава Малаховского, а не более поздние и самые знаменитые послевоенные иллюстрации. Деревянный, прямой, с почти негнущимися ногами – это Буратино довоенный, такой, каким он у деда родился. Это прямой мальчик без рефлексии. А киношный Буратино – рефлексирующий. Он же за девочками подсматривает. А настоящий Буратино за Мальвиной не будет подсматривать никогда. Он дурачок. Он деревянный.
– Когда я учился в пятом классе, то по мотивам сказки «Золотой ключик» по заданию учителя написал сценарий школьного спектакля. Мы его поставили, и я играл продавца пиявок Дуремара. Кого бы вы сыграли в этой сказке?
Уж точно не доброго папу Карло. Я бы сыграл героя, который не появился на страницах «Золотого ключика», но из которого во многом вырос замысел сказки. Замысел книги вырос ведь не только из сказки Коллоди, но и из спектакля, который Алексей Толстой посмотрел задолго до революции, году, наверное, в 1906-м. В маленьком театре эпохи Серебряного века в Петербурге играли какое-то кукольное представление. В этих спектаклях сочетались живые актеры, люди, с куклами. И вот на сцену выходит – оцените весь глубокий символизм этой сценки! – гладковыбритый актер (условно назовем его будущим папой Карло) и тянет за собой корзину, в которой лежат пыльные куклы. Он достает из кармана длинную черную страшную бороду, привязывает ее к лицу и становится Карабасом-Барабасом. В одном лице – и добрый папа Карло, и ужасный Карабас-Барабас! Какой дедушка Фрейд это все объяснит?! – говорит историк литературы Иван Толстой.
Фрагмент итогового выпуска программы «Время Свободы»
Буратино: Создание эпоса Диснея: 9781616288099: Кауфман, Дж.Б .: Книги
«Два слова лучше всего описывают этот том: существенный и окончательный». — Леонард Мальтин«J.B. Последняя книга Кауфмана о создании «Пиноккио » (1939) — мастерская и обязательная… Имейте под рукой копию фильма, чтобы пересмотреть ее во время чтения — его сочинение заставит вас оценить Пиноккио так, как никогда раньше. ” — Джерри Бек
«Эта потрясающая визуально и безупречно исследованная история Disney Pinocchio является одновременно открытием и захватывающим взглядом на разработку и производство того, что стало одним из величайших анимационных фильмов всех времен.- Forces of Geek
«Каждый раз, когда Дж. Б. Кауфман выпускает новую книгу, вы знаете, что это будет невероятно необычно. Его новейший релиз, Pinocchio: The Making of the Disney Epic, не стал исключением. Он прекрасно детализирует и инкапсулирует создание одного из величайших шедевров Уолта Диснея, Pinocchio ». — Ротоскоперы
Дж. Б. Кауфман — автор и историк кино, который много публиковал по темам, включая анимацию Диснея и американское немое кино.Он является автором Прекраснейшего из всех, Белоснежка и семь гномов: Искусство и создание классического анимационного фильма Уолта Диснея, к югу от границы с Диснеем, и соавтором, вместе с Расселом Мерриттом, Уолта в стране чудес. : Немой фильм Уолта Диснея (обладатель премии Красна-Крауса и премии Нормана Макларена-Эвелин Ламбарт Общества исследований в области анимации, выбран газетой The New York Times как заметная книга года) и Глупые симфонии Уолта Диснея .Он также регулярно участвует в проекте Griffith Project на Le Giornate del Cinema Muto, выдающемся ежегодном фестивале немого кино в Порденоне, Италия, и часто выступает на темы Диснея, истории немого кино и на смежные темы.Семейный музей Уолта Диснея , принадлежащий Фонду семьи Уолта Диснея и управляемый им, открылся в 2009 году в Сан-Франциско. Основанный дочерью Уолта Дайан Дисней Миллер и внуком Уолтером Миллером, музей прославляет гений и дух Уолта Диснея, любителя риска, чье мастерство, воображение и видение повлияли на массовую культуру благодаря анимационным и игровым фильмам, телевидению. программы, тематические парки и новые технологии.Вклад Уолта в музейные экспозиции и образовательные программы, в которых рассказывается увлекательная история человека, который превратил анимацию в искусство, преобразовал киноиндустрию, неустанно стремился к инновациям и создал глобальное, ярко выраженное американское наследие.
Как красиво нарисовать Буратино?
Прежде чем рисовать Буратино, попробуем разобраться, что это за персонаж и чем он отличается от заморского Пиноккио. Во-первых, герой нашей сказки — добрый, отзывчивый и веселый мальчик с самого начала истории.Буратино становится хорошим в самом конце повествования. Во-вторых, нос Буратино всегда одинаковой длины. В Пиноккио его становится больше, если он лжет. В-третьих, у героя нашей сказки много друзей, и по мере путешествий их становится только больше.
Важное место
Поэтому невозможно представить, как рисовать Буратино без друзей. Его хорошие друзья — Арлекин, грустный Пьеро, милашка Мальвина и ее умный пудель Артемон. Мудрая черепаха Тортилья также делает комплимент этому неугомонному хорошему мальчику.
Все это отличает его от заморского Буратино, который совсем не умеет дружить. Буратино намного добрее и открытее своего зарубежного коллеги. Поэтому рисовать нашего сказочного героя нужно веселым, улыбчивым, с задорными взглядами и друзьями по сторонам.
Что нам нужно?
Для создания изображения нам понадобится пейзажная бумага, два простых карандаша (один полутвердый, другой мягкий), ластик. Если вы хотите получить рисунок в цвете, то вам также следует подготовить кисти, краски, палитру и банку с водой.А теперь подробнее о том, как поэтапно нарисовать Буратино карандашом.
Действие первое
Изобразим нашего сказочного персонажа с друзьями — меланхоличного грустного Пьеро и красавицу с голубыми волосами Мальвина.
Нарисуйте на бумаге несколько спичечных людей: парочку обычных, и будущую девушку, конечно же, в юбке. Это Мальвина, и она всегда ходила в красивых платьях.Акция вторая
Героям нашего скетча дорисовываем тела, руки, ноги, голову.Конечно, как нарисовать Буратино, если не в колокольчике и с золотым ключиком в руках. Мальвина изображена с платком в горошине, в тон волосам. Пьеро будет с букетом цветов.
Экшен третий
Очень внимательно относимся к тому, во что одеты наши сказочные герои, ведь на нашем рисунке они танцуют от радости. Очень важно правильно передать движения, которые они выполняют. Поэтому нужно четко и в нужных местах прорисовать складки одежды и ее форму, пуговицы, шапку, обувь и прочую мелочевку.Это необходимо, чтобы беглым взглядом взглянув на картинку, можно было понять, что дети счастливы.
Step Four
Осталось совсем немного, но это очень важная деталь — лица героев. Как нарисовать Буратино без лица? Ни за что.
Поэтому изображаем длинный нос и другие черты. Вроде все готово, последним взглядом смотрим на нашу картинку, добавляем одежду теней. Чтобы наши герои не висели в воздухе, мы притворяемся зеленой травой под ногами.Шаг пятый
Выполнять нужно только в том случае, если вы хотите раскрасить картинку. Берем кисть и аккуратно, шаг за шагом, оживляем наш рисунок. Сверху добавьте штрихи складок и, конечно же, тени.
Заключение
Вот как нарисовать Пиноккио и Мальвину, а также их друга Пьеро.
Буратино | Дисней Вики | Фэндом
|
Буратино
Изображает
Роберт Шилдс ( Рождество в Мире Уолта Диснея, ) Элайджа Вуд (обновленные сегменты живых выступлений для образовательных сериалов Джимини Крикет)
Сет Адкинс ( Джеппетто )
Эйон Бейли и Джейкоб Дэвис ( Однажды в сказке )
Джо Идрис-Робертс (мюзикл)
Бенджамин Эван Эйнсворт (ремейк живого действия)
Вдохновение
Пиноккио из одноименного оригинального рассказа Карло Коллоди
Другие названия
Пинок (автор: Джимини Крикет)
Деревянная голова (автор — Джеппетто)
Деревянный рудник (автор: Стромболи)
Нравится
Танцы, новые вещи / впечатления, Лэмпвик
Дизлайки
Попадание в неприятности, разлуку с Джеппетто, опасность для него или кого-либо еще, мысль о том, что его рубят на дрова, его нос вырастает, когда он лжет
Источник- « Докажи, что ты храбрый, правдивый и бескорыстный, и когда-нибудь ты станешь настоящим мальчиком. ”
- ―Синяя фея — Пиноккио
Пиноккио — главный герой одноименного мультфильма Диснея 1940 года. Это деревянная кукла, созданная добрым резчиком по дереву Джеппетто. Согласно желанию Джеппетто иметь сына, Пиноккио был оживлен Голубой Феей. С Джимини Крикет в качестве его совести, Пиноккио должен проявить храбрость, правдивость и бескорыстие, чтобы осуществить свою мечту стать настоящим мальчиком.
Фон
Развитие
В оригинальном итальянском сериале Карло Коллоди Пиноккио был намеренно изображен немного более дурным и неприятным.Создатели фильма остались верны этому, когда началась работа над их адаптацией, в результате чего персонаж оказался мудрым и наглым, что резко изменило интерпретацию конечного продукта. Уолту Диснею не нравилась эта версия персонажа как с точки зрения его личности, так и с точки зрения внешности; Изначально он был спроектирован так, чтобы походить на настоящую марионетку геометрической формы. Уолт чувствовал, что персонаж выглядел слишком безжизненным, несмотря на точность. Аниматор Милт Каль также был недоволен версией Пиноккио и протестировал собственную анимацию, дизайн которой был намного ближе к тому, что было в финальном фильме.По словам Хала, дизайн был основан на том, что он анимировал настоящего маленького мальчика, а не марионетку. Уолт одобрил, и после доработки облик Диснеевского Пиноккио был доработан.
Кроме того, личность Пиноккио была значительно переработана, чтобы изобразить правдоподобного и невинного ребенка. Этот сдвиг должен был сделать персонажа более привлекательным для зрителей, тем самым повысив общую привлекательность самого фильма. Примерно в то же время, когда произошел этот сдвиг, Уолт почувствовал, что в истории не хватает «тепла» и «любви»; Чтобы исправить это, он взял второстепенного персонажа из рассказов Коллоди («Говорящий сверчок») и превратил его в комедийного персонажа-помощника, известного как Джимини Крикет, который на протяжении всего путешествия выступает в роли друга Пиноккио.Таким образом, отношения между Пиноккио и Джимини будут играть важную роль в событиях истории и в ее сердце.
Личность
После того, как Голубая Фея дала ему жизнь, Пиноккио действует в своем возрасте; он очень капризный, детский и впечатлительный. Из-за своего юношеского невежества его можно считать довольно озорным, довольно легковерным и чрезмерно доверчивым, что часто приводит к неприятностям, хотя и непреднамеренно. Это встречается несколько раз на протяжении всего фильма, и эта черта, к сожалению, делает Пиноккио легкой пешкой в схемах или мотивах различных антагонистов.Тем не менее, по мере развития фильма Буратино извлекает уроки из опыта и принимает его во внимание; со временем становится самоотверженным, разумным, храбрым и обретает впечатляющие лидерские качества. Это, наконец, выходит на первый план, когда фильм приближается к своей кульминации, поскольку Пиноккио сталкивается с задачей спасения своего отца из пасти смертоносного кита Монстро, которую он выполняет, полностью используя свой собственный интеллект и искусство. Смелое решение Пиноккио рискнуть жизнью ради своих близких в конечном итоге исполняет его желание стать настоящим мальчиком.
Внешний вид
Пиноккио — стройная марионетка, которая выглядит как милый маленький мальчик с круглым пухлым лицом и длинным носом. У него большие ярко-голубые глаза и бахрома из густых угольно-черных волос, украшенная желтой шляпой с красным пером под синей лентой, обернутой вокруг нее. Как и у большинства современных персонажей, у него четырехпалые руки и белые перчатки. Он носит ярко-красный короткий комбинезон из хлопчатобумажной ткани с желтыми пуговицами поверх светло-желтой рубашки с белым воротником.У него также есть черный жилет, большой синий галстук-бабочка и коричневые деревянные туфли. Когда он почти превратился в осла, у Пиноккио были длинные ослиные уши с серым мехом и соответствующий серый хвост с черным волосатым кончиком, на котором он порвал штаны.
Как настоящий мальчик, когда он был возрожден Синей Феей и полностью изменил свое превращение осла из-за риска своей жизнью, чтобы спасти своих близких от Монстро, и, наконец, исполняет свое желание, Пиноккио появляется со светлой кожей, его нос имеет небольшую округлую форму. , и руки становятся пятипалыми и больше не носят белых перчаток.Он продолжает носить свою одежду, пока был марионеткой, но его не видели в черном жилете, а его коричневые туфли больше не из дерева, которые напоминают туфли на плоской подошве.
Силы и способности
- Неуязвимость: Как живая марионетка, Пиноккио до некоторой степени неуязвим для телесных повреждений и не чувствует боли. В начале фильма он, не дрогнув, зажег палец в огне, затем упал с нескольких ступенек и встал невредимым.
- Ограниченное изменение формы: Каждый раз, когда Пиноккио говорит неправду, как у марионетки, его нос становится длиннее, чем обычно.Только когда Пиноккио скажет правду, его нос вернется к своему нормальному размеру.
- Водная адаптация: Как марионетка, Пиноккио не нуждается в воздухе и может выжить и говорить под водой. Однако, будучи деревянным, он должен использовать камень, чтобы утяжелить свое тело.
- Стратег: По ходу фильма Пиноккио развивает определенную стратегию и хитрость, привязывая камень к своему хвосту (который он получает с Острова удовольствий), чтобы путешествовать под водой, а затем разжигает огонь внутри живота Монстро, чтобы сбежать. от кита.Он также был единственным мальчиком на Острове удовольствий, который был достаточно умен, чтобы сбежать, прежде чем его преобразование могло быть завершено, поскольку Джимини подразумевал, что это может сработать, поскольку Пиноккио понимает, что он думает о том, что думает.
Появления
ПиноккиоБуратино в оригинальном фильме.
В фильме Пиноккио впервые представлен как безжизненная марионетка. Когда приходит время ложиться спать, Джеппетто замечает желающую звезду и желает, чтобы Пиноккио стал настоящим мальчиком.Как только Джеппетто заснул, его дом посещает Синяя фея, которая оживляет Пиноккио и назначает Джимини Крикета своей официальной совестью, чтобы отличать его от того, что правильно, а что — нет, потому что, если Пиноккио проявит себя храбрым, правдивым и бескорыстным, он изменится. в настоящего мальчика. Джеппетто обнаруживает, что его марионетка жива, и празднует вместе с котенком Фигаро и золотой рыбкой Клео. С той ночи началось путешествие Буратино к отрочеству.
На следующее утро Пиноккио идет в школу, но его останавливает пара теневых аферистов: хитрый лис по имени Дж.Уортингтон Фулфеллоу (он же «Честный Джон») и его немой приятель и партнер Гидеон, которые обманом заставляют его работать на Стромболи, кукловода, объясняя Пиноккио, что быть богатым и знаменитым — единственный способ выжить. Пиноккио слушает, верит и в конечном итоге идет по ложному пути. Джимини пытается остановить его, но безуспешно, поэтому он гонится за ним.
Пиноккио немедленно становится звездой шоу марионеток Стромболи, и Стромболи платят сверх его самых смелых мечтаний за великолепное выступление Пиноккио.После шоу Пиноккио и Стромболи обедают, и истинная природа человека раскрывается как скупой, злой и гнилой. Он запирает Пиноккио в клетке и угрожает разрубить его на дрова, если тот откажется сотрудничать. Пиноккио пытается сказать Синей Фее правду, но не знает, как. В конце концов, Пиноккио удается сбежать и бежать с помощью Джимини и Синей Феи.
Пиноккио и Джимини мчатся домой, но Пиноккио снова останавливают Фулфеллоу и Гидеон.Они думают, что Пиноккио болен, и единственное лекарство — это отдых на Острове удовольствий. Пиноккио отказывается идти, но они отказываются принять «Нет» в качестве ответа и отвести его к Ямщику вместе со многими другими мальчиками, включая паршивца по имени Лэмпвик, с которым Пиноккио быстро подружится.
После того, как место разнесено на части, все исчезли, кроме Лэмпвика и Пиноккио, которые курят и пьют, играя в бильярд (первое из которых вызвало у него кратковременную тошноту). Как только Джимини противостоит этим двоим, он настолько расстроен, что уходит.Вскоре Джимини обнаруживает план: Остров Удовольствия обладает ужасающей силой превращать плохих парней в ослов, которых Кучер продает в рабство, и бросается обратно за Пиноккио, который тем временем видит, что с Лэмпвиком происходят странные вещи: он растет. уши осла, затем хвост, затем его голова становится пушистой головой осла. Лэмпвик спрашивает, не похож ли он на болвана, на что Пиноккио отвечает: «Да, конечно!» и смеется с криком. Затем Лэмпвик говорит Пиноккио, что он смеялся как осел, затем он тоже смеется с криком.Затем Лэмпвик спрашивает Пиноккио, исходил ли этот рев из него, и Пиноккио панически кивает. Затем Лэмпвик ощупывает свое лицо, замечает, что оно отличается от того, что у него длинные уши, и начинает паниковать. Затем он бросается к зеркалу и видит, что частично превратился в осла, что побуждает его бегать в панике. Он хватает Пиноккио и ненадолго умоляет его о помощи, прежде чем его руки превратятся в копыта, к большому ужасу Пиноккио. Он стоит тихо, но нервно, наблюдая, как Лэмпвик заканчивает превращаться в осла, затем теряет голос и бегает в ужасной панике, разрушая бильярдный зал и сбрасывая с себя одежду.Затем Пиноккио сам отращивает ослиные уши и хвост и начинает паниковать, гадая, что ему делать. Затем Джимини возвращается к Пиноккио и отчаянно умоляет его о помощи. Затем Джимини объясняет Пиноккио, что мальчики все ослы, видит, что он тоже наполовину осел, и говорит ему побыстрее пойти с ним, прежде чем ему станет хуже. Он выбегает из бильярдного зала с Джимини, и они спешат вниз по небольшой каменной дорожке (которая является единственным выходом с Острова Удовольствий). Они успешно достигают края острова и прыгают в воду, чтобы плыть обратно на свою родину, прежде чем превращение Пиноккио в осла могло пойти дальше и до того, как Ямщик и его приспешники увидели его.
Наконец двое добираются до дома, но обнаруживают, что дом пуст. Пока Пиноккио и Джимини сидят и ждут, пока все вернутся, Синяя Фея появляется в форме голубя и дает им письмо, в котором говорится, что Джеппетто был проглочен Китом Монстро во время поиска Пиноккио.
Пара безуспешно ищет Монстро в океане. Когда они просят помощи у морских существ, таких как моллюски и морские коньки, все они плавают и прячутся в страхе при упоминании имени Монстро.Тем временем, после сна, Монстро просыпается и начинает безумие кормления. Все на его пути либо съедено, либо уничтожено (включая Пиноккио). Оказавшись внутри Монстро, Пиноккио воссоединяется с Джеппетто, Фигаро и Клео. Вскоре Пиноккио придумывает план побега из Монстро, зажег костер, создавая достаточно дыма, чтобы он чихнул.
Как только Пиноккио удается заставить Монстро чихнуть, разъяренный кит гонится за ним и его отцом. Кит разрушает плот своим хвостом, отправляя Пиноккио и Джеппетто в воду.Увидев, как его отец почти тонет, Пиноккио хватает его и пытается доплыть до ближайшей морской пещеры, но уже слишком поздно. Еще до того, как он добирается туда, Монстро врезается в камни, окружающие пещеру, отправляя Пиноккио и его отца хлыстом на берег. Пока Джеппетто, Фигаро, Клео и Джимини выживают, Джимини ищет Пиноккио и делает душераздирающее открытие: Пиноккио лежит лицом вниз в большой луже, мертвый при ударе.
Джеппетто, Фигаро, Клео и Джимини возвращаются домой и оплакивают потерю Пиноккио.Затем Синяя Фея возрождает Пиноккио и превращает его в настоящего человеческого мальчика, потому что теперь он доказал, что он храбрый, правдивый и бескорыстный, а также обращает вспять влияние Острова Удовольствия на него, к большой радости других. Затем Джимини вручается сертифицированный знак совести весом 18 карат в знак благодарности за его долг совести Пиноккио от Голубой Феи.
Домик мышиБуратино в Мышиный дом .
Пиноккио в своей марионеточной форме много раз появлялся в эпизодических эпизодах телесериала Дом Мыши .
Его самое заметное появление в сериале было в эпизоде «Сверчок Джимини», в котором Боль и Паника убеждают его потусоваться с ними и бросить Джимини. Ему грустно, когда он узнает, что Джимини теперь совесть Микки Мауса, а не его, поэтому он уходит с болью и паникой. Однако в конце концов Пиноккио и Джимини воссоединяются.
В «Магии меню Гуфи» можно ненадолго увидеть Пиноккио и Джеппетто плывущими на своем плоту в море тушеного мяса Гуфи.
В Волшебное Рождество Микки: Заснеженный в Доме Мыши Пиноккио на экране говорит Микки, что он хочет на Рождество: никаких ниточек, чтобы удержать его.
Другие выступления
В Все вместе , мультфильм военного времени, Пиноккио (в его марионеточной форме) показан с другими персонажами из его фильма во время парада.
Пиноккио в своей марионеточной форме появляется в эпизодической роли в конце сериала Кто подставил кролика Роджера , среди группы мультяшек, гадающих, что за мультяшный этот Судья Дум на самом деле. Пиноккио предполагает, что он не мог быть маленьким деревянным мальчиком. Питер Уэсти озвучивал Пиноккио в фильме.
Камея Пиноккио в Аладдин .
В Аладдине джинн ненадолго превратил свое лицо в Пиноккио, когда думает, что Аладдин лжет о том, что использовал свое третье желание, чтобы освободить его.
В одном из эпизодов сериала Aladdin Джин на короткое время превратилась в Джеппетто и была замечена управляющей Пиноккио.
Пиноккио появился в эпизодической роли в начале фильма Домашнее животное учителя . Во время вступительной сцены Spot Helperman видит сон, в котором он наблюдает за Pinocchio .
Пиноккио делает две интересные камеи в Финес и Ферб . Первый — в серии «Недобросовестная научная ярмарка». Показано, что мальчик-человек, очень похожий на него, — Хайнц Дофеншмирц, проигравший свою первую научную ярмарку. Другая его эпизодическая роль — в «Волшебнике странностей», где он показан среди множества людей, включая Санта-Клауса, которого Добрая Ведьма Изабелла велит идти по дороге из желтого кирпича. Эта камея особенно изображает Пиноккио, больше похожего на типичную марионетку, и выглядит совершенно иначе, чем его обычный дизайн в постановках Диснея.
Пиноккио, как он появляется в Лука .
В Tangled у Пиноккио была эпизодическая роль внутри Snuggly Duckling во время песни «I’m Got a Dream».
Пиноккио появляется в эпизодической роли вместе с Джеппетто в эпизоде Микки Мауса «Чудеса глубин». Здесь он говорит с правильным итальянским акцентом, в отличие от американского акцента, который можно услышать в большинстве СМИ.
Пиноккио играет эпизодическую роль в фильме Pixar Luca , во время воображаемой сцены и как рисунок в книге Приключения Пиноккио .Характер был смоделирован так, чтобы походить на оригинальную версию, а не на обычную версию Диснея.
Живые выступления
Мышиная фабрикаПиноккио неоднократно появлялся в пародиях с участием других костюмированных персонажей и звездных гостей.
ДжеппеттоПиноккио появляется в телевизионном фильме 2000 года Джеппетто , сыгранным Сетом Адкинсом (в его первом проекте, исполняющем роль для Диснея).Хотя в большой степени подразумевается, что Пиноккио переживает то же приключение, что и в фильме 1940 года, в этой итерации он скорее второстепенный персонаж, поскольку он следует за его отцом, как следует из названия, и за его погоней за Пиноккио и при этом усвоить уроки о том, что нужно, чтобы быть настоящим родителем. Таким образом, именно действия Джеппетто делают Пиноккио человеком, поскольку Синяя Фея показывает, что Пиноккио не мог быть настоящим мальчиком без настоящего отца, который его воспитывал.
Однажды в сказкеМолодой Буратино в Зачарованном лесу.
Пиноккио (Эйон Бейли, Джейкоб Дэвис в образе молодого Пиноккио) — марионетка Джеппетто, вырезанная из заколдованного дерева. Как маленький мальчик-марионетка, он отдает свою жизнь, чтобы спасти Джеппетто от утопления в шторме. В качестве награды Голубая фея превращает Пиноккио в настоящего мальчика, обещая, что заклинание будет действовать до тех пор, пока он будет самоотверженным и добрым. Однако мальчик оставался озорным, хотя и не желал зла. Синяя фея просит Джеппетто вырезать еще одно заколдованное дерево в волшебном шкафу, чтобы спасти двух человек, беременную Белоснежку и принца Джеймса, от проклятия Злой Королевы.Однако проклятие отправит всех остальных в страну без магии и хэппи-эндов.
Пиноккио, настоящий мальчик из-за магии, может снова превратиться в марионетку. Джеппетто заключает сделку с Синей Феей, чтобы использовать второе место для Пиноккио, а Синяя Фея лжет остальным и говорит, что шкаф может спасти только одного. Однако Белоснежка рожает Эмму. Вместо того, чтобы уступить место Пиноккио Снежке, как просит Синяя Фея, Джеппетто отправляет своего сына вперед и просит его защитить ребенка и заставить ее поверить, когда придет время.Выйдя в реальный мир, Пиноккио и маленькую Эмму отправляют в детский дом, где Пиноккио ухаживал за ней, как за сестрой. Однако он оставляет Эмму, чтобы сбежать, поскольку человек, заботящийся о них, был жесток.
Псевдоним Пиноккио, Август В. Бут.
Огаст Уэйн Бут (Эйон Бейли), ранее известный как Незнакомец, — загадочный молодой человек, посещающий Сторибрук. Он впервые появляется в конце «Истинного Севера» после того, как Генри Миллс заявляет, что никто никогда не приезжает в Сторибрук, а Эмма — первая незнакомка там.Вскоре после этого он едет в город на своем мотоцикле и спрашивает Генри и Эмму, как добраться до места, где можно остановиться, но никогда не называет себя. Он также носит повсюду большую деревянную коробку, содержимое которой неизвестно, пока Эмма не встречает его в закусочной, и он говорит ей, что покажет ей, что находится в деревянном ящике, если она согласится позволить ему когда-нибудь купить ей выпивку. Она соглашается, и он показывает ей, что в коробке находится пишущая машинка, и говорит ей, что он писатель. Позже выясняется, что он владеет сборником рассказов Генри, который был спрятан, а затем утерян.Он наконец называет себя, когда пытается уговорить Эмму выпить, что она обещала ему, но она отказывается позволить ему, потому что считает, что человек, который не скажет ей своего имени, вероятно, скрывает другие вещи. Позже он работает со сборником рассказов в темной комнате: наносит химические вещества на страницы и собирает книгу заново. Он сажает его у машины Эммы, чтобы он выглядел так, как будто его смыло во время шторма; она находит его и возвращает книгу Генри. Позже он говорит Генри, что верит в проклятие и хочет убедить Эмму, что оно реально.Позже он пытается контролировать мистера Голда кинжалом Темного, которым является Румпельштильцхен в Зачарованном лесу. Г-н Голд называет его блеф и угрожает убить его.
Август сообщает, что он смертельно болен и ему нужна магия, чтобы поправиться, поэтому он попытался помочь Эмме принести магию в Сторибрук. Однако он считает, что Эмма будет слишком поздно, чтобы спасти его. Голд указывает, что даже он не может помочь Августу, поскольку в Сторибруке нет магии, и оставляет Августа, чтобы найти другой путь. Оказывается, его болезнь заключается в том, что он снова превращается в лес, потому что нарушил обещание, данное Джеппетто.В отчаянии он вступает в сговор с Голдом, чтобы заставить Эмму попросить Августа помочь победить Регину. Когда она это делает, Август забирает ее из Сторибрука, чтобы рассказать свою историю. Он показывает, что он семилетний мальчик, который нашел маленькую Эмму. Он говорит, что был по всему миру, когда Эмма решила остаться в Сторибруке, и его нога начала болеть, когда время снова пошло вперед. Он пытается доказать существование проклятия, показывая свою теперь уже деревянную ногу, но отрицание Эммы настолько сильное, что она не считает его деревянным.После этого он идет к Марко, который является его отцом Джеппетто, и говорит ему, что он подвел своего отца, и хотя он пытался сдержать свое обещание, он попытался слишком поздно.
Марко говорит, что если бы у него был сын, этого было бы достаточно. Август предлагает работать ассистентом Марко, хотя ему нельзя платить, заявляя, что он просто любит что-то ремонтировать. Когда Эмма пытается покинуть Сторибрук, Генри приходит к Августу, который показывает, что его рука тоже превращается в деревянную, и говорит, что скоро он станет полностью деревянным.Он отказывается заставить Эмму поверить в проклятие и хочет провести оставшееся время со своим отцом. Когда Эмма наконец поверила, она отправляется к Августу за помощью. Однако Август на глазах полностью превращается в дерево. Неизвестно, была ли восстановлена жизнь Августа, когда Пиноккио вернулся к нормальной жизни после того, как проклятие было снято.
Август в своей деревянной форме.
Во время премьеры второго сезона Август все еще лежит в постели в «Бабушке», и он моргает.Позже Марко развешивает пропавшие плакаты, полагая, что его сын погиб и все еще ребенок. После скандала, вызванного множеством горожан, Генри Миллс раскрывает Марко настоящую личность Августа. Марко посещает комнату Августа у бабушки, но обнаруживает пустую кровать. Позже выясняется, что после того, как проклятие было снято, Август снова смог двигаться, но оказался в ловушке в своей деревянной форме, как в детстве. Он жил в лесу в трейлере, боясь, что все, особенно Марко, подумают о нем.Мэри Маргарет (Белоснежка) находит его во время стрельбы из лука, случайно поразив его одной из своих стрел. Он говорит ей держать встречу в секрете из-за его вины за эгоистичные действия, которые она обещает. Однако его находит Тамара, женщина, у которой он украл деньги, чтобы вылечить себя в Гонконге, которая предлагает ему лекарство, которое ей удалось забрать у него, когда он ее ограбил.
Решив вылечиться, Август уезжает из Сторибрука в квартиру Тамары в Нью-Йорке на своей машине.Уходя, он находит фотографию Тамары с бабушкой, ценный предмет, который она должна была передать целителю вместе с деньгами, чтобы получить лекарство от рака. Вспоминая день, когда он вернулся, чтобы найти целителя мертвым, Август понимает, что Тамара была той, кто убил его и пытался вытащить Августа из Сторибрука. Август возвращается в Сторибрук, чтобы предупредить Эмму и остальных, но сталкивается с самой Тамарой. Он показывает ей, что знал, что у нее не было рака, но на самом деле искал лекарство, чтобы обнаружить в нем магию.
Она насмехается над этим и говорит ему, что он был слабым и эгоистичным человеком, который нуждался в лекарстве для себя, но Август защищается, говоря, что ему никогда не нужна магия, но, исправив свои ошибки, он разрушит проклятие и начнет с остановки. Тамара. Тамара в ответ бьет его электрошокером, прежде чем он атакует. В свои последние несколько мгновений Август быстро тащится к остальным, чтобы попытаться их предупредить. Марко ловит его, когда он падает, когда отец и сын наконец воссоединяются. Август приносит извинения и признает все свои эгоистичные поступки, но в конце концов умирает, когда собирается рассказать группе о предательстве Тамары.Однако Генри замечает, что Август умер, признав свои ошибки и делая все возможное, чтобы помочь другим, что сделало его самоотверженным, храбрым и правдивым. Это означало, что Август мог получить второй шанс и воскреснуть, если это было правдой. Синяя Фея быстро проверяет это, и Август возрождается, но вместо того, чтобы стать самим собой, он возвращается к своей человеческой форме в детстве, Пиноккио.
В четвертом сезоне Злая Королева, проникая в злодеев, узнает, что они хотят найти Автора. По их приказу она похищает Пиноккио, и вместе с Малефисентой они отводят его в хижину в лесу, где Румпельштильцхен возвращает мальчика в Август своим кинжалом, тем самым возвращая его потерянные воспоминания, чтобы они могли пытать его, чтобы получить информацию об Авторе.
Во время допроса Август заявляет, что получил расследование об Авторе от Дракона, но Румпельштильцхен подозревает, что он лжет, и крадет зелье у монахинь, чтобы заставить его сказать правду. После принудительного кормления смесью, Август ненадолго превращается в дерево, из-за чего у него растет нос от каждой лжи, которую он говорит. В конце концов, он признает, что Колдун запер Автора за дверью. Румпельштильцхен требует знать, где находится дверь, и хотя Август понятия не имеет, где она находится, он настаивает, что Реджина знает об иллюстрации двери на странице сборника рассказов.Хотя Румпельштильцхен считает, что дверь находится в другом физическом месте, на самом деле дверь на самой странице может быть открыта, чтобы освободить Автора, хотя Август этого не говорит. Однако, поскольку Август не знает, что у Генри в настоящее время есть страница, ответ, который он дает злодеям о местонахождении двери, считается правдивым и не запускает детектор лжи. Как только Реджина и Малефисента уходят с Румпельштильцхеном, чтобы обыскать особняк Колдуна в поисках двери, Круэлла остается охранять его, пока Эмма Свон и ее родители не вытащат ее, чтобы спасти его.Их останавливает Урсула, которая смягчается после восстановления своего певческого голоса и примирения со своим отцом Посейдоном. Отдыхая на чердаке, Август узнает, что Реджина на самом деле шпионит за злодеями, и показывает, что дверь на иллюстрации можно открыть, чтобы освободить Автора.
Поскольку состояние Августа ухудшается из-за недавней магии, примененной к нему, его отвозят к феям, где за ним присматривает Синяя Фея. В то время как Эмма продолжает беспокоиться об Августе, капитан Крюк завидует ее заботе о нем.Чтобы успокоить его, она подробно рассказывает о своих трудностях в поиске друзей после того, как закрыла глаза своему первому другу, и с тех пор Август был единственным исключением. Как только Август поправляется, Белоснежка и Прекрасный Принц навещают его, и Крюк уведомляет Эмму. Показав Августу обнаруженный ключ к иллюстрации к двери, она выражает заинтересованность в том, чтобы задать автору вопросы о своей истории. Однако нет никакой гарантии, что этот Автор написала свою историю, поскольку Август показывает, что с течением времени было много авторов; каждый выбран Волшебником и его Учеником для записи сказок в книге.С последним Автором, как объясняет Август, он начал манипулировать историями, поэтому Ученик заключил его в тюрьму на иллюстрации двери. Несмотря на это, Эмма понимает, что Автор все еще может изменить ход вещей, и открывает дверь ключом. Автор, Исаак, освобожден, но, прежде чем она успевает что-то спросить, он убегает.
Видеоигры
ПиноккиоПиноккио в игре для SNES.
В адаптации фильма к видеоиграм Пиноккио играет (в основном) ту же роль, что и фильм, путешествуя по миру, наполненному искушениями и сражаясь с различными силами.
Месть злодеев ДиснеяПиноккио появляется в начале игры. Его изображение — первый из героев Диснея, который можно найти на двери сборника рассказов. Однако, в отличие от других персонажей, его мир не показан нигде в игре, кроме его друга Джимини Крикета, помогающего игроку на протяжении всей игры.
Kingdom Hearts серииПиноккио — повторяющийся персонаж популярного сериала.
В оригинальном Kingdom Hearts мир Пиноккио был разрушен Бессердечным, разделив его семью.Джимини попадает в замок Диснея, мир, которым правят Микки и Минни Маус, в то время как местонахождение Джеппетто остается неизвестным. Что касается Пиноккио, он оказывается в Траверс-Тауне, в конце концов наталкиваясь на Сору, Дональда, Гуфи и Джимини. Джимини может исправить его после того, как узнает, что деревянный мальчик плохо себя ведет без своей совести. Затем Пиноккио объясняет свои проблемы при попытке найти Джеппетто, на что Джимини отвечает, предлагая поискать Сору и компанию, пока Пиноккио остается в Траверс-Тауне, где это безопасно.
Позже, после того, как герои съедены блуждающим китом Монстро во время путешествия на своем Корабле Гамми, они обнаруживают, что Пиноккио тоже заперт внутри, вместе с Джеппетто, который, как выяснилось, все время был в ловушке внутри чудовищного кита. Воссоединение недолговечно, поскольку Пиноккио вскоре сталкивается с Рику и попадает в плен к Бессердечной Клетке-Паразитам в Недрах Монстро после ухода от Рику. Сора и компания путешествуют через тело существа, чтобы спасти его, но после того, как Клетка с паразитами выплевывает Пиноккио, Рику берет его в заложники в надежде, что его сердце сможет оживить Кайри, несмотря на мольбы Джеппетто вернуть Пиноккио.Сора и другие преследуют Рику до желудка Монстро, чтобы спасти Пиноккио, в конечном итоге добившись успеха, когда Рику отступает, когда Клетка с паразитами возвращается для другого боя и терпит окончательное поражение, поскольку Пиноккио сбежал, чтобы дать Соре и другим шанс сразиться с Бессердечным без его присутствия. попал под перекрестный огонь. После освобождения от кита Джеппетто и Пиноккио поселяются в Траверс-Тауне вместе с другими персонажами, которые, к сожалению, потеряли свои миры, получив дом от Леона и снабжая Сору чертежами корабля Гамми, когда он побеждает еще больше Бессердечных.После того, как главный антагонист истории побежден и миры восстановлены, можно предположить, что Пиноккио и Джеппетто вернулись в свой законный дом. В финальных титрах показано, что Пиноккио стал настоящим мальчиком и празднует, а Джеппетто смеется от гордости.
Пиноккио также появляется в Kingdom Hearts: Chain of Memories как плод воспоминаний Соры и в Kingdom Hearts II во время воспоминаний на ранних этапах игры.
Большая роль марионетки воплощается в Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance , где впервые раскрывается мир Пиноккио, Prankster’s Paradise.
Kinect Disneyland AdventuresПиноккио в Kinect Disneyland Adventures .
Пиноккио появляется в качестве встречающего и приветствующего персонажа рядом с летающим слоном Дамбо в Стране фантазий и имеет несколько квестов для игрока, в одном из которых есть ириски для него и его школьных друзей. В какой-то момент игры Монстро съедает школьные учебники Пиноккио. Пиноккио и игрок затем используют несколько горшков для перца, чтобы Монстро чихнул, возвращая книги.Для школьного задания Пиноккио просит игрока сделать несколько снимков, чтобы он мог завершить некоторые из своих книг. Позже Пиноккио играет у озера и случайно теряет лампу Джеппетто. Чтобы получить лампу, игрок использует удочку, которую ему дал Вонючий Пит.
Эпический Микки: Сила иллюзииПиноккио показан как один из многих знаковых персонажей Диснея, похищенных злой ведьмой Мизрабель в ее заговоре с целью доминирования в их мире. Он заключен в тюрьму вместе с Джини в Пещере чудес, пока в конце концов его не спас Микки Маус.
Пиноккио позирует фотографу в Диснейленде Гонконга.
Диснейленд
Пиноккио появляется как аудио-аниматроник в «Темном путешествии», «Дерзкое путешествие Пиноккио», где он играет ту же роль, что и в фильме.
В версии Диснейленда Fantasmic !, у Пиноккио есть небольшой эпизод, где он появляется танцующим рядом с женскими куклами. В течение нескольких лет он также появлялся на речном судне Марка Твена, хотя он был удален в 2008 году, но вернулся в 2018 году.Несмотря на то, что его сегмент был опущен и заменен Джини в 2017 году, он все еще снимается в эпизодической роли с Джимини, который собирается его найти.
В версии «Мира цвета» 2015 года Пиноккио появляется в эпизодической роли во время сегмента, посвященного анимационным художественным фильмам.
Мир Уолта Диснея
У Пиноккио есть своя собственная спелл-карта, известная как «Взрыв опилок Пиноккио» в аттракционе Колдуны Волшебного Королевства.
В версии Fantasmic !, для голливудских студий, Пиноккио появляется в пузырьковом монтаже, а позже его можно увидеть на пароходе Вилли во время финала.
В парке Волшебного Королевства Пиноккио можно увидеть ежедневно во время финальной части Фестиваля Фантастического Парада. В том же парке изображение Буратино изображено в ресторане Pinocchio Village Haus. Он также появляется в замковом шоу «Однажды в сказке».
Диснейленд Токио
В версии Tokyo DisneySea Fantasmic !, Пиноккио появляется в финале вместе с Джеппетто и Джимини Крикетом. В том же парке Пиноккио часто можно встретить для встреч в районе Всемирного базара и других местах.
В One Man’s Dream II: The Magic Lives On Пиноккио появляется в первом танцевальном номере, а позже во время финала шоу, кажется, прибывает в Голливуд с Джимини и персонажами Диснея.
Он быстро появляется в «Однажды в сказке» как часть вступительного монтажа, будучи оживленным Синей Феей.
Disney Cruise Line
Пиноккио появляется в собственном сегменте мюзикла «Пожелания» на борту круизного лайнера Disney Fantasy. Здесь он исполняет обновленную версию «У меня нет струн».
Галерея
Интересные факты
- В оригинальном романе Пиноккио не был воплощен в жизнь Голубой Феей: это его собственный лес, чтобы быть уже волшебным и живым, даже если по неизвестным причинам.
- Имя Пиноккио в переводе с итальянского означает «Сосновый глаз». Это означает, что он определенно сделан из соснового дерева, и Голубая Фея также назвала его «маленькой марионеткой из сосны», прежде чем оживить. В книге, однако, его тип дерева никогда не раскрывается, и Джеппетто назвал его в честь семьи, которую он когда-то знал.
- Как ни странно, Пиноккио появляется как один из героев сборника рассказов в Disney’s Villains ‘Revenge , несмотря на то, что ни один из злодеев из фильма не появляется в игре; Однако Джимини и Синяя Фея играют центральную роль в игре.
- В обновленных версиях серии шорт You and Your Пиноккио изображал реальный мальчик Элайджа Вуд; он появлялся только в живых частях новых версий, снятых в 1990-х годах.
- Пиноккио, умирающий, а затем возвращающийся к жизни, является первым случаем Диснеевской Смерти, клише / тропом из фильмов Диснея, где кажется, что главный герой, кажется, убит, но затем возрождается или оказывается, что он никогда не был мертв.
- Тед Сирс, Джеки Купер, Томми Бонд, Скотти Беккет, Терри Килберн, Карл «Люцерна» Свитцер, Томми Бапп и Фредди Бартоломью, как полагали, озвучивали Пиноккио.
- Для продвижения телевизионного фильма Geppetto Сет Адкинс появился в роли Шоу Дрю Кэри в эпизоде «Что не так в этом эпизоде III» .
- Сотрудники Pickwick Publications создали музыкальную историю из двух частей под названием «История Пиноккио». В этой истории из двух частей Пиноккио продает свое пальто и остается на морозе. Голубая фея берет его и вызывает доктора. Ворона и доктор Сова для него (марионетка довольно больна, я думаю / он парит прямо на грани. / Но если он чертовски не болен, я скажу вам, что он очень здоров! »- говорит доктор Кроу). Затем Chirpy Cricket говорит последним («Пожалуйста, не слушайте этих двоих, / Chirpy Cricket знает, что делать./ Просто он не очень умен, / И его папа дом с разбитым сердцем! »). Во второй части, ища отца, Пиноккио отправляется в Страну болванов, где превращается в осла. море возвращает его в норму, и его проглатывает кит, в чреве которого он находит своего отца («Я здесь, мой отец, спасу тебя, / Назад в наш дом, я заберу тебя. / Мы. Построим плот и поплывем / Прямо из этого большого большого кита! ») Им действительно удается сбежать, и на следующий день Пиноккио просыпается и обнаруживает, что теперь он настоящий живой мальчик.Как следует из концовки истории, это неофициальная адаптация фильма; человек, который играл Пиноккио, неизвестен.
v — e — d |
---|
v — e — d |
---|
v — e — d | ||
---|---|---|
|
v — e — d |
---|
v — e — d | ||
---|---|---|
|
v — e — d | ||
---|---|---|
|
v — e — d |
---|
v — e — d |
---|
Настоящий Пиноккио
В ноябре прошлого года New York Review of Books выпустил книгу Карло Коллоди «Приключения Пиноккио » под своим изданием NYRB Classics.Сказка, которую Тим Паркс рассмотрел в последнем выпуске, намного мрачнее, чем версия Disneyfied.
После прыжка — полный обзор Паркса. Как всегда, я призываю вас подписаться на NYRB; они часто рецензируют книги по Италии и даже имеют итальянскую версию La Rivista dei Libri.
Кстати, если вы приехали в Тоскану с детьми, вам может быть интересно посетить Парк Пиноккио в родном городе автора Коллоди (Карло Лоренцини назвал город своим псевдонимом nom de plume ).
Стук по дереву
Тим Паркс
Приключения Пиноккио
Карло Коллоди, перевод с итальянского Джеффри Брока, вступление Умберто Эко и послесловие Ребекки Вест
New York Review Books, 189 стр. ., $ 14.00 (бумага)
Голос кричит из-под соснового бревна: «Не бей меня слишком сильно!» Плотник удивлен, его топор остался. Когда они приходят неожиданно, жизнь и язык вызывают беспокойство.
Возникшее в результате ударов говорящее бревно начинает драку: друг плотника Джеппетто пришел попросить кусок дерева, и голос издевается над его желтым париком; Джеппетто воображает, что его оскорбляет друг, и через мгновение они оба оказываются на полу, царапаясь, кусаясь и стуча.Отправленное Джеппетто, живое бревно умудряется ударить его по голеням и спровоцировать второе недоразумение и вторую драку, прежде чем его унесут.
Старый Джеппетто в некотором роде художник. Его дом голый, но он нарисовал яркое пламя в камине и весело кипящий котел над ними; когда реальность трудна, иллюзия может утешить. Теперь Джеппетто собирается приступить к гораздо большему творческому процессу: он создаст попутчика, который может «танцевать, фехтовать и делать сальто», так что вместе они смогут заработать «корочку хлеба» и «чашку хлеба». вино.«Он думает о компании и экономических преимуществах. Но как только Пиноккио был вырезан из живого бревна, он срывает парик Джеппетто, обнажая реальность облысения его создателя. Наученный ходить, он убегает. Когда Джеппетто догоняет и начинает яростно трясти марионетку, его арестовывают за нападение и заключают в тюрьму. Художник потерял контроль над своим творением. Грубая жизненная сила без ограничений, Пиноккио попадает в мир вспыльчивого темперамента, тщеславия, невежества и аппетита; никогда не за горами жестокая драка.
Будучи творческим духом в тяжелые времена, сатирический журналист, драматург и романист Карло Коллоди начал писать Пиноккио в 1881 году. Ему было пятьдесят пять, он разочаровался, пессимист и воинственно настроен. Будучи насквозь флорентийцем, в 1848 и 1859 годах он вызвался сражаться в двух безуспешных революционных войнах, которые стремились заменить раздробленную Италию, в которой доминируют иностранные державы, единым самоуправляющимся государством. В 1860-х годах эта цель была достигнута хаотично и неожиданно, хотя и при суровой пьемонтской монархии.Как и многие, кто поддерживал это дело, Коллоди был недоволен последствиями. Политически единая Италия оставалась культурно разделенной и отсталой, страной, нуждающейся, как однажды сказал поэт Леопарди, в некой коллективной «иллюзии», которая могла бы дать ее народу чувство идентичности. «Теперь мы создали Италию, мы должны сделать итальянцев», — знаменито заявил патриот Массимо д’Азелио. К сожалению, политика правительства, основанная на национальной гордости, привела к тарифным войнам и дальнейшему обнищанию, что вызвало возмущение и беспорядки в регионах.Некоторые проголодались. Многие предсказывали скорый распад страны.
В этой нестабильной среде одним из важнейших инструментов единства и стабильности была недавно введенная система обязательного образования. В 1868 году Министерство образования пригласило Коллоди внести свой вклад в национальный словарь: итальянцы должны говорить и писать одинаково. В 1875 году флорентийский издатель, специализирующийся на детской литературе, поручил ему переводить с французского басни Перро; лучшие произведения иностранной литературы должны были быть изданы на современном стандартизированном итальянском языке.После завершения этого перевода Коллоди было предложено написать для детей сам: сначала рассказы о мальчике Джаннеттино, который путешествует по Италии с севера на юг («чтобы дать детям половину представления об их новой и славной стране, о которой они знают». абсолютно ничего »), затем рассказ о Минуццоло, мальчике, который высмеивает все попытки научить его быть хорошим. Позже Коллоди написал несколько очень успешных учебников по математике, грамматике и географии.
Короче говоря, бунтарь и сатирик был вовлечен в огромную задачу по обучению современных итальянцев.Он знал, что дети не будут радоваться этому проекту. И его подход не был обычным. В 1883 году Министерство образования отклонило сказки о Джаннеттино и Минуццоло как стандартные тексты для начальной школы, потому что они были «настолько легкомысленны, что умаляли серьезность преподавания». В целом, работы Коллоди вдохновлены противоречием: хотя образование и считается важным, оно представляется скучным и часто бесполезным хотя бы потому, что человеческая природа непоколебима.Несмотря на образование в семинарии, сам Коллоди был пьяницей, курильщиком, игроком и бабником.
Успех его детских книг приветствовался, но Коллоди стремился писать литературу для взрослых. Здесь, однако, его работа подверглась критике за неспособность передать реалистичный характер и происшествие, а также за лежащий в ее основе пессимизм как в отношении новой Италии, так и в отношении человеческой природы в целом. Следуя примеру Золя во Франции, модой того времени было веризм, суровый реализм, оправданный его приверженностью социальному прогрессу.Не в ногу со временем, Коллоди обладал чутьем сюрреализма и абсурда, который оглядывался на Стерна и предвкушал Пиранделло; в 1880-е годы такой подход считался уместным только в детской литературе. Таким образом, Коллоди часто приглашали работать в жанре, который, как ему иногда казалось, был ниже его. Когда его издатель настоял на том, чтобы он внес свой вклад в новый детский еженедельник Giornale per i bambini, он неохотно представил первую часть «Истории марионетки» с письмом, в котором говорилось: «Вот такая детская болтовня, делайте с ней что хотите; но, предположив, что вы печатаете, вам лучше хорошо заплатить мне, если вы хотите увидеть больше.
Позднее эта история будет переименована в «Приключения Пиноккио». Коллоди это больше не полюбило. На третьем отрезке пути к книге, которая у нас есть, он оставил Пиноккио висеть за шею на дереве, очевидно положив ужасный конец и марионетке, и своей истории. Журналу потребовалось четыре месяца, чтобы убедить его продолжать работу. Позже он был настолько утомлен проектом, что взял еще один шестимесячный перерыв. Скорее всего, именно это раздражение при написании в жанре, который он считал второстепенным, объясняет необычайные перепады настроения рассказа и необычно бесцеремонный подход к таким вопросам, как последовательность повествования.По иронии судьбы, именно эти качества придают Пиноккио необычайную жизнеспособность — качества, которые нашли отражение в новом переводе Джеффри Брока. Как и Джеппетто, Коллоди случайно начал что-то, что зажило собственной жизнью.
Знаменитая и слащавая экранизация диснеевского фильма (1940), благодаря которой большинство людей за пределами Италии узнали историю Пиноккио, заявляет о себе как о примере того, как при искреннем желании могут сбыться даже самые большие желания: обнадеживающее послание. .Нет ничего более далекого от кислотного духа «Истории марионетки» Коллоди. Вопрос с марионеткой: кто будет им манипулировать? Когда оказывается, что у марионетки есть собственная упрямая и глупая воля, возникает вопрос: кому он позволит манипулировать собой?
После ареста Джеппетто Пиноккио мчится домой, только чтобы испытать шок, подобный тому, который он ранее вызвал у плотника: из ниоткуда слышится голос: «Кри, кри, кри». Это Говорящий Сверчок (Джимини Крикет Диснея), который «живет в этой комнате более ста лет».Появившись на стене, назойливое насекомое продолжает давать Пиноккио совет столетней давности: «Горе любому маленькому мальчику, который восстает против своих родителей и поворачивается спиной к отцовскому дому!» У удивительно хорошо информированного Пиноккио ничего из этого не происходит: он заявляет, что ушел,
, потому что, если я буду торчать, то же самое, что происходит со всеми другими детьми, произойдет и со мной: меня отправят в школу. , и я должен буду учиться, нравится мне это или нет….
Когда сверчок предупреждает, что такое отношение может привести только к катастрофе, «Пиноккио в ярости вскочил, схватил деревянный молоток с верстака и швырнул его в Говорящего сверчка.«Не только не пробираясь сквозь множество приключений марионетки в синем цилиндре, красном зонтике и желтых танцевальных туфлях, существо сразу умирает, разбрызгиваясь на стену. Для Коллоди характерно то, что, хотя остальная часть книги покажет, насколько прав был крикет, автор, тем не менее, как и любой ребенок, получает не меньшее удовольствие, чем любой ребенок, из-за того, что этого утомительного педагога уничтожают с таким размахом. Тем не менее, он затем повеселился, воскрешая насекомое два или три раза, чтобы обменяться оскорблениями со своим убийцей.
Жив ли сверчок или мертв, традиционная мудрость явно перестала существовать, это утомительное щебетание, на которое ни у кого нет времени. Кто же тогда воспользуется безумной жизненной силой этого невероятно искусственного, недавно созданного итальянца? Вместо воодушевляющего рассказа о том, как сбудется благородное желание, рассказ Коллоди описывает бездумное изобилие персонажа, единственный талант которого заключается в обмене оскорблениями и чья неизбежная судьба — использоваться на каждом шагу. Достижение автора здесь заключалось в том, что он использовал сумасшедший дух тосканского юмора, чтобы создать Пиноккио, который тревожно колеблется между ложью и откровенностью, щедрыми чувствами и жестокими издевательствами, добрыми намерениями и нулевой стойкостью.Достижение Джеффри Брока в его прекрасном новом переводе состоит в том, чтобы передать этот дух на английском языке, хотя и неизбежно без интенсивной вспышки признания, которая возникает при чтении оригинального итальянского; ведь Пиноккио действительно отражает озадачивающую своенравность, которую каждый день испытываешь в Италии.
В этом отношении стоит сравнить вступительные сцены мультфильма Диснея, в котором милый и явно безобидный Буратино танцует и поет в странно альпийском мире часов с кукушкой, и в нем нет ни малейшего запаха Италии. это — очаровательно поддержанный кошечкой и золотой рыбкой в экранизации 2002 года итальянского (и тосканского) комика Роберто Бениньи.Бениньи может раздражать своим поверхностным приподнятым настроением и безграничным самоуважением, но они являются незаменимыми качествами для этой части. Его Буратино прыгает со скамейки художника в неистовое действие, отскакивая от стен, бегая вверх и вниз по лестнице, спотыкаясь, прыгая, поскользнувшись, и просто терроризируя сбитого с толку Джеппетто в вихре активности, сопровождающейся маниакальной логореей. Фильм, возможно, не имел кассового успеха, но Бениньи убедительно передает анархическую энергию оригинала.Плюс … актер благословлен или проклят с длинным заостренным носом.
Нам говорят, что у Пиноккио был «невероятно длинный нос, который, казалось, был специально разработан для того, чтобы его могли легко схватить полицейские». Снова и снова именно нос марионетки, возможно, символизирующий его необразованную жизненную силу, приводит к тому, что Пиноккио ловится и унижается. И, конечно же, этот нос известен тем, что становится длиннее и короче. Однако в первый раз это происходит не потому, что марионетка солгала. Прибив Говорящего Сверчка к стене, Пиноккио внезапно обнаруживает ненасытный голод.Итак…
Бедный Пиноккио быстро подбежал к котлу, который кипел на огне, и потянулся, чтобы снять крышку, чтобы посмотреть, что внутри, но горшок был нарисован на стене.
Только представьте, как он себя чувствовал. Его нос, который был уже длинным, стал длиннее как минимум на четыре дюйма.
Вначале Коллоди, кажется, воображал, что нос растет и сужается из-за неудач или успехов Пиноккио в отличии иллюзий от реальности.
Тема повторяется, хотя Коллоди никогда не позволяет нам остановиться на единственной версии того, чем может быть реальность.Намочив ноги под дождем, прося еды, Пиноккио возвращается в дом Джеппетто, засыпает над зажженной жаровней и обжигает ноги. Где была жаровня, когда он побежал к расписанному огню и котлу, мы не знаем. Освободившись из тюрьмы, Джеппетто сначала угрожает марионетке, а затем сжалился над ней, заставил ее встать на ноги и дал ему три груши — единственную еду, которая у него есть. На протяжении всей истории важно, чтобы еды было мало, и нужно научиться любить все, что есть под рукой. Привередливый Буратино требует, чтобы его груши очистили; потом, еще голодный, тоже ест кожуру и сердцевину.Это своего рода образование. Стоит напомнить, что Коллоди был первым из десяти детей, рожденных от родителей сословия слуг. Шесть его братьев и сестер умерли в детстве. Он знал тяжелые времена.
Полный желудок позволяет Пиноккио чувствовать себя тронутым жертвой Джеппетто, и он заявляет о своем желании пойти в школу. Джеппетто, тронутый перемещением Пиноккио, выбегает и продает свое пальто, чтобы купить учебник для начинающих. Вместо того чтобы получить экономическую выгоду от своего творения, у него теперь нет еды и пальто, а очень скоро и компании.По пути в школу Пиноккио слышит, как барабан собирает толпу на кукольный спектакль, и тут же продает свой драгоценный букварь, чтобы купить билет. Джеппетто не увидит его до последних страниц книги.
На сцене шоу Арлекин и Пунчинелло «обменивались оскорблениями настолько реалистично, что действительно казались двумя мыслящими существами, двумя людьми этого мира». Публике это нравится: иллюзия, имитирующая уродливую реальность. Но когда марионетки видят Пиноккио и узнают в нем одного из них, они прерывают представление, вызывая его на сцену, обнимая и обнимая.Несмотря на это «трогательное зрелище», зрители в ярости оттого, что их представление было прервано, и свирепый кукловод вынужден вмешаться, чтобы восстановить настоящую иллюзию. Именно это сатирическое использование фантазии и парадокса не одобрялось критиками в творчестве Коллоди для взрослых.
Позже, в наказание, нужно сжечь деревянного Пиноккио, чтобы запечь баранину кукловода. Когда здоровяк сжалился над плачущим Пиноккио и решает вместо этого сжечь другую марионетку, Пиноккио показывает, что он способен на благородный порыв, как на эгоистичный: он заявляет, что лучше умрет сам, чем заставит кого-нибудь умереть вместо него. .Движимый этой щедростью, кукловод отказывается от жареной баранины (но только на этот раз, предупреждает он) и неожиданно дает Пиноккио пять золотых монет, чтобы он отнес их своему бедному папе Джеппетто.
Неужели это просто «детская болтовня», эта постоянная перемена между жестокостью и состраданием, этот мир, в котором человеческое взаимодействие неизменно следует шаблону: эгоистичный импульс ведет к боли, которая вызывает стыд и благие намерения, которые быстро забываются при следующем эгоистичном порыве. щелкает? Может ли такая история быть актуальной сегодня?
Его пять монет в кармане, Пиноккио на пути домой, когда он сталкивается с Котом и Лисой, один притворяется слепым, а другой хромым, один поддерживает другого, один ведет другого, гротескная шарада солидарности.Неспособный отличить нарисованный огонь от настоящего, Пиноккио вряд ли сможет увидеть насквозь этих двух опытных аферистов. «Хотите удвоить свои деньги?» — зловеще вопрошает Лисица. «Имея в виду?» — спрашивает марионетка.
«Ваши пять золотых монет могут в одночасье превратиться в две тысячи».
«Ночевка!» повторил Кот.
«Но как их могло быть так много?» — спросил Пиноккио, широко открыв рот от удивления.
Действительно, как они могли? Ответ прост: вы отправляетесь в Страну чаек и зарываете свои деньги в Поле чудес.С уверенностью финансового советника с Уолл-стрит год назад Фокс объясняет свою математику Мэдоффа:
Вы можете пересчитать это на пальцах. Допустим, каждая монета вырастает в связку из пятисот монет — умножьте пятьсот на пять, и на следующее утро у вас будет две тысячи пятьсот новых блестящих монет.
Как и многие современные инвесторы, Пиноккио попадает в ловушку. Он тратит одну из своих монет, угощая мошенников обедом, но обнаруживает, что они исчезли, когда в полночь группа втроем должна была отправиться в Страну чаек.К встрече в темноте двух убийц, закутанных в мешки, Пиноккио не узнает своих товарищей по обеду, но ему удается спрятать монеты во рту. Не сумев открыть ее, Кот и Лисица вешают марионетку на дерево, планируя вернуться за деньгами на следующее утро. «О, если бы ты был здесь, папа!» — зовет Пиноккио, что подозрительно звучит как намек на Распятие. Затем:
Его глаза закрыты, его рот открыт, его ноги выпрямлены, а затем, после ужасной дрожи, он полностью обмяк.
Это то место, где Коллоди хотел поклониться, с марионеткой, превращенной в неодушевленную марионетку, болтающуюся на веревке: реальность. Но это было слишком нагло пессимистично; было слишком много молодых читателей, жаждущих услышать больше, и слишком много незавершенных дел, чтобы решить их. В частности, незадолго до того, как убийцы настигли Пиноккио, был представлен новый персонаж, чей дух будет руководить оставшейся частью сказки, когда Коллоди возобновится.
Спасая свою жизнь, марионетка увидела небольшой дом, который белоснежным светом поблескивал в темноте; его стук в дверь приводит к окну девушку с «небесно-голубыми волосами», как говорит перевод Брока, «ее лицо белое, как восковое изображение».«Очевидно, это место волшебное, возможно, священное; явно есть намёки на Мадонну, последнее средство нуждающихся и всегда ассоциирующееся с синим цветом. Но девушка разбивает надежды Пиноккио на спасение. По ее словам, никто не откроет дверь, потому что все в доме мертвы, в том числе и она сама: на самом деле, она ждет прибытия своего гроба. Это фигура, которую Дисней представляет во вступительной сцене адаптации как полностью обнадеживающую Синюю Фею, воплощение мира, в котором все концовки счастливы.
Одной из самых острых проблем для тех, кто намеревался создать итальянскую национальную идентичность, был тот факт, что католическая церковь выступала против объединения, папские армии боролись против него, а верующим было дано указание не сотрудничать с новым государством и, в частности, не голосовать на выборах. Но кем были итальянцы, как не католиками? Одним из многих способов, с помощью которых сменявшие друг друга правительства стремились преодолеть разрыв, было продвижение откровенно католического романа Алессандро Мандзони «Обручник» (I Promessi Sposi; 1834) в качестве великой модели итальянского повествования.Что еще более интригующе, в последние десятилетия века художники, стремившиеся создать специфически итальянскую школу живописи, стремились приспособить католическую иконографию к светской культуре. Например, в «Ангеле жизни» Джованни Сегантини (Angelo della vita; 1894) идеализированные мать и ребенок сидят, воздушно одетые, на изгибе корявого дерева, готические ветви которого чернеют, когда они достигают мягкого сияния бледно-голубого неба.
Коллоди вряд ли мог остаться равнодушным к этому вопросу. Он получил духовное образование до того, как присоединился к антиклерикальным либералам Рисорджименто.Его собственные расплывчатые намеки на католические образы — в особенности на неуловимую голубоволосую фею — не столь благочестивые и уважительные, как присвоение им таких художников, как Сегантини, глубоко двусмысленны, как будто ностальгия по какой-то успокаивающей метафизике постоянно растворяется в насмешках. Любопытно, что в то время как самый известный роман Италии для взрослых «Обрученная» является католическим и оптимистичным, его самые любимые детские произведения драматизируют непочтительный и скептический пессимизм. У детей, возможно, более толстая кожа, чем у их родителей.
История продолжается тремя воскрешениями. Синеволосая фея необъяснимо жива и обладает магической силой. Почему же тогда она раньше не помогала марионетке? Она снимает Пиноккио с его дерева и приносит в свой дом, где его посещают три изумительно напыщенных доктора, одним из которых является Говорящий Сверчок. Его осуждение марионетки настолько яростно, что Пиноккио разрыдался и, таким образом, мог быть объявлен живым. Позже, когда марионетка лжет фее о том, куда он положил свои деньги, в наказание она заставляет его нос расти.С этого момента различие между реальностью и иллюзией более четко фокусируется на вопросах истины и лжи, ответственности и отрицания.
Превратности Пиноккио многочисленны. Будучи преисполнен решимости исправиться, каждый раз, когда он отправляется в мир, он поддается искушению. Снова обманутый Котом и Лисой, он закапывает свои деньги в Поле чудес, теряет их, сообщает о мошенниках в полицию и, как это обычно парадоксально, попадает в тюрьму за свою простодушие. Освобожденный, он возвращается в дом феи и находит надгробие, гласящее, что она умерла от горя, потому что ее «бросил ее младший брат Пиноккио».Вскоре после этого она снова жива, хотя странным образом переехала в город и сильно постарела, так что теперь она берет на себя роль матери, опекуна и наставника.
Эти сказочные сдвиги идентичности дразнят читателя, чтобы он построил некую интерпретацию, но не предлагал последовательного прочтения. Смесь явно символических встреч (Пиноккио обнаруживает, что его путь прегражден огромной змеей или его проглатывает огромная рыба) с более приземленными ситуациями (попадание ноги в ловушку для животных или нападение одноклассников) просто увеличивает чувство загадки.В одной красивой сюрреалистической сцене, напоминающей Льюиса Кэрролла, раскаявшийся Пиноккио возвращается ночью к двери феи, но на его стук из окна четвертого этажа отвечает улитка, которая сообщает ему, что фея спит и ее нельзя беспокоить. Затем улитке требуется девять часов, чтобы спуститься и открыться, в это время Пиноккио так сильно пинает дверь, что его нога проходит и попадает в ловушку. Это очаровательно легкая драматизация разочарования и покаяния.
Пораженный, обнаружив, что голубая фея в возрасте, Пиноккио впервые выражает желание вырасти.«Для этого он должен перестать быть марионеткой, — заявляет фея; он должен стать «настоящим» или, как говорят итальянцы, веро, истинным. Короче, он должен быть послушным и ходить в школу.
Таким образом, «реальность» связана с принятием на себя ответственности. Но этого так трудно захотеть! После месяцев хорошего поведения, на грани того, чтобы стать «настоящим», Пиноккио влюбляется в идею места, где каждый день — игровой день, и направляется в страну игрушек, решение, которое может привести только к катастрофе и ослиным ушам. Мы помним, что Коллоди был человеком, который часто влюблялся и никогда не женился, или когда-либо бросал пить, курить и играть в азартные игры.
Но, наконец, Пиноккио попадает туда. Переломный момент наступает, когда он, превращенный в осла, выступает в цирке и подглядывает за феей в зале. Его радость от встречи с ней, а затем страдание, когда она становится свидетельницей его унижения, очень сильны. Несмотря на всю двусмысленность книги, ясно одно: фигура матери, которая надеется и страдает за своего сына, является гораздо более сильным педагогом, чем любой скрипучий педагог, и более узнаваемым объединяющим итальянским архетипом.
Возвращаясь к своей марионеточной форме, Пиноккио спасает Джеппетто из чрева огромной рыбы, соглашается на скромную работу, чтобы накормить его, и, когда он слышит, что фея заболела в богадельне, отдает все свои сбережения, чтобы помочь ей.«Представьте себе его изумление», — восторгается Коллоди, проснувшись на следующее утро, он стал «мальчиком, как и другие мальчики». Соломенная хижина, в которой живут они с Джеппетто, превратилась в солидный дом. Раскрашенного огня нет. Скорее, Джеппетто «конструирует красивую рамку для картины», как бы раз и навсегда разделив иллюзию и реальность.
Некоторые критики предположили, что формула «мальчик, как другие мальчики» (или «как все остальные», как выразился итальянец) является обоюдоострым: принимая ответственность, Пиноккио жертвует свободой и индивидуальностью в пользу сомнительных преимуществ конформизма.В своем информативном послесловии к новому изданию Ребекка Уэст, профессор итальянского языка и кино в Чикагском университете, похоже, соглашается. И все же Буратино, сделанный из бревна, как и другие бревна (итальянец использует ту же формулу в начале книги), никогда не демонстрирует ничего более изысканного, чем индивидуальность, и не пользуется какой-либо свободой. Он просто жертва внутренней прихоти и внешних манипуляций. «Как я был забавен, когда был марионеткой!» новый настоящий, ответственный Пиноккио замечает, а итальянский шут предлагает «забавно, смешно, мило.
Как именно произошло чудесное преобразование взросления, мы не можем точно сказать. Педагог, который смаковал загадки, а не навязывал решения, Коллоди в 1886 году, вероятно, был небезразличен, когда его классифицировали так в фантастической «Зоологии современной литературы» Джузеппе Мантики:
Taenia solium, широко известном как одиночный червь. Он цепляется за нежные кишечники маленьких детей, но не приносит им ни вреда, ни пользы.
Фото Карла Оттерсена
Последнее обновление: 18 ноября 2019 г.
Оживление Пиноккио с помощью Disney Animation
Как только второй анимационный фильм, выпущенный Disney Studios, классический фильм 1940 года, «Пиноккио », остается одним из самых любимых фильмов, когда-либо созданных.Первоначально написанный Карло Коллоди как Приключения Пиноккио , Уолт Дисней воплотил историю в жизнь благодаря потрясающим изображениям персонажей и красивой анимации, которые изменили способ создания и восприятия анимационных фильмов. В частности, успехи в анимации эффектов — вот что отличает этот фильм от других.
« Пиноккио считается абсолютным шедевром анимации Диснея», — сказал арт-директор Heritage Auctions Animation Джим Ленц. «Это почти как если бы они узнали, что они делали с Белоснежка , а затем усовершенствовали его с помощью Пиноккио , который, несомненно, стал одним из величайших анимационных фильмов, когда-либо созданных.”
Одно дело видеть, наслаждаться и ценить великое искусство, и совсем другое дело — владеть им, иметь его на стене дома или в офисе. 16-17 июня на аукционе анимационного искусства Heritage Auctions будет представлено множество произведений искусства, связанных с Пиноккио, от производственных рисунков до фонов, концептуальных рисунков и раскадровок. Некоторые из наших фаворитов:
Geppetto, Pinocchio, and Figaro Production Cel Setup с ключевым мастером фона включает в себя двух главных героев фильма, Пиноккио и Джеппетто, любезного плотника, который его создал, а также не по годам развитого, крадущего сцены котенка Фигаро.Изображение чрезвычайно популярно среди поклонников и коллекционеров по ряду причин, в том числе из-за огромного размера — Джеппетто на целых 10 дюймов в высоту, на четыре больше, чем у Пиноккио, — а также из-за важности сцены: эту точную настройку можно найти у Пьера. Книга Ламберта, Искусство Пиноккио.
A Пиноккио Подводная концептуальная картина показывает Пиноккио, идущего под водой в поисках Джеппетто — непростая задача сама по себе, но она усложняется тем, что он начинает поиски с большим камнем, привязанным к нему. хвост.Детали на картине обширны, но смягчены тем фактом, что действительно похоже, что свет сияет сквозь воду.
Необычный концептуальный рисунок Фигаро и Клео (Уолт Дисней, 1940) проливает свет на двух популярных второстепенных персонажей фильма, Клео (рыбу) и Фигаро (кошку). Несмотря на их роли второстепенных персонажей, эти двое демонстрируют огромную индивидуальность — игривое любопытство Фигаро и элегантность Клео часто привлекают внимание зрителя в нескольких сценах — повсюду.На этом рисунке показано, как Фигаро балансирует на краю чаши Клео. Фигаро прилагает некоторые усилия, пытаясь добраться до Клео, чтобы пообедать, но их личности ласковые: Клео переворачивается, чтобы перед сном растереть живот от Джеппетто, и пара даже присоединяется к Джеппетто, чтобы искать Пиноккио, когда он не возвращается домой после его первый день в школе.
Еще одно захватывающее подводное изображение изображено в Джимини Крикет и Морской конек Производство Села Курвуазье (Уолт Дисней, 1940).Комедийный сверчок, который служит совестью Пиноккио, должен держать главного героя в узде, обучая его морали и жизненным урокам, помогая ему противостоять соблазнам жизни. На этом изображении Джимини передвигается, как и следовало ожидать от любого человека его роста, пытающегося путешествовать под водой: на спине морского конька.