Картинки змея горыныча из сказок: Змей Горыныч — история персонажа, рисунки, фильмы, Добрыня Никитич
- Змей Горыныч — история персонажа, рисунки, фильмы, Добрыня Никитич
- Змей Горыныч ОПИСАНИЕ персонажа ЧИТАТЬ
- 👍 Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча 🐱
- Сказка: «Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча» народная читать онлайн бесплатно
- Змей Горыныч — Posmotre.li
- Сказка про жену Змея Горыныча читайте рассказ Юрия Коваля онлайн сборник
- Несказочная судьба. Эволюция Змея Горыныча
- кинана | Вики Сообщества
- Зеленая змея и красивая лилия
- Белая змея — Текст и интерпретация сказки
- 100 фото сказок • Game Solver
- Сказка о зеленой змее и прекрасной лилии — Dr.
- Список сказок
Змей Горыныч — история персонажа, рисунки, фильмы, Добрыня Никитич
История персонажа
Персонаж русского фольклора, встречается в сказках и былинах. Разновидность огнедышащего дракона о нескольких головах (чаще всего их три, но возможны варианты). В фольклоре неизменно представляет злое начало, но в современных интерпретациях может оказываться и положительным персонажем.
Образ и характер
Место обитания Горыныча — обычно горы, что очевидно даже из имени героя. Рядом с местом, где живет герой, течет огненная река, а сам он стережет мост, соединяющий мир живых с царством мертвых. При описаниях Змея внимание главным образом фиксируется на многоголовости, остальные характерные черты упоминаются редко. Голов не обязательно три, но часто это количество, кратно трем — шесть, девять, двенадцать. Предполагается, что Горыныч — летающий змей, но о крыльях при этом речи не идет. Несмотря на то, что описания внешности Змея в текстах нет, рисуют того часто с когтистыми лапами и с длинным хвостом со стрелой на конце.
Рисунок Змея ГорынычаГорыныч — огненный дракон, который извергает пламя, когда нападает. Иногда Горыныча связывают и со стихией воды. Тот предстает спящим на камне в море или живущим в воде, выходит из вод навстречу герою.
Змей Горыныч часто составляет в сказках пару с Кощеем Бессмертным, еще одним отрицательным фольклорным персонажем. Кощей руководит Горынычем и пользуется помощью Змея, совершая злодеяния.
В культуре
Образ Змея Горыныча многократно обыгран в культуре. И не только в литературе и кино. В парке «Кудыкина гора», который находится в селе Каменка Липецкой области, в прошлом году появилась громадная статуя Змея Горыныча, сделанная из бетона. Фото этого впечатляющего трехглавого чудища собрало полтора миллиона лайков в сети «Instagram». А в Харькове на набережной Лопани установили деревянный памятник, изображающий Горыныча.
Памятник Змею ГорынычуЗмей также стал центральной фигурой фонтана, поставленного в 2013 году в парке имени Кирова в Новосибирске. Между лап у Горыныча сидит еще один персонаж русских сказок — Кощей Бессмертный.
Фонтан Змея ГорынычаПисатели и поэты не обошли Змея Горыныча вниманием. Братья Аркадий и Борис Стругацкие поместили героя в НИИЧАВО, где того заперли в старой котельной и использовали для опытов (повесть «Понедельник начинается в субботу»). В стихотворении Гумилева Змей выкрадывает девушек и уносит тех в собственный дворец. А.К. Толстой в стихотворении «Змей Тугарин» придал Горынычу качества оборотня. В облике певца герой появляется на пиру у князя Владимира и поет там.
Костюм Змея ГорынычаУ рок-группы «Красная плесень» есть песня «Ария Змея Горыныча». Про Змея Горыныча и трех богатырей ходят анекдоты, часто неприличного содержания, что говорит о неувядающей народной любви к родному фольклору.
К теме Змея Горыныча обращались русские художники первой половины ХХ века Виктор Васнецов и Иван Билибин (картины «Бой Добрыни Никитича с семиглавым Змеем Горынычем», «Добрыня Никитич освобождает от Змея Горыныча Забаву Путятишну»).
Добрыня Никитич и Змей ГорынычНа сленге военных именем Горыныча названа система разминирования УР-77 «Метеорит», созданная еще в 1977 году. «Горыныч» в ходу до сих пор. Так же называют другую технику, например, аэродромные спецмашины для очистки взлетно-посадочной полосы.
Экранизации
Про Змея Горыныча и других былинных персонажей несколько раз снималось кино. В фильме-сказке 1986 года выпуска «На златом крыльце сидели…» Кощей Бессмертный летает на Змее Горыныче, которого заправляет реактивным топливом, будто самолет. В ленте 1982 года под названием «Там, на неведомых дорожках…» героя превращают в козленка о трех головах, и Змей вообще не появляется на экране, хотя в сюжете присутствует.
Змей Горыныч в фильме «Там, на неведомых дорожках…»Еще раньше, в 1956 году, вышел фильм «Илья Муромец», где Горыныч играет роль «супероружия» в войске тугар. В разгар сражения Змея выпускают на поле брани. А первый фильм, где появился Змей Горыныч, был еще черно-белым и назывался «Василиса Прекрасная» (1939).
Чаще всего Змей Горыныч появлялся в мультипликационных фильмах. В мультфильме 1978 года выхода «Последняя невеста Змея Горыныча» герой мало похож на «канонического» Горыныча — у него всего одна голова, зато лап целых восемь, как у насекомого. Змей там похищает красавиц по всему миру и умеет превращаться в человека. Еще через два года на экраны вышел трехсерийный мультфильм «Баба Яга против!», где Горыныч показан в роли домашнего животного Бабы-Яги. Герой «засветился» даже в 16-ом выпуске сериала «Ну, погоди!», где появляется во сне Волка, в котором фигурируют разные сказочные герои. Горыныч там исполняет обязанности стража замка.
Змей Горыныч в мультфильме «Баба Яга против!»В 2000-ые герой стал известен главным образом по серии мультфильмов о трех богатырях от студии «Мельница». Первый мультик этой серии, где фигурирует герой, называется «Добрыня Никитич и Змей Горыныч». Он вышел в 2006 году. Змей здесь положительный герой, старый товарищ богатыря Добрыни Никитича. По сюжету Змей Горыныч влез в долги к нечистому на руку купцу Колывану и в уплату долга согласился умыкнуть для Колывана княжескую племянницу Забаву, которую затем отправляются вызволять главные герои — Добрыня Никитич и Елисей. Доброго Горыныча из-за содеянного мучает совесть, и позже Змей помогает героям вернуть Забаву.
Змей Горыныч в мультфильмах студии «Мельница»Студия «Мельница» выпустила еще одну серию по мотивам русских народных сказок — «Иван Царевич и серый волк». В первом мультфильме серии, который вышел в 2011 году, тоже присутствует Змей Горыныч, но это не тот персонаж, который знаком зрителям по мультикам о богатырях. Горыныч здесь начинает как отрицательный персонаж, но Иван учит героя добрым делам.
Змей Горыныч ОПИСАНИЕ персонажа ЧИТАТЬ
Змей Горыныч – яркий персонаж славянского фольклора. Огнедышащий змей – дракон. Обязательный атрибут – несколько голов. Представления о Змее Горыныче восходят к динозаврам, остатки которых встречаются на всей территории расселения древних славян.
Наименование «Горыныч», предположительно происходит от слова «горный», т.е., Змей, обитающий в горной местности. Под горой подразумевалось нечто недосягаемое, далекое, так как славяне в основном расселялись на равнинах, а горы ассоциировались с другими, «чужими» местами.
По другой версии, основой для наименования послужило слово «гореть», т. е. Горящий Змей или Извергающий пламя Змей.
На древних славянских монетах изображался динозавр с высоким гребнем вдоль спины, и именовался он Змеем Горынычем.
Где живет Змей Горыныч
По преданию, Змей Горыныч обитает за огненной рекой Смородиной. Там он охраняет
В некоторых преданиях, место обитания Горыныча – вода. Там он предстает как морской житель.
Также есть сказки, описывающие в качестве места обитания Змея, большой богатый дворец.
Сколько голов у змея Горыныча
Обычно у мифического Змея Горыныча три головы. Однако, встречаются также персонажи с тремя, шестью, двенадцатью головами. Как правило, их количество кратно трем. Но бывают исключения (пять и семь).
Отчего характерная черта Змея — многоголовость?
Это связано с символизмом в представлении о добре и зле. Зло – всегда коварно и многолико. Оно изменчиво. Его главная цель – затуманить разум, сбить с толку.
Характерные особенности Змея Горыныча
Из сказок и преданий, по сути, только наличие нескольких голов является общей, неизменной для всех текстов, чертой Змея. Известно, что Змей может извергать пламя (дышать огнем), однако природа этого огня не совсем ясна.
Кровь Змея также обладает огненными свойствами. Она выжигает те участки земли, на которые попадает. И там потом долго ничего не растет. Кровь Горыныча черного цвета, что также усиливает негативную окраску героя.
Змей имеет способность к регенерации. Даже его отрубленные головы, вырастают заново. Он разумен, говорит человечьим голосом. Не чуждается материальных благ. Так, в некоторых сказках, Змей Горыныч облагает данью княжества и царства.
Хвост Горыныча – длинный, с наконечником – стрелой. Его кожа – чешуйчатая, переливчатая на Солнце.
?Известно, что Змей – летает. Тем не менее, НИГДЕ не встречается описание его крыльев, хотя, очевидно, что они у него есть.
Змей Горыныч Оружие
Из сказочных преданий, нам известно, что Змей имел способность к извержению пламени. Однако, образ этот не появился сам по себе. Поскольку, представления о Горыныче, во многом связывались с кочевниками – завоевателями, наиболее разрушительными из которых являлись орды Чингисхана, логично предположить, что именно здесь нужно искать основу для данного способа боя / защиты.
Степные кочевники использовали в своих набегах особый вид оружия, незнакомого жителям Древней Руси – огневые стрелы, с зажженным пороховым зарядом, которые обладали невероятной разрушительной силой. Скорее всего, именно они легли в основу извержения огня Горынычем.
Основные занятия
Змей Горыныч в былинах – это, как правило, собирательный образ зла, с которым вступают в борьбу богатыри русские (обобщенно — народ). Предназначение Змея – жечь, выжигать поля и посевы, принося тем самым, голод, разруху, запустение.
Нередко Горыныч ворует невест – самых красивых девиц.
Это соответствует образу воинственных завоевателей, которые опустошали Русь своими набегами, уводили в плен молодых женщин.Связь Змея Горыныча с другими персонажами
В некоторых сказках упоминается, что Змей водит дружбу или, скорее, заключает союз с Бабой Ягой и Кощеем Бессмертным.
Основные противники – русские богатыри: Добрыня Никитич, Илья Муромец, Алеша Попович, а также Иван Царевич, Иван – Крестьянский сын, Иван-Дурак и др.
Сказка про Змея Горыныча
Сказки про Змея Горыныча: «Добрыня и Змей», «Три царства», «Бой на Калиновом мосту», «Три богатыря и Змей Горыныч».
Наиболее популярной версией сказания о Змее Горыныче является история о том, как Добрыня Никитич, прославленный русский богатырь, победил Змея – страшную гадину, терроризировавшую многие города и, в частности, столицу – Киев.
В сюжете присутствует множество характерных элементов: река, которую стережет Змей, похищение невест и остального люда, многоголовость и непобедимость Змея простыми средствами.
Змей Горыныч Фильмы Мультфильмы
Мультфильмы | Фильмы |
|
|
Змей Горыныч ЧИТАТЬ СКАЗКУ
Читать также:
Гуси — Лебеди СКАЗКАЦаревна Лягушка СКАЗКАМорской Царь и Василиса ПремудраяБаба Яга правдивая СКАЗКАВасилиса Прекрасная СКАЗКА👍 Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча 🐱
Сказки » Былины, мифы и легенды » Сказания о русских богатырях » Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча
Порекомендовать к прочтению:
Страницы: 1 2 3
Жила-была под Киевом вдова Мамелфа Тимофеевна. Был у нее любимый сын богатырь Добрынюшка. По всему Киеву о Добрыне слава шла: он и статен, и высок, и грамоте обучен, и в бою смел, и на пиру весел. Он и песню сложит, и на гуслях сыграет, и умное слово скажет. Да и нрав Добрыни спокойный, ласковый, никогда он грубого слова не скажет, никого зря не обидит. Недаром прозвали его «тихий Добрынюшка».
Вот раз в жаркий летний день захотелось Добрыне в речке искупаться. Пошел он к матери Мамелфе Тимофеевне:
— Отпусти меня, матушка, съездить к Пучай-реке, в студеной воде искупаться, истомила меня жара лет няя.
Разохалась Мамелфа Тимофеевна, стала Добрыню отговаривать:
— Милый сын мой Добрынюшка, ты не езди к Пучай-реке. Пучай-река свирепая, сердитая. Из первой струйки огонь сечет, из второй струйки искры сыплются, из третьей струйки дым столбом валит.
— Хорошо, матушка, отпусти хоть по берегу поездить, свежим воздухом подышать.
Отпустила Добрыню Мамелфа Тимофеевна.
Надел Добрыня платье дорожное, покрылся высокой шляпой греческой, взял с собой копье да лук со стрелами, саблю острую да плеточку.
Сел на доброго коня, позвал с собой молодого слугу да в путь и отправился. Едет Добрыня час-другой, жарко палит солнце летнее, припекает Добрыне голову. Забыл Добрыня, что ему матушка наказывала, по вернул коня к Пучай-реке.
От Пучай-реки прохладой несет.
Соскочил Добрыня с коня, бросил поводья молодому слуге.
— Ты постой здесь, покарауль коня.
Снял он с головы шляпу греческую, снял одежду дорожную, все оружие на коня сложил и в реку бросился.
Плывет Добрыня по Пучай-речке, удивляется:
— Что мне матушка про Пучай-реку рассказывала? Пучай-река не свирепая, Пучай-река тихая, словно лужица дождевая.
Не успел Добрыня сказать – вдруг потемнело небо, а тучи на небе нет, и дождя-то нет, а гром гремит, и грозы-то нет, а огонь блестит…
Поднял голову Добрыня и видит, что летит к нему Змей Горыныч, страшный змей о трех головах, о семи хвостах, из ноздрей пламя пышет, из ушей дым валит, медные когти на лапах блестят.
Увидал Змей Добрыню, громом загремел:
— Эх, старые люди пророчили, что убьет меня Добрыня Никитич, а Добрыня сам в мои лапы пришел. Захочу теперь – живым сожру, захочу – в свое логово унесу, в плен возьму. Немало у меня в плену русских людей, не хватало только Добрыни.
А Добрыня говорит тихим голосом:
— Ах ты, змея проклятая, ты сначала возьми Добрынюшку, а потом и хвастайся, а пока Добрыня не в твоих руках.
Хорошо Добрыня плавать умел, он нырнул на дно, поплыл под водой, вынырнул у крутого берега, выскочил на берег да к коню своему бросился. А коня и след простыл: испугался молодой слуга рыка змеиного, вскочил на коня, да и был таков. И увез все оружье Добрынино.
Нечем Добрыне со Змеем Горынычем биться.
А Змей опять к Добрыне летит, сыплет искрами горючими, жжет Добрыне тело белое.
Дрогнуло сердце богатырское.
Поглядел Добрыня на берег – нечего ему в руки взять: ни дубинки нет, ни камешка, только желтый песок на крутом берегу, да валяется его шляпа греческая.
Ухватил Добрыня шляпу греческую, насыпал в нее песку желтого ни много ни мало – пять пудов, да как ударит шляпой Змея Горыныча – и отшиб ему голову.
Повалил он Змея с размаху на землю, придавил ему грудь коленками, хотел отбить еще две головы…
Как взмолился тут Змей Горыныч:
— Ох, Добрынюшка, ох, богатырь, не убивай меня, пусти по свету летать, буду я всегда тебя слушаться. Дам тебе я великий обет: не летать мне к вам на широкую Русь, не брать в плен русских людей. Только ты меня помилуй, Добрынюшка, и не трогай моих змеенышей.
Поддался Добрыня на лукавую речь, поверил Змею Горынычу, отпустил его проклятого.
Только поднялся Змей под облака, сразу повернул к Киеву, полетел к саду князя Владимира. А в ту пору в саду гуляла молодая Забава Путятишна, князя Владимира племянница. Увидал Змей княжну, обрадовался, кинулся на нее из-под облака, ухватил в свои медные когти и унес на горы Сорочинские.
В это время Добрыня слугу нашел, стал надевать платье дорожное,- вдруг потемнело небо, гром загремел. Поднял голову Добрыня и видит: летит Змей Горыныч из Киева, несет в когтях Забаву Путятишну!
Тут Добрыня запечалился – запечалился, закручинился, домой приехал нерадостен, на лавку сел, слова не сказал.
Стала его мать расспрашивать:
— Ты чего, Добрынюшка, невесел сидишь? Ты об чем, мой свет, печалишься?
— Ни об чем не кручинюсь, ни об чем я не печалюсь, а дома мне сидеть невесело. Поеду я в Киев к князю Владимиру, у него сегодня веселый пир.
— Не езжай, Добрынюшка, к князю, недоброе чует мое сердце. Мы и дома пир заведем.
Не послушался Добрыня матушки и поехал в Киев к князю Владимиру.
Приехал Добрыня в Киев, прошел в княжескую горницу. На пиру столы от кушаний ломятся, стоят бочки меда сладкого, а гости не едят, не пьют, опустив головы сидят.
Ходит князь по горнице, гостей не потчует. Княгиня фатой закрылась, на гостей не глядит.
Вот Владимир-князь и говорит:
— Эх, гости мои любимые, невеселый у нас пир идет! И княгине горько, и мне нерадостно. Унес проклятый Змей Горыныч любимую нашу племянницу, молодую Забаву Путятишну. Кто из вас съездит на гору Сорочинскую, отыщет княжну, освободит ее?!
Куда там! Прячутся гости друг за дружку, большие за средних, средние за меньших, а меньшие и рот за крыли.
Вдруг выходит из-за стола молодой богатырь Але ша Попович.
— Вот что, князь Красное Солнышко, был я вчера в чистом поле, видел у Пучай-реки Добрынюшку. Он со Змеем Горынычем побратался, назвал его братом меньшим. Ты пошли к Змею Добрынюшку. Он тебе любимую племянницу без бою у названого братца вы просит.
Рассердился Владимир-князь:
Страницы: 1 2 3
Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями: Поставить книжку к себе на полкуРаспечатать сказку
Читайте также сказки:
Сказка: «Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча» народная читать онлайн бесплатно
Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча
Жила-была под Киевом вдова Мамелфа Тимофеевна. Был у неё любимый сын — богатырь Добрынюшка. По всему Киеву о Добрыне слава шла: он и статен, и высок, и грамоте обучен, и в бою смел, и на пиру весел. Он и песню сложит, и на гуслях сыграет, и умное слово скажет. Да и нрав Добрыни спокойный, ласковый. Никого он не заругает, никого зря не обидит. Недаром прозвали его «тихий Добрынюшка».
Вот раз в жаркий летний день захотелось Добрыне в речке искупаться. Пошёл он к матери Мамелфе Тимофеевне:
— Отпусти меня, матушка, съездить к Пучай-реке, в студёной воде искупаться, — истомила меня жара летняя.
Разохалась Мамелфа Тимофеевна, стала Добрыню отговаривать:
— Милый сын мой Добрынюшка, ты не езди к Пучай-реке. Пучай-река свирепая, сердитая. Из первой струйки огонь сечёт, из второй струйки искры сыплются, из третьей струйки дым столбом валит.
— Хорошо, матушка, отпусти хоть по берегу поездить, свежим воздухом подышать.
Отпустила Добрыню Мамелфа Тимофеевна.
Надел Добрыня платье дорожное, покрылся высокой шляпой греческой, взял с собой копьё да лук со стрелами, саблю острую да плёточку.
Сел на доброго коня, позвал с собой молодого слугу да в путь и отправился. Едет Добрыня час-другой; жарко палит солнце летнее, припекает Добрыне голову. Забыл Добрыня, что ему матушка наказывала, повернул коня к Пучай-реке.
От Пучай-реки прохладой несёт.
Соскочил Добрыня с коня, бросил поводья молодому слуге:
— Ты постой здесь, покарауль коня.
Снял он с головы шляпу греческую, снял одежду дорожную, всё оружие на коня сложил и в реку бросился. Плывёт Добрыня по Пучай-реке, удивляется:
-Что мне матушка про Пучай-реку рассказывала? Пучай-река не свирепая, Пучай-река тихая, словно лужица дождевая.
Не успел Добрыня сказать — вдруг потемнело небо, а тучи на небе нет, и дождя-то нет, а гром гремит, и грозы-то нет, а огонь блестит…
Поднял голову Добрыня и видит, что летит к нему Змей Горыныч, страшный змей о трёх головах, о семи хвостах, из ноздрей пламя пышет, из ушей дым валит, медные когти на лапах блестят.
Увидал Змей Добрыню, громом загремел:
— Эх, старые люди пророчили, что убьёт меня Добрыня Никитич, а Добрыня сам в мои лапы пришёл. Захочу теперь — живым сожру, захочу — в своё логово унесу, в плен возьму. Немало у меня в плену русских людей, не хватало только Добрыни.
А Добрыня говорит тихим голосом:
— Ах ты, змея проклятая, ты сначала возьми Добрынюш-ку потом и хвастайся, а пока Добрыня не в твоих руках.
Хорошо Добрыня плавать умел; он нырнул на дно, поплыл под водой, вынырнул у крутого берега, выскочил на берег да к коню своему бросился. А коня и след простыл: испугался молодой слуга рыка змеиного, вскочил на коня, да и был таков. И увёз всё оружье Добрынино. Нечем До-брыне со Змеем Горынычем биться.
А Змей опять к Добрыне летит, сыплет искрами горючими, жжёт Добрыне тело белое.
Дрогнуло сердце богатырское.
Поглядел Добрыня на берег, — нечего ему в руки взять: ни дубинки нет, ни камешка, только жёлтый песок на крутом берегу, да валяется его шляпа греческая.
Ухватил Добрыня шляпу греческую, насыпал в неё песку жёлтого ни много, ни мало — пять пудов, да как ударит шляпой Змея Горыныча — и отшиб ему голову.
Повалил он Змея с размаху на землю, придавил ему грудь коленками, хотел отбить ещё две головы… Как взмолился тут Змей Горыныч:
— Ох, Добрынюшка, ох, богатырь, не убивай меня, пусти по свету летать, буду я всегда тебя слушаться! Дам тебе я великий обет: не летать мне к вам на широкую Русь, не брать в плен русских людей. Только ты меня помилуй, Добрынюшка, и не трогай моих змеёнышей.
Поддался Добрыня на лукавую речь, поверил Змею Го-рынычу, отпустил его, проклятого.
Только поднялся Змей под облака, сразу повернул к Киеву, полетел к саду князя Владимира. А в ту пору в саду гуляла молодая Забава Путятишна, князя Владимира племянница.
Увидал Змей княжну, обрадовался, кинулся на неё из-под облака, ухватил в свои медные когти и унёс на горы Сорочинские.
В это время Добрыня слугу нашёл, стал надевать платье дорожное, — вдруг потемнело небо, гром загремел. Поднял голову Добрыня и видит: летит Змей Горыныч из Киева, несёт в когтях Забаву Путятишну!
Тут Добрыня запечалился — запечалился, закручинился, домой приехал нерадостен, на лавку сел, слова не сказал.
Стала его мать расспрашивать:
— Ты чего, Добрынюшка, невесел сидишь? Ты об чём, мой свет, печалишься?
— Ни об чём не кручинюсь, ни об чём я не печалюсь, а дома мне сидеть невесело. Поеду я в Киев к князю Владимиру, у него сегодня весёлый пир.
— Не езжай, Добрынюшка, к князю, недоброе чует моё сердце. Мы и дома пир заведём.
Не послушался Добрыня матушки и поехал в Киев к князю Владимиру.
Приехал Добрыня в Киев, прошёл в княжескую горницу. На пиру столы от кушаний ломятся, стоят бочки мёда сладкого, а гости не едят, не пьют, опустив головы сидят.
Ходит князь по горнице, гостей не потчует. Княгиня фатой закрылась, на гостей не глядит.
Вот Владимир-князь и говорит:
— Эх, гости мои любимые, невесёлый у нас пир идёт! И княгине горько, и мне нерадостно. Унёс проклятый Змей Горыныч любимую нашу племянницу, молодую Забаву Пу-тятишну. Кто из вас съездит на гору Сорочинскую, отыщет княжну, освободит её?
Куда там! Прячутся гости друг за дружку: большие — за средних, средние — за меньших, а меньшие и рот закрыли.
Вдруг выходит из-за стола молодой богатырь Алёша Попович.
— Вот что, князь Красное Солнышко, был я вчера в чистом поле, видел у Пучай-реки Добрынюшку. Он со Змеем Горы-нычем побратался, назвал его братом меньшим. Ты пошли к Змею Добрынюшку. Он тебе любимую племянницу без бою у названого братца выпросит.
Рассердился Владимир-князь:
— Коли так, садись, Добрыня, на коня, поезжай на гору Сорочинскую, добывай мне любимую племянницу. А не добудешь Забавы Путятишны — прикажу тебе голову срубить!
Опустил Добрыня буйну голову, ни словечка не ответил, встал из-за стола, сел на коня и домой поехал.
Вышла ему навстречу матушка, видит — на Добрыне лица нет.
— Что с тобой, Добрынюшка, что с тобой, сынок, что на пиру случилось? Обидели тебя или чарой обнесли, или на худое место посадили?
— Не обидели меня, и чарой не обнесли, и место мне было по чину, по званию.
— А чего же ты, Добрыня, голову повесил?
— Велел мне Владимир-князь сослужить службу великую: съездить на гору Сорочинскую, отыскать и добыть Забаву Путятишну. А Забаву Путятишну Змей Горыныч унёс.
Ужаснулась Мамелфа Тимофеевна, да не стала плакать и печалиться, а стала над делом раздумывать.
— Ложись-ка, Добрынюшка, спать поскорей, набирайся силушки. Утро вечера мудреней, завтра будем совет держать.
Лёг Добрыня спать. Спит, храпит, что поток шумит.
А Мамелфа Тимофеевна спать не ложится, на лавку садится и плетёт всю ночь из семи шелков плёточку-семихвосточку.
Утром-светом разбудила мать Добрыню Никитича:
— Вставай, сынок, одевайся, обряжайся, иди в старую конюшню. В третьем стойле дверь не открывается, не под силу нам была дверь дубовая. Понатужься, Добрынюшка, отвори дверь, там увидишь дедова коня Бурушку. Стоит Бурка в стойле пятнадцать лет не обихоженный. Ты его почисти, накорми, напои, к крыльцу приведи.
Пошёл Добрыня в конюшню, сорвал дверь с петель, вывел Бурушку на белый свет, почистил, выкупал, привёл ко крыльцу.
Стал Бурушку засёдлывать. Положил на него потничек, сверху потничка — войлочек, потом седло черкасское, ценными шелками вышитое, золотом изукрашенное, подтянул двенадцать подпруг, зануздал золотой уздой.
Вышла Мамелфа Тимофеевна, подала ему плётку-семихвостку:
— Как приедешь, Добрыня, на гору Сорочинскую, Змея Горыныча дома не случится. Ты конём налети на логово и начни топтать змеёнышей. Будут змеёныши Бурке ноги обвивать, а ты Бурку плёткой меж ушей хлещи. Станет Бурка подскакивать, с ног змеёнышей отряхивать и всех притопчет до единого.
Отломилась веточка от яблони, откатилось яблоко от яблоньки, уезжал сын от родимой матушки на трудный, на кровавый бой.
День уходит за днём, будто дождь дождит, а неделя за неделей, как река бежит. Едет Добрыня при красном солнышке, едет Добрыня при светлом месяце, выехал на гору Сорочинскую.
А на горе у змеиного логова кишмя-кишат змеёныши. Стали они Бурушке ноги обвивать, стали копыта подтачивать Бурушка скакать не может, на колени падает. Вспомнил тут Добрыня наказ матери, выхватил плётку семи шелков, стал Бурушку меж ушами бить, приговаривать:
— Скачи, Бурушка, подскакивай, прочь от ног змеёнышей отряхивай.
От плётки у Бурушки силы прибыло, стал он высоко скакать, за версту камешки откидывать, стал прочь от ног змеёнышей отряхивать. Он их копытом бьёт и зубами рвёт и притоптал всех до единого.
Сошёл Добрыня с коня, взял в правую руку саблю острую, в левую — богатырскую палицу и пошёл к змеиным пещерам. Только шаг ступил, — потемнело небо, гром загремел, — летит Змей Горыныч, в когтях мёртвое тело держит. Из пасти огонь сечёт, из ушей дым валит, медные когти как жар горят…
Увидал Змей Добрынюшку, бросил мёртвое тело наземь, зарычал громким голосом:
-Ты зачем, Добрыня, наш обет сломал, потоптал моих детёнышей?
— Ах ты, змея проклятая! Разве я слово наше нарушил, обет сломал? Ты зачем летал, Змей, к Киеву, ты зачем унёс Забаву Путятишну?! Отдавай мне княжну без боя, так я тебя прощу.
— Не отдам я Забаву Путятишну, я её сожру, и тебя сожру, и всех русских людей в полон возьму!
Рассердился Добрыня и на Змея бросился.
И пошёл тут жестокий бой.
Горы Сорочинские посыпались, дубы с корнями вывернулись, трава на аршин в землю ушла…
Бьются они три дня и три ночи; стал Змей Добрыню одолевать, стал подкидывать, стал подбрасывать… Вспомнил тут Добрыня про плёточку, выхватил её и давай Змея между ушей стегать. Змей Горыныч на колени упал, а Добрыня его левой рукой к земле прижал, а правой рукой плёткой охаживает. Бил, бил его плёткой шелковой, укротил, как скотину и отрубил все головы.
Хлынула из Змея чёрная кровь, разлилась к востоку и к западу, залила Добрыню до пояса.
Трое суток стоит Добрыня в чёрной крови, стынут его ноги, холод до сердца добирается. Не хочет русская земля змеиную кровь принимать.
Видит Добрыня, что ему конец пришёл, вынул плёточку семи шелков, стал землю хлестать, приговаривать:
— Расступись ты, мать сыра земля, и пожри кровь змеиную.
Расступилась сырая земля и пожрала кровь змеиную.
Отдохнул Добрыня Никитич, вымылся, пообчистил доспехи богатырские и пошёл к змеиным пещерам. Все пещеры медными дверями затворены, железными засовами заперты, золотыми замками увешаны.
Разбил Добрыня медные двери, сорвал замки и засовы, зашёл в первую пещеру. А там видит царей и цесаревичей, королей и королевичей с сорока земель, с сорока стран, а простых воинов и не сосчитать.
Говорит им Добрынюшка:
— Эй, же вы, цари иноземные, и короли чужестранные, и простые воины! Выходите на вольный свет, разъезжайтесь по своим местам да вспоминайте русского богатыря. Без него вам бы век сидеть в змеином плену.
Стали выходить они на волю, до земли Добрыне кланяться:
— Век мы тебя помнить будем, русский богатырь!
А Добрыня дальше идёт, пещеру за пещерой открывает, пленных людей освобождает. Выходят на свет и старики, и молодушки, детки малые и бабки старые, русские люди и из чужих стран, а Забавы Путятишны нет как нет.
Так прошёл Добрыня одиннадцать пещер, а в двенадцатой нашёл Забаву Путятишну: висит княжна на сырой стене, за руки золотыми цепями прикована. Оторвал цепи Добрынюшка, снял княжну со стены, взял на руки, на вольный свет из пещеры вынес…
А она на ногах стоит-шатается, от света глаза закрывает, на Добрыню не смотрит. Уложил её Добрыня на зелёную траву, накормил, напоил, плащом прикрыл, сам отдохнуть прилёг.
Вот скатилось солнце к вечеру, проснулся Добрыня, оседлал Бурушку и разбудил княжну. Сел Добрыня на коня, посадил Забаву впереди себя и в путь тронулся. А кругом народу и счёту нет, все Добрыне в пояс кланяются, за спасение благодарят, в свои земли спешат.
Выехал Добрыня в жёлтую степь, пришпорил коня и повёз Забаву Путятишну к Киеву.
Змей Горыныч — Posmotre.li
« | Горыныч был не просто змеем, а зелёным. Поэтому распылял спирт, а на некотором отстоянии от щячьла[1] спиртовой распыл поджигался. Поэтому и пасть не страдала, и эффект по площади был ого-го. Бывает такая правильно подобранная скорость струи, когда фронт воспламенения не может добраться до самой форсунки, но на некотором расстоянии (когда скорость падает) охватывает весь распыл. | » |
— С Баша |
Змей Горыныч[2] — популярный персонаж славянских былин и сказок, самый известный из славянских драконов. Поведению и личной судьбе очень близок к европейской традиции драконов: творил бесчинства, сжигал поселения, грабил и ел людей, похищал девиц благородного происхождения и сражается с рыцарями богатырями.
При этом внешность Змея практически не описывается, за исключением многоглавости — как правило, у него три головы. Также он умеет летать[3] и дышать огнём. Иногда сообщается пикантная подробность о Змеевой наружности: «о трёх головах, о двенадцати хоботах». Те, кто поспешил представить по четыре щупальца на каждой морде — расслабьтесь, всё гораздо хуже. «Хоботом» тогда назывался всего лишь змеиный хвост (тоже та ещё картинка, конечно…), но позже это название метафорически перенеслось на, собственно, хобот слона и… половой член. Ой ты, гой еси, свет-Гигерушка!
Часто с точки зрения обывателя — любой трехглавый дракон — это Змей Горыныч. Даже, если говорится, что его зовут иначе. В прочем, в произведениях встречаются и одноглавые Горынычи. Двухглавые — значительно реже.
Как и большая часть русской народной нечисти разумен и условно (если сначала отметелить как следует) договороспособен, хотя, как правило, окончательно вопрос таки решается усекновением всех трёх голов.
За пределами России известен мало и, как правило, выступает на одном поле с ходящими по улицам медведями с балалайками и самоварами с водкой. Например, в роли Змея Горыныча работает MVP зоны Московия в Ragnarok Online. В пределах России известен в основном в сказках и снятых по ним фильмах. Основной причиной этого, видимо, является то, что основанной на славянской мифологии фэнтези мало. Но в той, что есть, Горыныч появляется часто.
Многоглавый Царь Змей из сказки про Котигорошко, возможный собрат ГорынычаМифология и фольклор[править]
Разговор по душам в изложении Васнецова- Древнерусские былины, разумеется. Например, в былине про Добрыню Никитича описано, как титульный богатырь побил напавшего на него Змея и по инициативе самого дракона заключил с ним договор о приличном поведении последнего, так что дело закончилось топтанием Горынычевых змеёнышей и разговором по душам. Горыныч, однако, уговор нарушил и украл племянницу князя Владимира Забаву Путятичну. Князь окончательно обиделся и снова отправил разбираться со Змеем Добрыню Никитича. Только что залечивший травмы после предыдущей встречи Змей решил конфликт не раздувать, осознал и исправился (по другим версиям былины — посмертно: Добрыня убил и его, и всех его детёнышей).
- Другая известная былина рассказывает про Никиту Кожемяку, который вышел на бой со Змеем Горынычем… И у них случилась ничья. Тогда Змей предложить поделить между ними мир поровну, поделили сушу, стали делить море, вот только Горыныч в процессе утонул.
- В сказках в качестве антагониста может быть просто Змей. Количество голов и крыльев может быть не указано. Может встретиться противостояние хитрого ГГ и змея. Как конкретный пример — «Про глупого змея и умного солдата» http://hyaenidae.narod.ru/story3/170.html
- Очень похоже на Горыныча Чудо-Юдо, персонаж восточно- и южнославянского фольклора. Мнения о его происхождении различаются, в т. ч. его образ возводят к общеиндоевропейским представлениям о мире, а эпитет «юдо» считают родственным санскритскому слову jадас (морское животное, в особенности «баснословное»), а вовсе не к юдам (злым духам-женщинам у южных славян), имени Иуда или этнониму иудей/жид.
- В сказках Герою приходится сражаться последовательно с 3-, 6-, 9- и 12-главыми Чудо-Юдами (братьями; часто 9-главый или 12-главый отсутствует, дабы подвиг состоял из традиционных трёх этапов). Иногда богатырю помогает жена убиваемого Чуды, иногда их вдовы пытаются мстить ему при помощи колдунства. Иногда для усложнения 12-главый Чудо-Юда имеет некий «огненный палец», при помощи которого отрубленная голова прилаживается на место. См. например, «Иван — мужицкий сын», «Котигорошек» (авторская сказка), «Покатигорошек». Часто у героя-змееборца есть два побратима сомнительных профессиональных качеств, которые и должны драться с первыми двумя Чуда-Юдами. В итоге герою всё приходится делать самому. А в наиболее распространенном варианте карельской сказки «Ольховая Чурка» каждому из приключенцев достается по одному побежденному змею (по его силе) и по одной спасенной царевне.
- Анекдоты разной степени похабности — тысячи их:
Литература[править]
- Николай Гумилёв, «Змей». Сейчас стихотворение больше известно в исполнении Хелависы.
- Вот что рассказали о драконах Братья Стругацкие в повести «Понедельник начинается в субботу»:
- В музее при НИИЧАВО находится экспонат «Змей Горыныч, скелет, 1/25 нат. вел.» (похоже на скелет диплодока с тремя шеями).
- В самом здании института проживает другой Горыныч («Сам З. Горыныч был заперт в старой котельной, откуда доносилось его металлическое храпение и взрёвывания спросонок»), при общении с которым в качестве переводчика используется Кощей Бессмертный.
- В Избе на Куриных Ногах проживает некая гражданка Наина Киевна Горыныч (натуральная Баба-Яга!), о чьих родственных отношениях с драконом авторы стыдливо умолчали.
- Эдуард Успенский, «Вниз по волшебной реке» — сабж предсказуемо подвизается на стороне Кащея. Нейтрализуют его в итоге водой из знаменитого копытца: ИЧСХ, козлик получается тоже трёхголовый.
- В. Крапивин, «Тайна пирамид» (из цикла «Мушкетер и Фея» про Джонни Воробьёва) — внутримировой пример: под руководством Джонни младшеклассники ставят в школьном театре пьесу про Змея. Чешуя сделана из консервных крышек, головы разного возраста.
- У Александра Рудазова в «Преданьях» даётся рациональный обоснуй происхождения сабжа: Горыныч — фактически сиамские близнецы, последнее чадо последней пары драконов на Руси. Их отца, прозванного людьми Горыном, мать и около семидесяти невылупившихся братьев предательски перебил воевода Добрыня (ага, тот самый Никитич, наперсник князя Владимира), с которым у Горына был пакт о ненападении и чуть ли не побратимство, а самого осиротевшего уродца выходил Кащей Бессмертный.
- В третьей книге Илья Муромец рассказывает, что всё было не так однозначно. Добрыня вспомнил, КАК ведут себя молодые (младше двухсот лет) драконы, прикинул, где семьдесят огнедышащих ящеров будут охотится, и решил, что свой биологический вид дороже каких-то там рептилий. Кащей позже подсвечивает опрометчивость такого решения: если бы Добрыня не передавил змеёнышей, а забрал и воспитал — вооружённая ими «Киевская Валирия» очень быстро подмяла бы под себя всю Евразию.
- В комиксах о Мурзилке в одноимённом журнале есть несколько версий Змея Горыныча. Один из них служит героям транспортом во время путешествия по стране сказок, используя две головы в качестве ускорителя, обгоняет реактивный самолёт. Другой — современник Мурзилки и компании. Носит три имени (по каждому на голову) — Эдик, Вася и Миша, а сокращенно ЭВМ.
- Ни лично, ни косвенно не появляются, но… В некоторых переводах «Кибериады» (С. Лема) рассказа «Вероятностные драконы» присутствует термин «горыныч», причем он может быть жёстким, жестоким и ещё каким-то. Что означает — слишком специализированно (не для человеков). Касается это всё драконов, которые вообще-то не существуют, но не существуют каждый тип на свой манер. В «Осмотре на месте» при описании курдлей используется термин «горыныч» и производные от него сгорыныч (сгоревший горыныч), мокрыныч и проч.
- Мария Семёнова:
- Сергей Седов, «Сказки про змея Горыныча». Короткие шуточные сказки-рассказы, как Горыныч пытался съесть очередного ребёнка, но не получалось. Каждый из них обладал каким-то недостатком, который против трёхглавого оказывался достоинством.
Кино[править]
Горыныч-кайдзю за авторством художника SpaghettiBastard.- «Руслан и Людмила» Ивана Никитченко и Виктора Невежина (1938 г.). По пути Руслану встречается трехглавый змей. Горыныч это или нет — явно не указывается.
- «Василиса Прекрасная» (1939 г.) — версия для бедных «Царевны-лягушки». В этой версии главный злодей не Кощей, а Змей Горыныч.
- «Илья Муромец» (1956) — здесь Змей используется как сильнейшее оружие царя Калина. В финале летит сжигать Киев, но был приземлён огромной баллистой и добит Добрыней, Ильей, Алёшей и Сокольничком.
- «Огонь, вода и… медные трубы» (1967) — Двенадцатиглавый. Лично не появлялся, но передал подарок на свадьбу Кощею.
- «Там, на неведомых дорожках…» (1982) — экранизация вышеупомянутой «Вниз по волшебной реке»; Горыныч в сюжете присутствует, а вот в кадре — почти нет. Издалека недолго в небе общим планом, а крупно — только после превращения в козлёночка.
- «На златом крыльце сидели» (1986) — Горыныч, но одноглавый.
- «Последний богатырь» (2017) — «Горыныч, жги веревки!».
- Вы не поверите, но… Кинг Гидора, один из главных антагонистов Годзиллы, был создан под впечатлением вышеописанного фильма, который смотрело руководство студии «Toho». Причём в японском дубляже Горыныча перевели как «Короля дракона».
- А в дубляже Монстроверса его называли пару раз «Горынычем».
Мультфильмы[править]
- Цикл «Три богатыря» — здесь он добрый и недотёпистый, хотя во втором фильме и похитил Забаву из-за того, что проигрался Колывану в лото. Дышать огнём и летать он не умеет (хотя последнему навыку в итоге и научился), а в детстве воровал морковку с огородов, но был пойман и чуть не стал ручной зверушкой скоморохов — благо, Добрыня выкупил. А вот его дед, тоже Горыныч, судя по всему, как раз и был фольклорным летающим-огнедышащим злобным Горынычем. Нашёл себе неплохую работу: изображать для китайских монахов китайского дракона.
- Цикл «Иван Царевич и Серый волк» (тоже от «Мельницы») — здесь Горыныч куда грознее и опаснее, он умеет и летать, и дышать огнём; он даже называет себя «воплощением всемирного зла». Но Иван с Волком объяснили ему, что добро — это приятно, Змей исправляется и готов причинять добро и наносить пользу с большим энтузиазмом.
- «Ну, погоди!» — в 16-й серии, где Волк получает солнечный удар и грезит о попадании в мир сказок, Горыныч гоняется за Волком, оседлавшим метлу Бабы-Яги. Причём не на крыльях, а на манер пратчеттовского Эррола — на реактивной тяге изо ртов, стреляя непонятными разрядами из хвоста. Причём Горыныч взят из другого мультфильма Котёночкина — «Межа».
- «Межа» — Горыныч и царь вдвоём обдирали честный народ, пока мимопроходивший солдат не избавился от них, обманом заставив пахать землю и море. В последнем изрядно подвыпившие дракон с государем и потонули. Это довольно своеобразная версия истории про Никиту Кожемяку.
- «Сказка сказывается» — в Горыныча превращается Кащей и пытается убить главных героев, но Иванушка уничтожает его головы струей мёртвой воды. Тогда Кащей обращается в жуткого филина и пытается погубить Ивана магией, но также неудачно — и погибает сам.
- Явно взято из раннего кукольного мультфильма «Краса ненаглядная».
- Впрочем, Трёхголовый в мультфильме именуется исключительно драконом, а не Горынычем.
- «Последняя невеста Змея Горыныча» — не без идеологии, но нарисован шикарно. Сабж живёт в мрачном замке с весьма округлой не то матерью, не то ключницей, голову имеет одну, зато лап — штук двенадцать. Решив в очередной раз жениться (и потосковав предварительно по предыдущим супругам, среди которых — цыганка, японка и негритянка), принимает облик европейского (голландского, судя по шляпе) купца и отправляется на Русь, откуда умыкает царевну, а её возлюбленного обращает в фокстерьера и выпинывает за борт. Побеждает же Горыныча в итоге солдат Иван, чей меч-кладенец перерубает струи змеиного пламени, как свёрнутую газету.
- Два мультфильма по сценарию того же Э. Успенского:
- «Бабка Ёжка и другие» — здесь Змей Горыныч показан чуть ли не инфернальной тварью, так как от одного его присутствия начал гибнуть лес, и умерли (к счастью, не насовсем) другие сказочные персонажи.
- Сериал-приквел «Новые приключения Бабки Ёжки» — здесь показаны сразу два трёхголовых дракона, одного из которых прямо называли Горынычем. Оба курят, обоим это пошло не на пользу.
- «Аленушка и солдат» (1974, телеверсия кукольного спектакля «на правах мультфильма») по сказке Владимира Лифшица и Ирины Кичановой-Лифшиц.
- «Добрыня Никитич» (1965) — по былинам.
- «Синеглазка» (1984). — одноглавый, способен превращаться.
- «Фантазёры из деревни Угоры» — аки Карс, был запущен на орбиту Земли вместе с Кощеем и Ягой.
- «Котёнок Филя и…» — волшебник, с которым познакомился Филя, представился Горынычем. Немного драконьего в его облике есть.
Мультсериалы[править]
- «Сказочный патруль» — слеза Горыныча, артефакт, украденный мышами у Кота Учёного в одном из эпизодов. В конце девочки добывают новую слезу, дав послушать Горынычу грустную музыку. В более позднем эпизоде Горыныч оставлял своего сына Ядвиге (которого потом главные героини забрали себе в качестве собаки).
- Во втором сезоне появляется другой персонаж, Горын Змеевич, самый известный ресторанный критик в сказочном мире.
Видеоигры[править]
Настольные игры[править]
Музыка[править]
- Владимир Высоцкий, «Песня-сказка о нечисти» — здесь Змей почему-то стал иностранцем. Из заморского из лесу поделиться [представители нечисти] приехали опытом, и от их был Змей трёхглавый. «Змей Горыныч взмыл на древо».
- Пластинка-сборник «С новым годом!» (Мелодия, 1987, не путать с одноименными пластинками других годов!) — на обложке Дед Мороз и колоритный Горыныч-лыжник с номеров 88. Приурочен к наступлению года Дракона.
- Веня Дркин, «Про советскую милицию» — перечислялось, чем кончилось общение с первым омоновцем для Бабы-Яги, Кощея и Горыныча. Если вкратце — ничем хорошим.
Прочее[править]
- Детская кукольная передача «Лукоморье» — Змей-Горыныч в амплуа спортсмена.
- Липецкая область, парк «Кудыкина гора» — есть там и статуя Горыныча https://www. youtube.com/watch?v=eCOs-AHJOjU. Может пыхать огнем. https://www.youtube.com/watch?v=QzkmORPhh4k
- Ростов-на-Дону, фонтан на пересечении просп. Буденновского и ул. Красноармейской https://www.shukach.com/ru/node/47143
- Gorynychus — род ископаемых терапсид, открытый в 2018 г.
- К очередному наступлению года Дракона — очень популярный персонаж открыток, календарей и всевозможных интерьеров. Кроме азиатских и европейских драконов, есть и наши «родные» Горынычи (иной раз чуть ли не с указвнием, что это именно Горыныч, а не какой-то чужой трехглавый дракон). Особенно отличились творцы к наступлению 1988 г. С одной стороны «советская школа», с другой добавились новомодные тенденции.
- Эстрадный номер от «Новые Русские Бабки» https://www.youtube.com/watch?v=Y0o1lHABaMY. Ранее в «Кривом зеркале» тоже встречался. Один раз в исполнении М.Церишенко, В.Разумовского и И.Христенко — каждый в роли одной головы.
- «Экс ББ» номер «Бабки-Ежки» один из куплетов (не во всех версиях он есть) про Горыныча.
- ↑ «Рот» на некогда популярном «языке Упячки».
- ↑ Варианты происхождения имени — от слова «гореть» либо от слова «гора», так как змей живёт в пещере. Есть ещё вариант, что его отцом мог быть волот (велет) Горыня.
- ↑ При этом о крыльях почти никогда не упоминается; их начали изображать едва ли не в XIX веке. Вполне возможно, что когда-то Змея представляли летающим без крыльев, подобно восточным драконам.
Сказка про жену Змея Горыныча читайте рассказ Юрия Коваля онлайн сборник
Жили три брата. У каждого из них было по две собаки.
И вот однажды все они — три брата, шесть собак — отправились гулять по белу свету. Один брат со своими собаками пошёл налево. Другой — направо. А третий, самый младший,— и собачки у него были самые молоденькие— пришёл в королевский город. Город был охвачен паникой. Девятиглавый Змей Горыныч ходил по Главной площади.
— Король! — кричал Горыныч.— Отдавай мне свою дочку, а не то я весь город разнесу!
Король и принцесса испуганно выглядывали из окошка и просто не знали, что тут поделать.
— Не бойся!—заманивал Горыныч принцессу.— Пойдём со мной на дно морское, я тебе жемчужинки покажу.
— Эй, Девятиглавый!—закричал младший брат.— Зачем тебе принцесса? У тебя хоть и девять голов, да все они глупые!
Разъярился Горыныч и хотел уж расправиться с нахалом, но тут к нему подскочили собаки. Одна вцепилась ему в хвост, другая — в гриву. Пока Горыныч соображал, что к чему,— младший брат отрубил ему все девять голов, приговаривая: «Чик-чик-чик!»
Тут из дворца выскочил король и закричал: «Ура! За королём — принцесса. Увидала она младшего брата— и влюбилась. А младший брат, как увидел её, покраснел, протянул ей руку и сказал:
— Хочется познакомиться!
В общем, через недельку сыграли свадьбу, и младший брат стал жить со своею принцессой в королевском трёхэтажном дворце.
Один раз пошёл он погулять к морю. С ним две его собаки. А принцесса дома осталась.
Только подошёл он к морю — вдруг бежит на берег тяжёлая волна. Рассыпалась волна по песку, и вышла из неё страшная баба. Лицо зелёное, косы сплетены из коричневых водорослей. Это была жена Горыныча.
— Ну вот,— сказала она.— Наконец-то ты мне попался! Зачем погубил ты моего Девятиглавого мужа?
Взмахнула она своей косой — и в то же мгновенье младший брат и его собаки превратились в камни.
Засмеялась жена Горыныча, ушла под воду. Три камня остались на берегу. И казалось, давно уже они лежат здесь, обкатанные волнами, заросшие морским мхом.
Тем временем пришёл в королевский город средний брат. Принцесса рассказала ему печальную историю, и решил он выручить брата.
Только пришёл средний брат на морской берег — выходит из волны жена Горыныча.
— Пришёл за братцем? — спросила она.
Он и кивнуть не успел — махнула она косой. Ещё три камня легли на берегу.
Долго ли, коротко ли — пришёл в королевский город и старший брат. С ним его собаки. Узнал, что произошло с братьями, опечалился, пошёл потихоньку к морю.
Смотрит — лежат на берегу камни. Шесть камней, обкатанные волнами, обросшие морским мхом. И только если уж очень внимательно вглядываться, можно разобрать, что два из них похожи на людей, а остальные на остроухих собак.
Не успел оглядеться старший брат — бежит на берег волна, рассыпается по песку и выходит на берег жена Змея Горыныча. Не растерялся старший брат.
— Ах! — сказал он.— Какая ты красавица!
Смутилась страшная жена Горыныча: её никогда не называли красавицей. Тут подскочили к ней собаки, вцепились в рукава и потянули в разные стороны. Потянули собаки за рукава в разные стороны, и вдруг — трах-Вах — из одной жены Горыныча получились две молодые девушки. Да такие на вид милые и скромные, что просто удивительно! Старший брат сразу обомлел. Тогда одна девушка подошла к камням и дотронулась до них веточкой черёмухи. Зашевелились камни на морском берегу, посыпались с них песок да пыль — и встали два брата и их собаки, живые и невредимые. Тут кинулись братья целоваться да обниматься, а потом пошли все в королевский город.
— Ура! — кричит король. Радуется принцесса.
Стал младший брат жить со своей принцессой в королевском дворце. А средний брат и старший недолго думая женились на тех двух девушках, которые получились из одной жены Змея Горыныча.
И что удивительно — хорошо жили!
Несказочная судьба. Эволюция Змея Горыныча
Злодеев, как и героев, на Руси всегда было достаточно. Вспомнить хотя бы сказочного Змея Горыныча. Огнедышащий дракон с несколькими головами – один из главных персонажей славянской мифологии. В народных сказках и былинах Горыныч олицетворяет зло: он похищает девушек и покушается на жизнь героев. Главный противник Змея – русский богатырь Добрыня Никитич. Правда, в некоторых сюжетах они, наоборот, помогают друг другу. Корреспондент «МИР 24» Екатерина Рогальская разбиралась, кто назначил Змея Горыныча самым главным «охранником» сказочного мира, и кто может сделать его добрым.
Впервые в кино Змей Горыныч появился еще 80 лет назад в картине Александра Роу «Василиса Прекрасная». Во время съемок огромным чучелом высотой 4 метра управляли 20 человек. У Александра Роу, как и в большинстве русских сказок, Горыныч – отрицательный персонаж. Ивану нужно его победить, чтобы спасти любимую. В некоторых фильмах Горыныч появляется в качестве помощника главного злодея.
Злой дракон или змей есть в мифологии практически всех народов. Славянский Горыныч жил далеко в горах. Сжигал деревни и воровал красивых девушек.
«Это персонаж, который объединяет верх и низ: подземный мир и небесный мир. Что делает змей? Он «запирает» воду, не пускает к источнику – ему за это надо отдавать скот или девушек. При этом он летает, это небесный мир. И он пыхает огнем – это и подземный огонь, и небесный огонь. Это персонаж, который связан с «другим» миром, – сказала фольклорист Варвара Добровольская.
В некоторых русских сказках Змей Горыныч сторожит Калинов мост через реку Смородину – по нему души переправляются в загробный мир. Считается даже, что три головы у Горыныча появились по аналогии с трехглавым Цербером из греческой мифологии. Убить злого стража – одно из испытаний главного героя.
Современный образ Змея Горыныча смягчился. Его уже практически не изображают злобным убийцей и похитителем. Змей иногда делает нехорошие вещи, но скорее просто по глупости, потому, что не знает, как правильно поступать. Таким неуверенным в себе Горыныча изобразил режиссер Илья Максимов в мультфильмах про русских богатырей.
В мультфильме Змей Горыныч говорит голосом актера дубляжа Олега Куликовича. На его счету больше двух сотен ролей, в том числе он озвучивал Леонардо Ди Каприо в «Титанике». Роль Змея Горыныча – шутливая. По словам Олега, главной задачей было создать три разных характера, ведь у Змея три головы.
«Главная – средняя – голова должна быть рассудительной, даже немного тугодумной, но правильной, которая в результате принимает все решения. Вторая голова – хулиган: «пальцы веером», драчун. Третья – «никулинский» балбес», – отметил актер дубляжа Олег Куликович.
Змеем Горынычем уже никого не напугаешь. Теперь герои сказок идут к нему за подмогой и советом. А два года назад Горыныч поселился под Липецком – там установили огромную скульптуру, которая умеет изрыгать пламя. Горыныч охраняет вход в детский парк развлечений Кудыкина Гора. Конечно, где же еще ему жить.
Екатерина Рогальскаякинана | Вики Сообщества
Кинана
Псевдоним
Cubellios (キ ュ ベ リ オ ス Kyuberiosu )
Frilly Общий идол
Пол
женскийЯпонский голос
Нацуэ Сасамото
Галерея изображенийКинана (キ ナ ナ Кинана ) является членом гильдии Хвост Феи и бывшим питомцем Эрика из ныне расформированного Орасион Сейс, в котором она носила имя Кубеллиос (キ ュ ベ Ky ). [2] В отличие от большинства членов Хвоста Феи, она изначально присоединилась к гильдии как служащая, а не как Маг. [1] , но после возрождения Хвоста Феи она снова присоединилась к гильдии как полноправный Маг, изучив как пользоваться Magic. [3] В X793 году она стала девушкой Эрика. [4]
Внешний вид
Кинана в роли Кубеллиоса со своим бывшим владельцем Эриком.
Известная как «Кубеллиос», Кинана приняла форму большой змеи с фиолетовой чешуей и светлой нижней стороной.Ее глаза зеленые с черными зрачками, [5] , и почти всегда в своей основной форме змеи. В бою, однако, она может расправить пару маленьких крыльев, похожих на летучую мышь, что позволяет Эрику использовать ее в качестве воздушного транспорта. [6]
В своей первоначальной человеческой форме Кинана — невысокая девочка с фиолетовыми волосами и зелеными глазами, с круглым лицом. Ее наряд представляет собой светло-зеленое платье со спортивными белыми и зелеными шнурками с дополнительным зеленым бантом на груди. У нее также есть светло-зеленая лента, которую она носит на голове. [1] Семь лет спустя, в X791, ее внешний вид значительно изменился. У Кинаны теперь более длинные волосы, она стала заметно выше и стройнее, к тому же ее бюст увеличился в размерах. Новый наряд Кинаны состоит из блузки салатового цвета с зеленым вырезом и отделкой, которую дополняет длинная белая юбка. Она также носит зеленые ботинки. [7]
Личность
Кинана имеет обыкновение заканчивать все предложения словами « -кина ». [8] У нее очень тихий и мягкий характер, она всегда готова помочь гильдии, когда сможет. Когда ее товарищи в опасности, она готова зайти так далеко, что смиренно бросит камни в своих врагов, [9] демонстрируя свою готовность рисковать собственной безопасностью, даже не имея возможности правильно использовать Магию.
История
Кинана после того, как она снова превратилась в человека |
Когда она была маленькой, Кинана была превращена в змею злым Магом. Макаров повернул ее обратно, когда понял, что она на самом деле человек. Кинана не помнила, что была змеей, когда ее впервые повернули назад, но недавно ее воспоминание как змея медленно всплывало на поверхность, и она слышит голос, просящий услышать ее мысли. [1] Она также сказала, что дала обещание своему другу — даже если они разойдутся, он поедет на падающей звезде, чтобы вернуться за ней. [10] После того, как Макаров превратил ее спину в человека, она стала сотрудницей Гильдии Хвост Феи.Макаров сделал это, чтобы присматривать за ней, если она когда-нибудь вернет себе память, как если бы она это сделала, с ней могло случиться что-то ужасное. Помимо Макарова, только Макао Конболт, Вакаба Майн и Мираджейн Штраус знают о трансформации Кинаны. [10]
Сводка
Oración Seis arc
Кинана, как Кубеллиос, рядом с Коброй.
«Кубеллиос» появляется со своей хозяйкой Коброй, когда Орасион Сейс противостоит союзным войскам. Когда она и Кобра вступают в бой с Эрзой Скарлет, Гонщик отвлекает Эрзу, позволяя Кубеллиосу укусить и отравить ее. [11]
Когда активируется вторая стадия Нирваны, она вместе с Коброй пытается помешать Нацу Драгнилу и Хэппи добраться до Мозга. Две команды участвуют в воздушном сражении над Нирваной. [12] Она ничего не делает после поражения Кобры, оставив свою судьбу на тот момент неизвестной. [13]
Арка острова Тенрю
Кинана с Лисанной и другими, высмеивая Нацу Драгиона |
Позже Кинана присоединяется к Гильдии Хвост Феи в качестве официантки, помогая Мираджейн в ее работе.Разнося напитки, она смеется вместе с другими членами гильдии, когда слышит от Лисанны Штраус о Нацу Драгионе, двойнике Нацу Эдоласа. [8] Позже она наблюдает за спорами Эрзы Скарлет и Пантер Лили, отмечая, что это опасно. На следующий день она присутствует во время объявления участников ежегодного испытания на повышение уровня мага S-класса. [14]
X791 дуга
Кинана говорит с Макаровым
Через семь лет после разрушения острова Тенрю гильдия превращается в небольшую таверну, в которой осталось всего несколько членов, одним из которых является Кинана.Теперь она управляет баром Второго Здания Хвоста Феи. [15] После возвращения членов Хвоста Феи, которые отправились на Остров Тенрю, Макаров спрашивает о благополучии Кинаны, на что Кинана отвечает, что она все еще не может вспомнить многое из своего прошлого, но продолжает слышать добрые слова. голос просит услышать ее мысли. [7]
Арка Ключ звездного неба
Примечание: события в этой арке происходят только в аниме и не являются каноническим материалом.
Нажмите «показать», чтобы прочитать дугу графика.
Кинана наблюдает, как Люси и Нацу тренируются в танце перед предстоящей работой с Ромео Конбольт, Мираджейн и Хэппи. Когда Ромео ошибочно принимает Социальные танцы как игру, в которой вы наступаете людям на ноги, Кинана поправляет его, говоря, что это не цель. Когда другие участники Хвоста Феи приступают к танцевальной практике, Ромео предлагает ей танцевать с ним, и она соглашается. [16] Позже, когда Люси Хартфилия становится невидимой из-за просроченного лосьона, она присутствует в гильдии, где участвует в рисовании лица Люси.После того, как Люси возвращается в нормальное состояние, она поражается зельем невидимости, когда Хэппи случайно бросает его на всех. [17]
Кинана удивлена прибытием Мишель
Кинана стоит с Люси, Хэппи, Венди и Карлой и обсуждает недавние взрывы в церкви. Затем она внимательно слушает историю Мишель, когда девушка прибывает в гильдию с таинственным предметом, и помогает Люси и Венди поднять дело. Позже, когда странный дар Джуда Хартфилии падает на землю и начинает левитировать и светиться, Кинана смотрит на него с трепетом. [18] Несколько дней спустя в гильдии Кинана, Макао, Вакаба, Мираджейн, Эльфман, Лисанна и Ромео обсуждают Лаксуса и его дуэль с Нацу. Эльфман внезапно предлагает устроить фестиваль в честь вскрытия карт, и все соглашаются с этим. [19]
Кинана бросает камни в Мэри
Когда члены Корпуса Легиона нападают на Хвост Феи, Кинана, неспособный использовать Магию, бросает в них камни, к большому раздражению Мэри Хьюз.Затем она ослабляется Магией Свистка Собаки Шугарбоя, но пока он и его товарищи уходят в погоню за Люси и Мишель, Кинана может восстановить свои силы и помочь лечить травмы Вакабы и Макао. [9] Несколько часов спустя она молча слушает, как Гилдартс сообщает гильдии о том, что он недавно обнаружил о церкви Зентопия. [20] Когда Нацу и остальные возвращаются, они видят, что Нацу уменьшился до меньшего размера. Кинана и остальная часть гильдии смеются над тем, насколько маленьким стал Нацу.Кинана слушает, как Люси объясняет содержание книги «Ключ от звездных небес». Затем они решают разделиться и искать остальные части часов. [21]
Кинана начинает трансформироваться.
Позже, когда большая часть гильдии ищет детали часов, которые ищет Легион, Кинана падает от боли. Когда ее руки начинают превращаться в пурпурную субстанцию, она заявляет, что конец в руках гильдии близок и что она тоже может слышать это, прежде чем потерять сознание. [22] Затем Кинану приносят куда-то Макао и Вакаба, где она вскоре просыпается и слышит, что кто-то хочет услышать ее голос. Когда она спрашивает, кто это, она не получает ответа, но видит двух мужчин, один из которых повернут спиной, а другой слегка улыбается. Когда его спрашивают, что случилось, Макао пытается выдать это за анемию, но Кинана понимает, что это связано с ее временем, проведенным как змея, о котором она не помнит. Позже, когда Возрожденный Орасион Сейс собирает Часы Бесконечности, Кинана начинает неудержимо смеяться в ответ с мрачным выражением лица. [10]
Кинана пишет на стене
Позже Кинана просыпается и идет в зал гильдии в шатком состоянии. Она берет вилку и начинает писать на стене на древнем языке. Пока она пишет, она произносит те же слова, что и Кобра после того, как разрушил церковь. После того, как она заканчивает писать на стене, она падает, и Эльфман несет ее в лазарет. Леви узнает, что она написала на стене на древнем потамельском языке.Фрид говорит, что это описание Уилла Невилла, того, кто написал Ключ звездного неба , и Леви продолжает переводить то, что Кинана написал об учениках Уилла Невилла. Услышав это, Люси исследует Уилла Невилла и обнаруживает, что Кинана знает больше, чем словарь. Пока они обсуждают это, Эльфман и Мираджейн заботятся о ней. [23]
Кинана направляется к часам бесконечности.
Позже в тот же день Джет сообщает об исчезновении Кинаны, заявив, что она «слышит, как кто-то ее зовет». [24] Пока члены гильдии пытаются ее найти, Кинана бежит к Часам Бесконечности. [25] [26] Наконец, Кинана чувствует, что тот, кто разговаривает с ее разумом, близко, и бежит к Кобре. Когда Эрза заканчивает победить Кобру, Кинана смотрит в небо и обнаруживает, что что-то падает. Она понимает, что это должен быть человек, который ей звонил, и бежит к нему. [27]
Кинана наконец находит Кобру
Когда она находит раненую Кобру, она идет ему на помощь и спрашивает, был ли он тем, кто ей звонил.Кобра думает, что это был голос Кубеллиоса, и толкает Кинану на землю. Когда он успокаивается, Кинана замечает, что у него отсутствует глаз, и спрашивает, что случилось. Кобра говорит, что он пожертвовал этим, чтобы достичь новых высот, но он не потерял способность слышать. Кинана спрашивает Кобру, как его зовут, на что он отвечает, что это Эрик. Затем их прерывают Доранболт и Лахар, которые прибывают с намерением арестовать раненую Кобру. Кинана отказывается позволить им забрать его, впадая в панику, начиная трансформироваться.Кобра замечает, слыша голоса двух мужчин, и приходит к выводу, что она тоже может быть арестована, если поможет ему. Затем Кобра решает уйти тихо, а Кинана еще раз спрашивает, был ли он тем, кто ей звонил. Кобра отвечает, что не понимает, о чем она говорит. Затем Кинана заключает, что Кобра действительно была тем, кто ее окликнул. [28] После заключения Кобры в тюрьму и разрушения Часов Бесконечности, Кинана присутствует с остальной частью своей гильдии, когда Корпус Легиона рассказывает им об их новой миссии и прощается. [29]
Арка великих магических игр
Лаки спасает Кинану
В первый день Великих Магических Игр Кинана встречается с другими членами гильдии, когда Мавис объясняет правила для «Скрытого» события. Позже, когда Люси сражается с Флэр, Кинана радуется вместе с остальной гильдией. Она приветствует всех, когда Эрза в одиночку выигрывает Пандемониум. [30] В конце третьего дня Великих Магических Игр видно, как Кинана тусуется с остальными своими товарищами по гильдии. [31] После событий третьего дня Кинана сопровождает Хвост Феи в Землю Рюзецу. Находясь там, Лаки спасает ее от лап Хибики, Евы и Рена. [32] Позже она оказывается в бессознательном состоянии после того, как Нацу разрушает парк. [33]
Кинана наблюдает за Командой Хвоста Феи
После того, как администрация игры решает реорганизовать команды из-за дисквалификации Команды Хвоста Ворона, Хвост Феи в результате реорганизует свои две команды в одну команду, состоящую из пяти человек. [34] Кинана вместе со своими товарищами из Хвоста Феи замечена в аудитории, взволнованной, увидев их новую «сильнейшую команду», состоящую из Нацу, Гажила, Грея, Лаксуса и Эрзы. [35] Когда начинается битва между Командой Синего Пегаса и Командой Щенка Кватро, и участник в костюме кролика разоблачает себя, показывая, что он Иксид, Ничия, аналог Ичии в Эдоласе, Кинана шокирована, как и все остальные. [36] После победы Нацу над Стингом Эвклиффом и Роугом Чейни на 4-й день, Кинана подбадривает его за это. [37]
В пятый и последний день игр Кинана наблюдает из толпы, как Команда Хвоста Феи выходит на арену на 1 -м -м месте. [38] Позже, когда Мавис планирует стратегию для команды представителей их гильдии, Кинана спрашивает эфирное существо о том, как они собираются справиться с Джурой Некисом. [39]
Кинана присоединяется к Магам Фиора
Несмотря на опасения Мавис по поводу Святого Волшебника, Команде Хвоста Феи удается одолеть всех своих противников, кроме Стинга, который скрывается от основных боев. Видя, что он единственный игрок, оставшийся против Хвоста Феи, Стинг запускает сигнальную ракету, чтобы позвать их к себе, и Кинана напряженно стоит, наблюдая, как отвечают пять ее членов гильдии. Однако Стинг только начинает сомневаться в себе и сдается, отказываясь от участия в мероприятии и позволяя Хвосту Феи выиграть Великие Магические Игры. Услышав, как комментаторы объявляют о победе ее гильдии, Кинана приветствует остальную толпу. [40] После того, как Великие Магические Игры подошли к концу, Король Фиора собирает всех Магов из всех Гильдий, чтобы сообщить им о надвигающейся катастрофе и о том, что Королевство планирует сделать для борьбы с бедствием.Король продолжает просить их о помощи против оставшихся Драконов, выживших после Плана Затмения, с которым Кинана и остальные Маги соглашаются в унисон. [41]
Кинана и Ко. аплодируя победе
После того, как война с Драконами подходит к концу из-за разрушения Врат Затмения, Кинана посещает банкет, устроенный королевской семьей на Меркурии, [42] , где она неторопливо беседует с Лаки. [43] После банкета Кинана и остальные члены ее Гильдии возвращаются в Магнолию, где их приветствуют довольные горожане, поздравляя их с победой. [44] Когда Нацу поднимает трофей над головой и вновь подтверждает свою победу, Кинана радостно приветствует Лаки. [45]
Арка Небесных Духов Затмения
Примечание: события в этой арке происходят только в аниме и не составляют канонический материал .
Щелкните «Показать», чтобы просмотреть график дуги.
Кинана и Мираджейн обсуждают взятые задания
Кинана вместе с Мираджейн присматривает за гильдией, пока все не справляются со странными стихийными бедствиями, которые происходят, и помогает объяснить это Нацу, Люси и Хэппи, когда они возвращаются и обнаруживают, что гильдия пуста. Узнав, что все хорошие вакансии заняты, Кинана и Мираджейн поручают троим работу, которая особенно нужна Люси, в городке под названием Сибеллус.Позже, когда Юкино появляется в гильдии, Кинана и все те, кто вернулся с работы, слушают, как она объясняет, что ее Золотые Ключи не работают, что она не знает причины и что остальные десять Люси, скорее всего, не работают. т тоже работает. [46]
После того, как красивые духи Ичии начинают чуму в Магнолии, Кинана, большая часть гильдии превращается в Ичия. Благодаря усилиям Нацу, чума была остановлена с помощью дезодоранта Lacrima. [47]
Арка Тартарос
Кинана и Лаки говорят о Стинге
Пока все члены Хвоста Феи наслаждаются расслабляющим днем в гильдии, Кинана и Лаки слушают, как Эрза сообщает Макарову, что они столкнулись с Минервой в Темной Гильдии во время миссии.После того, как Макаров заявляет, что они должны проинформировать Саблезубого Тигра, и Лаки вспоминает, что Стинг является действующим Мастером, Кинана замечает, что у Саблезубого Тигра есть молодой и красивый Мастер, к большому негодованию Макарова. [48] Кинана наблюдает, как члены Хвоста Феи обсуждают свои планы победить Тартарос, защищая бывших членов Совета. [49]
После того, как команды вернулись с миссии по поиску бывших членов Совета, Кинана и другие члены Хвоста Феи с тревогой обсуждали местонахождение Нацу, Эльфмана, Лисанны, Мираджейн и Эрзы. Когда Хэппи возвращается в гильдию, он показывает, что бывший председатель связан с Тартаросом, а также тот факт, что Нацу, Эрза и Мираджейн — их пленники, что сеет панику в гильдии. Затем Кинана становится свидетелем того, как Леви говорит, что она обязательно найдет убежище Тартароса, а также возвращение Эльфмана с его миссии. [50] После того, как война против Врат Демона Тартар подошла к концу — Кьёка в роли оставшегося Демона — Лаки и остальные были потрясены прибытием Акнологии. [51]
Арка аватара
Спустя год после войны с Тартаром и роспуска Хвоста Феи, Кинана получает письмо от Люси, в котором она просит ее встретиться в старой ратуше. Она посещает встречу и рассказывает другим, что изучила еще немного Магии, и помогает группе объявить о возрождении Гильдии Хвост Феи. [52]
Арка Империи Альварес
После возвращения Макарова Лаки спрашивает, сколько раз Макарова реанимировали с тех пор, как он стал хозяином в третий раз. Кинана просто улыбается и заявляет, что никогда не умирал. [53] Вскоре празднование прекращается Макаровым, который дает всей Гильдии представление об их нынешнем положении и надвигающейся войне с Империей Арболес. [54] Его Маги немедленно выражают свою готовность сразиться с самим Зерефом, чтобы защитить свой дом. [55] Видя их поддержку, Мавис раскрывает свою связь с Зерефом, чтобы все знали причину предстоящей войны. [56] После этого Макаров рассказывает членам Гильдии все, что он знает о силе их врагов, и вскоре они начинают составлять свои планы на битву. [57]
Кинана поражен требованием Джейкоба
Битва начинается вскоре после завершения эвакуации Магнолии [58] и приводит к победе Хвоста Феи над авангардом Империи, [59] , но ценой основной защиты Магнолии, когда Фрид побежден . [60] Воспользовавшись этим, Уолл начинает массированную атаку, которая повергает всех в панику. В этот момент Кинана становится свидетелем того, как Ичия спасает положение, жертвуя Кристиной, чтобы заблокировать выстрел. [61] Позже, с поражением Димарии, в гильдию внезапно прибывает Якоб Лессио, застигая всех врасплох. Джейкоб показывает, что Маг Август сфальсифицировал их местоположение на своем радаре. Затем он требует от Кинаны принести ему напиток, но когда ему отказывают в одном, он использует свою Магию, чтобы стереть Кинану и всех остальных в гильдии. [62] По словам Джейкоба, Кинана и все остальные, кто был затронут его Магией, живы, но очень ранены. [63] Хотя, успешно обманув Джейкоба, Люси призывает Близнецов скопировать Пространственную Магию Марин и вернуть всех из альтернативного измерения.Вскоре после этого Макаров отбивает Щит Сприггана и отправляет Нацу в полет к нему, который добивает его Кулаком Разрушения Короля Огненных Драконов, радуя всех видеть, как заботятся о другом из 12 Спригганов. [64]
Позже, Кинана попадает в свет Первой Вселенной и перемещается в новое место; В конце концов, она встречается с Роуг и Минервой и, благодаря своей способности слышать голос Зеры, ведет их к новому месту гильдии Хвост Феи, где они помогают в битве против Альвареса. [65]
Арка квестов на 100 лет
Магия и способности
Ядовитый аромат (ポ イ ズ ン ア ロ マ Poizun Aroma ): В год роспуска Хвоста Феи Кинане удается изучить магию [3] , которая дает ей способность производить ядовитый газ. [66]
Бывшая магия и способности
«Кубеллиос» производит ядовитый туман
Генерация яда: «Кубеллиос» обладал способностью производить очень смертельные яды.Ее ядовитые укусы могут вызвать медленную и очень мучительную смерть. [67] «Кубеллиос» смогла превратить свой яд в туман, который служил либо наступательным снарядом, либо источником пищи для Эрика. [68]
Поколение крыльев: «Кубеллиос» имел скрытые крылья, которые позволяли ей летать. Когда она создала свои крылья, Эрик использовал ее как верховое животное. [6]
Повышенная сила: «Кубеллиос» продемонстрировал повышенную силу, достаточную, чтобы поднять Эрика с относительной легкостью. Она также отбросила Нацу на довольно большое расстояние одним щелчком хвоста. [69]
Появления в других СМИ
OVAs
Добро пожаловать в Ryuzetsu Land
Пока члены Хвоста Феи радуются своей поездке в Землю Рюузецу, Кинана размышляет о том, что им нужны купальники, что явно подтверждает Лаки. По прибытии на курорт Кинана и Лаки отдыхают у бассейна, а последняя возражает против ношения открытых купальников. Кинана отвечает, признавая дерзкий купальник, который в настоящее время носит Лаки, заставляя Лаки лицемерно дать объяснения, еще больше сбивая с толку Кинану.
Позже Тримены подходят к Кинане и Лаки, и Хибики признает, что сегодня прекрасный день для купания, но Кинана возражает, что на самом деле сейчас ночь. Когда Лаки угрожает Трименам и признает свой смелый купальник, Кинана кричит Лаки, признавая, что ее купальник действительно смелый. После того, как Ева начинает делать снег, заставляя Трименов продолжать свои кокетливые успехи, преследуя Кинану и Лаки, которые решают уклониться от плейбоев и бежать. После того, как Нацу устроил катастрофический взрыв по всему парку, Кинана и все остальные посетители парка теряют сознание. [70]
Видеоигры
Fairy Tail Гекитоцу! Кардиа Дайсейду
Кинана (как Кубеллиос) появляется как персонаж поддержки для Кобры в игре DS, Fairy Tail Gekitotsu! Кардиа Дайсейду после разблокировки. [71]
Общая информация
- Ее внешний вид основан на помощнице Хиро Машимы, Кине Кобаяши.Однако комбинезон у нее не вычурный. [1]
- По прошествии 7 лет она, похоже, отказалась от привычки говорить «- кина ».
- Она также хорошая певица. [1]
Различия в манге и аниме
Молодой Эрик и «Кубеллиос»
- В аниме было показано, что «Кубеллиос» был домашним животным Эрика в детстве, когда он был рабом в Небесной Башне. [72]
- В аниме Кинана была одной из немногих участниц, которые остались в Хвосте Феи после 7 лет, тогда как в манге ее не видели до 290 главы; однако она упоминается как одна из девушек, которых преследует Вакаба Майн. [73]
Сражения и события
Список литературы
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Манга Fairy Tail: бонус за том 21, карты гильдии
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 130, Стр.20
- ↑ 3,0 3,1 Fairy Tail Манга: Глава 437, стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 545, Стр. 26
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 149, Стр.
- ↑ 6.0 6,1 Fairy Tail Манга: Глава 148, страницы 15-17
- ↑ 7.0 7.1 Fairy Tail Аниме: Эпизод 124
- ↑ 8,0 8,1 Аниме Хвост Феи: Эпизод 96
- ↑ 9.0 9.1 Fairy Tail Аниме: Эпизод 130
- ↑ 10,0 10,1 10,2 Аниме Хвост Феи: Эпизод 139
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 134, страницы 9-18
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 148, страницы 14-17
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 151, страницы 5-7
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 97
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 123
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 125
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 127
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 128
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 129
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 132
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 133
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 138
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 141
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 145
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 146
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 148
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 149
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 150
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 151
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 285, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 290, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 298, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 298, Стр.20
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 292, Стр.9
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 292, Стр.13
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 293, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 297, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 303, Стр.18
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 305, Стр.13
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 322, страницы 20-24
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 325, страницы 12-14
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 338, страницы 3-4
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 338, Стр.8
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 340, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 340, Стр.6
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 205
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 226
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 356, Стр.19
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 359, Стр.10
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 367, Стр. 15-20
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 399, стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 437, страницы 14-19
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 448, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 448, страницы 9-10
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 448, Стр.13
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 448, страницы 19-20
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 452, страницы 8-21
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 453, страницы 18-20
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 460, Стр.10
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 461, страницы 5-8
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 461, страницы 13-19
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 477, страницы 4-10
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 477, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 479, страницы 9-18
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 496, Стр.
- ↑ Fairy Tail 100 лет Манга: Глава 56, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 134, Стр.
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 150, страницы 4-5
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 148, страницы 16-17
- ↑ Fairy Tail OVA: Захватывающая Земля Рюузецу
- ↑ Fairy Tail Гекитоцу! Кардиа Дайсейду
- ↑ Fairy Tail Аниме: Эпизод 62
- ↑ Fairy Tail Манга: Глава 262, Стр.
Навигация
В этой книге собрано 209 сказок братьев Гримм.Точный источник печати неизвестен. Похоже, что текст основан на переводе Маргарет Хант. называется Домашние сказки Гримма , но это не идентично ее изданию. (Некоторые переводы немного отличаются, также отличается расположение, и научные заметки Гримма не включены.)
Электронный текст, полученный Универсальной библиотекой, не содержал рассказа названия. В этом издании они были восстановлены на основе названий Ханта. (Спасибо также Стиву Николасу за восстановление конца последней сказки. в этой версии.)
Обратите внимание, что эти сказки представлены более или менее так, как собирали Гримм. и отредактировал их (и, как Хант счел нужным перевести). Читатели в этих версиях может быть больше жестокости и грубости (а иногда и антисемитизм), чем в пересказах, более привычных большинству современные читатели. Подробнее о Гриммах и их работе см. эта страница в Питтсбургском университете.
НОВИНКА: Теперь есть более точная версия перевода Hunt отправленный Уильямом Баркером.Мы предлагаем вам использовать эти тексты вместо них. Мы можем удалить эту страницу (или эти тексты) в будущем, предпочтительно к более точному изданию Hunt.
- Король лягушек, или Железный Генри
- Младенец Богородицы
- История юноши, который пошел дальше, чтобы узнать, что такое страх
- Волк и семь маленьких детей
- Верный Иоанн
- Хорошая сделка
- Двенадцать братьев
- Брат и сестра
- Рапунцель
- Три человечка в лесу
- Три прядильщика
- Гензель и Гретель (в этой версии — Гретель)
- Три змеиных листа
- Белая змея
- Доблестный портной
- Золушка
- Загадка
- Мать Холле
- Семь воронов
- Маленькая красная шапочка
- Поющая кость
- Дьявол с тремя золотыми волосами
- Девушка без рук
- Умный Ганс
- Три языка
- Умная Элси
- Стол желаний, Златоглазка и Дубинка в мешке
- Палец
- Эльфы (две истории)
- Жених-грабитель
- Крестный отец
- фрау Трюде
- Крестный отец смерти
- Палец как подмастерье
- Птица Фитчера
- можжевельник
- Старый султан
- Шесть лебедей
- Маленькая шиповник-роза
- Фундевогель
- Королевский дрозд
- Маленькая Белоснежка
- Рюкзак, шляпа и рог
- Румпельштильцхен
- Милый Роланд
- Золотая птица
- Два брата
- Пчелиная матка
- Три пера
- Золотой гусь
- Allerleirauh
- Заяц-невеста
- Двенадцать охотников
- Вор и его хозяин
- Три сына удачи
- Как шесть человек попали в мир
- Сплетни Волк и Лиса
- Розовый
- Старик и его внук
- The Water-Nix
- Брат Люстиг
- Ганс в удаче
- Ганс женат
- Золотые дети
- Поющий, парящий жаворонок
- Девушка-гусь
- Молодой великан
- Эльфы (еще одна история с таким названием)
- Король Золотой горы
- Ворон
- Мудрая дочь крестьянина
- Три птички
- The Water of Life (Живая вода)
- Дух в бутылке
- Угольный брат дьявола
- Медвежья кожа
- Ивовый крапивник и медведь
- Сладкая каша
- Мудрые люди
- Рассказы о змеях (в этой версии они называются загонами)
- Бедный мальчик Миллера и кот
- Два путешественника
- Ежик Ганс
- Плащаница
- Умелый охотник
- Дети двух королей
- хитрый портной
- Яркое солнце светит
- Синий свет
- Своеобразный ребенок
- Сын короля, который ничего не боялся
- Ослиная капуста
- Старуха в лесу
- Три брата
- Дьявол и его бабушка
- Фердинанд Верный
- Железная печь
- Четыре умелых брата
- Одноглазый, Двухглазый и Трехглазый
- Ярмарка Катринелье и Пиф-Паф-Польтрие
- Ботинки, которые танцевали под пьесы
- Шесть слуг
- Белая невеста и Черная
- Железный Джон
- Три черных принцессы
- Нойст и три его сына
- Дева Бракеля
- Домашние слуги
- Ягненок и рыбка
- Гора Симели
- Собираюсь в путешествие
- Осел
- Неблагодарный сын
- Репа
- Старик снова сделал молодым
- Три ленивца
- Мальчик-пастух
- Звездные деньги
- Украденные фартинги
- Невесты на суде
- Воробей и его четверо детей
- Белоснежка и розово-красная
- Стеклянный гроб
- Ленивый Гарри
- Грифон
- Стронг Ганс
- Хижина в лесу
- Гусь у колодца
- Разные дети Евы
- Перекресток Мельничного пруда
- Бедный мальчик в могиле
- Настоящая возлюбленная
- Шпиндель, челнок и игла
- Морской Заяц
- Мастер-вор
- Барабанщик
- Кукурузный початок
- Старый Ринкранк
- Хрустальный шар
- горничная Малин
- ул. Иосиф в лесу
- Двенадцать апостолов
- Роза
- Бедность и смирение ведут на небеса
- Божья пища
- Три зеленых веточки
- Престарелая мать
- The Hazel-Branch
- Кошки и мышки в партнерстве
- Замечательный музыкант
- Стая Обломков
- Солома, уголь и фасоль
- Рыбак и его жена
- Мышь, птица и колбаса
- Бременские музыканты
- Вошь и блоха
- Портной на небесах
- Свадьба миссисЛиса (две истории)
- Эльфы (еще одна история)
- Herr Korbes
- Собака и воробей
- Фредерик и Кэтрин
- Маленький крестьянин
- Джоринда и Йорингель
- Волк и человек
- Волк и Лисица
- Лиса и кошка
- Умная Гретель (в этой версии — Гретель)
- Смерть курицы
- Азартные игры Гензель
- Лиса и гуси
- Бедняк и богатый
- Старый Хильдебранд
- Доктор Ноулл
- Еврей среди шипов
- Цеп с небес
- Три армейских хирурга
- Семь швабов
- Три ученика
- Ленивый прядильщик
- Лиса и лошадь
- Животные Господа и дьявола
- Луч
- Старая нищенка
- Шансы и конец (в этой версии называются препятствиями)
- История земли Шлаураффен
- Дитмаршская сказка о чудесах
- Загадочная сказка
- Мудрый слуга
- Крестьянин на небесах
- Постная Лиза
- Разделяя радость и печаль
- Ивовый крапивник
- Подошва
- Выпь и удод
- Сова
- Луна
- Продолжительность жизни
- Вестники смерти
- Мастер Пфрим
- Подарки для маленьких людей
- Великан и портной
- Гвоздь
- Заяц и Ёжик
- Крестьянин и дьявол
- Крошки на столе
- Могила-курган
- Сапоги из кожи буйвола
- Золотой ключик (конец отсутствует)
Зеленая змея и красивая лилия
Подлинная сказка — это произведение искусства. В 1795 году в Михайловский день в немецком журнале « Die Horen » («Часы») появилась серия рассказов, заключительной из которых была «Сказка» «Зеленая змея и красивая лилия» . В этой сказке рассказывается о волшебном превращении, которое, когда придет время, может испытать каждый человек. Автором этих рассказов был Иоганн Вольфганг фон Гете, и создание этой сказки имело далеко идущие последствия. Кто был этот человек и каково значение его сказки?
Это введение в Сказку и ее создателя, хотя оно и краткое — ведь можно было бы написать целую книгу и многое оставить недосказанным — предлагает читателю общий очерк жизни Гете, как она разворачивалась до того момента, когда он написал свою историю. к написанному слову.Это дает нам некоторую основу, на которой мы можем стоять, когда мы вместе смотрим на то, как возникла Сказка, немного проследив ее судьбу в мире и пытаясь понять, что может быть актуальным для нас в наше время.
Гете появился на свет 28 августа 1749 года во Франкфурте-на-Майне, Германия. Ему суждено было стать гигантом в культурной жизни Европы, выполнив поистине поразительный объем работ за свои 82 года жизни на Земле. Вклад Гете в мировую литературу общепризнан, широту и глубину его мудрости часто называют «олимпийским».
Его творческая работа и интересы охватывали многие области и дисциплины, в том числе критика, журналиста, художника, театрального менеджера, педагога и естествоиспытателя. Он создавал прозу и поэзию на самые разные темы, демонстрируя владение многими стилями, при этом никогда не теряя способности создавать волшебные короткие тексты, в которых он делал многогранную тайну человеческого существования прозрачной. Его творческие способности оставались на удивление нетронутыми до конца его жизни, о чем свидетельствует его шедевр Faust, , над которым он работал и разрабатывал 60 лет, завершив его незадолго до своей смерти 23 марта 1832 года.
Гете также был естествоиспытателем, и только его труды в этой области составили около 14 томов. Он признал, что при наблюдении за естественными процессами, такими как рост растения, большая часть процесса «возникновения» такого живого организма невидима для наших обычных органов чувств. Современником Гете, родившимся за шесть лет до него, был философ Кант, идеи которого до сих пор лежат в основе нашего современного мышления. Именно Кант заявил, что типом интеллекта, необходимого для познания этих скрытых процессов в органической природе, будет интуитивный интеллект — intellectus archetypus , — который, как утверждал Кант, был за пределами возможностей человечества.Природа, когда раскрывается, проявляет как истину научного знания, так и красоту творческого акта. Но для Канта они были разными: наука была отделена от искусства. Гете, однако, привнес искусство в свой подход к науке и сделал их единым целым. Он провел огромную исследовательскую работу о том, как наблюдать за природой, и тем самым внес новый подход в естествознание. Он был одновременно учеником и «открывателем» в художественной форме тайн внутренней человеческой природы и внешних проявлений «материнской» природы. Его собственный опыт показал ему, что через готовность наблюдать с помощью органов чувств, без каких-либо предубеждений, углубляя этот процесс до такой степени, что он начинает осознавать свои внутренние реакции, можно прийти к интуитивному знанию скрытых процессов Природы. Он был убежден, что и искусство, и наука привели к «первоисточнику всего сущего», из которого произошло все творение, и возникли из него. Его Сказка принадлежит к этому источнику.
Гёте родился в семье культурных родителей, принадлежащих к среднему классу, и получил широкое и богатое образование.Его отец был юристом на пенсии с севера Германии. Его мать, дочь мэра Франкфурта, со временем смогла наладить множество связей для своего сына с сановниками этого города. В возрасте 17 лет Гете предпочел бы читать классику в недавно основанном Геттингенском университете, где преобладало влияние английского языка, но вместо этого он на мгновение пошел по стопам своего отца, отправившись изучать право в Университете им. Лейпциг.
Несколько лет спустя, в июле 1768 года, он проснулся однажды ночью в отчаянном состоянии; его легкие кровоточили.Он перенес огромную потерю крови и чуть не умер. Последовал долгий период выздоровления, и в течение следующих двух лет о нем заботилась в его доме во Франкфурте Сюзанна Катарина фон Клеттенберг, друг и дальняя родственница его матери.
Сусанна фон Клеттенберг была мистиком с глубоким духовным пониманием и была членом Herrenhuter , Моравской церкви. Это было религиозное движение, уходящее корнями в 15-ое столетие Unitas Fratrum (Единство братьев или братьев) гуситское движение Богемии и Моравии.Эта женщина осознала, что это околосмертное переживание стало поворотным моментом в жизни молодого Гете. Помимо заботы о его физических потребностях, она привела его к осознанию духовных сфер, о которых он раньше не подозревал. Она познакомила его со многими письменными работами на мистические темы, особенно с книгами по алхимии таких людей, как Парацельс, Базилий Валентин и Франциск Меркуриус ван Гельмонт. У нее был друг, также член группы Herrunhuter , врач и алхимик по имени доктор.Иоганн Фрейдрих Мец, под присмотром и уникальными лечебными средствами которого Гете медленно выздоравливал. Более глубокая основа алхимии связана с розенкрейцерами, теми людьми, которые служат целям индивидуальности, известной как Христиан Розенкрейц, которая стремится продвигать работу Христа, трансформируя и одухотворяя Человеческую Душу и Землю. Через свою опасную для жизни болезнь Гете познакомился с познаниями розенкрейцеров, и благодаря этому влиянию и вдохновению он в конечном итоге создал свою Сказку.
После выздоровления Гете перевел учебу в Страсбургский университет, где у него появился глубокий интерес к естествознанию, истории и фольклору. Теперь он был очень активен в своей поэзии, и с этого периода появились некоторые из его лучших лирических стихов. Сюзанна фон Клеттенберг умерла в 1774 году, и Гете позже должен был написать трогательную дань уважения ее Bekenntnisse einer schonen Seele (Признания прекрасной души) , которую он включил в свой роман Wilhelm Meister. В том же году Гете встретился во Франкфурте с Карлом Августом, герцогом Саксон-Веймарский, человеком, который сыграл большую роль в его жизни. Карл Август на восемь лет младше Гете пригласил его приехать в город Веймар и выступить в качестве его личного советника и советника. Первоначально Гете согласился приехать только на несколько месяцев, но это должно было стать его домом на всю оставшуюся жизнь. Здесь Гете взял на себя все возрастающие обязанности от имени герцога и государственных дел. Это часто связано с обширной перепиской, интервью, конференциями, поездками и социальными обязательствами.Одна из обязанностей, которую он должен был выполнить, заключалась в том, чтобы быть инспектором шахт, и это привело его в Ильменау, в нескольких милях от Веймара. Здесь он глубоко заинтересовался геологией и принципами горного дела. Благодаря этой работе в сочетании с тем фактом, что официальной резиденцией Гете был Gartenhaus (Садовый домик) в парке на окраине Веймара, мы, возможно, сможем увидеть, как живой интерес этого человека будет стимулироваться обилием растений и минеральных форм с с которым он все больше и больше контактировал. Этот интерес поддерживался близостью тюрингенских лесов и травниками, которых он часто встречал в лесной сельской местности. Тем не менее, все эти обязанности возлагали на Гете все большую ношу, оставляя все меньше и меньше времени для его собственной творческой работы, поскольку теперь он был также директором Веймарского театра и должен был писать новые пьесы, а также руководить постановками. Наконец, отчаянно нуждаясь в освобождении, он незаметно ускользнул, чтобы совершить продолжительный визит в Италию в 1786 году.Это должно было длиться более двух лет.
Путешествие в Италию произвело глубокое впечатление на Гете. Архитектура, скульптуры и картины, которые он обнаружил, под влиянием греческой, римской и итальянской культур, вызвали множество глубоких наблюдений и прозрений из его души. В дневнике, который вел Гете об этом путешествии, он сделал следующую запись под 6 сентября 1787 года: «… Величайшие произведения искусства, как и самые возвышенные произведения природы, создаются человеком в соответствии с истинным и естественным законом. Все произвольное, все выдуманное рушится: есть Необходимость, есть Бог ». Гете начал наблюдать за природой по-новому и творчески. Его способность к наблюдению, «видеть» все глубже и глубже в явлениях природы, все больше и больше раскрывалась, и Природа начала открывать ему свои секреты. В ботаническом саду в Падуе, глядя на пальму «веер», Гете осознал важность формы листьев , проявляющейся на различных стадиях метаморфоза растения.Это открытие работало и дальше у Гете, пока позже в его путешествии, когда он был на Сицилии и посетил ботанический сад Палермо, оно завершилось тем, что он получил глубокое переживание «видения» внутренним взором «Urpflanze» — «архетипическое растение» — творческая форма, стоящая за всей растительной жизнью. Теперь у Гете развивался новый подход к науке, в соответствии с которым он наблюдал не только то, что было явлением перед ним, но также и то, какая внутренняя активность вызывалась в нем в те моменты.Гете задумал науку как путь внутреннего развития, где посредством усиления чувственного наблюдения могут оживать внутренние способности воображения, вдохновения и интуиции, что позволяет прорваться к духовному пониманию того, что лежит в основе и сердце природного мира и его многообразных проявлений. Он считал, что наука должна иметь своей высшей целью пробуждение чуда посредством созерцательного наблюдения, в котором ученый придет к тому, чтобы увидеть «Бога в Природе и Природу в Боге».Гете хотел открыть глаза наблюдателю на то, что духовно действует в природе. Его голос говорил более двухсот лет назад, и все же его подход кажется актуальным сегодня. Можно утверждать, что экологический кризис, с которым столкнулся современный мир, на самом деле является кризисом нашего отношения к природе. Проблема, с которой мы сталкиваемся, не в деградации природы, а скорее в деградации нашего осознания природы. Многие люди сегодня не знают, как глубже заглянуть в природу для себя, чувствуя, что это должно быть прерогативой научных «экспертов», однако Гете видел в человеке «самый мощный и точный инструмент, если мы достаточно постараемся». чтобы усовершенствовать нашу чувствительность ».
События, художественные и природные впечатления, которые породили так много озарений во время его итальянского путешествия, Гете воссоздал в виде книги, чтение которой ясно показывает, как некоторые из переживаний, которые он пережил в Италии, позже превратились в аспекты его феи. Сказка. Научный подход Гете к наблюдению за природой применим и к чтению его сказки. Если мы воссоздадим его словесные образы в своем воображении, мы сможем наблюдать за ними «внутренним взором» и позволить тому, что они могут открывать, говорить с нами.
По возвращении в Веймар, Гете охватило одиночество, поскольку он обнаружил, что немногие понимают его недавно пробудившуюся научную осведомленность, предпочитая восхищаться только его стихами и письменными рассказами. Тем не менее он решил глубже погрузиться в свои научные исследования. Эти усилия принесли первые плоды, когда в 1790 г. была опубликована книга «Метаморфоза завода ». Здесь Гете проследил за растением через архетипические стадии попеременного расширения и сжатия. Он видел лист как постоянную нижележащую форму в растении, которая претерпевала метаморфозы вперед и назад (если представить себе лист как центральный в растении между корнем / стеблем и цветком), проявляющийся в различных формах как корень, стебель, лист, бутон, цветок и плод или семя. Год спустя он опубликовал свое первое эссе по оптике, которое привело к его монументальному исследованию цветовых явлений, Zur Farbenlehre ( Theory of Color , в конечном итоге опубликовано в 1810 году). Здесь Гете бросил вызов теориям Ньютона, которые стремились объяснить феномен цвета с точки зрения измеримых углов преломления бесцветных лучей света, тем самым сводя явление цвета к мертвому механизму. Подход Гете состоял в том, чтобы попытаться понять цвет в его собственных терминах, поскольку он испытал его, возникающий в результате встречи света и тьмы в природе.Он видел в цвете «дела и страдания света», проявляющиеся на материальном плане. Он относился к этому как к чему-то живому. Это качественный подход, который всегда больше привлекал художников, чем ученых. Дж. У. Тернер, английский художник и современник Гете, в конце своей жизни экспериментировал с теориями Гете и в процессе написал несколько шедевров [см. Страницы 58 и 59 этого номера].
Гете пришел к выводу, что в органической природе действуют три принципа: метаморфоза, полярность и усиление. Другими словами: изменение формы, встреча противоположностей (например, дня и ночи) и кульминация или «венец славы» в части творения (например, цветок на вершине растения). Именно эти качества волшебного изменения, встречи противоположностей и великолепных моментов достижений и самореализации можно найти в Сказке! Если вспомнить об этом, жизненный путь развития Гете как естествоиспытателя — привнесение своего искусства в науку, а науку в искусство — становится более значимым для его способности создавать настоящую сказку.
Мы коснулись двух случаев в жизни Гете, когда происходили внутренние изменения души, сигнализированные внешними обстоятельствами. Примерно в 18 лет он заболел опасной для жизни болезнью, и через человека, глубоко связанного с потоком розенкрейцеров, его привели к духовной перспективе жизни. Примерно в 37 лет он совершил длительное путешествие в Италию и углубил свою наблюдательность, начав больше видеть природу своим «внутренним взором». Для Гете открываются искусство и новая наука. Это были моменты в его жизни, когда происходило что-то, что определяло его судьбу, когда он мог овладеть новыми силами на своем жизненном пути.Эти моменты приходились на периоды «лунного узла» жизни Гете. Что это за космическая мера, лунный узел?
Вкратце, если смотреть с Земли, орбиты Солнца и Луны наклонены под углом друг к другу и пересекаются в двух местах. Когда Луна физически находится в одной из этих двух точек пересечения и в тот же момент находится на прямой линии с Землей и Солнцем, это называется лунным узлом. Это особое выравнивание происходит примерно каждые 19 лет (точнее, 18 лет, 7 месяцев, 11 дней).Когда человек рождается, его тело, душа и дух соединяются на земле. Древняя мудрость связала Землю, Луну и Солнце с телом, душой и духом, поэтому рождение человека понималось как момент, когда различные аспекты этих трех небесных тел находились в духовном «выравнивании». Конечно, физическое астрономическое выравнивание не происходит с рождением каждого человека, но его повторяющийся ритм приблизительно 19 лет рассматривался как применимый к каждому человеческому рождению, повторяясь на протяжении всей жизни человека. Момент рождения — это момент, когда мы отправляемся в путешествие по нашей земной судьбе, и возникновение в нашей жизни наших лунных узлов можно рассматривать как моменты, которые могут раскрыть что-то в нашей судьбе особым образом, когда кажутся внешние события. формировать что-то в нашей жизни. Для Гете первое повторение лунного узла произошло во время его болезни, а второе — во время его итальянского путешествия. Оккультные знания о звездах дают представление о том, что каждый раз, когда в жизни человека происходит ритм лунного узла, что-то из его истинного земного предназначения ярко освещает его жизнь, освещая и ускоряя ее.Это кажется безошибочным в жизни Гете.
Весной 1794 года Гете отправился послушать лекцию в Йену, а затем, на ступеньках у здания, где читалась лекция, поделился с философом Шиллером своим опытом изучения архетипического растения. Шиллер ответил на слова Гете, сказав: «Это не описание чего-то объективного, а всего лишь идея». На это Гете ответил: «Тогда ясно, что я вижу свои идей своими глазами». Этот разговор должен был ознаменовать начало прекрасной и плодотворной дружбы, в которой оба нашли огромный стимул в идеях друг друга. Эти отношения, несомненно, помогли облегчить чувство одиночества, которое испытывал Гете, поскольку в Шиллере он нашел родственную душу, с которой он мог поделиться своими естественно-научными идеями.
Позже в том же году Шиллер предложил издать литературное периодическое издание под названием Die Horen и спросил Гете, не желает ли он внести свой вклад.Гете был полон энтузиазма и в качестве своего первого выступления предложил серию рассказов, сгруппированных под названием Unterhaltungen deutscher Ausgewanderteen (Беседы с немецкими эмигрантами) .
Эти рассказы выросли как реакция на времена, в которые они были написаны. Гете родился и вырос в период, когда французское движение «Просвещение» сильно внесло рационализм в европейское мышление. Это одностороннее интеллектуальное мышление было ферментом последующей Французской революции в конце 18 века. Ясно, что Гете не был рационалистом, и волны, захлестнувшие его душу в это время в результате событий, связанных с таким образом мышления, стали для него тяжелым бременем. Двумя годами ранее Людовик XVI, король Франции, был казнен, а теперь, в 1794 году, революция была в разгаре, и тысячи беженцев спасались бегством от армий Франции. Гете взял эти события за основу своей серии рассказов для Die Horen . В них у него была группа обездоленных и изгнанных аристократов, гадающих и боявшихся будущего.В своих различных персонажах они представляли собой нечто вроде поперечного сечения человечества. Между ними нарастала напряженность, и для того, чтобы поддерживать мирное совместное существование, было предложено, чтобы каждый вечер по очереди один человек рассказывал группе историю, чтобы дать небольшую точку соприкосновения своему небольшому сообществу и помочь поднять им настроение. Итак, Гете сплетает шесть сказок. Наконец, старый священнослужитель в группе предлагает рассказать седьмую и последнюю сказку, которая будет рассказана, и это будет сказка. Он загадочно говорит, что это будет напоминать им «все и ничего». Через персонажа старого священнослужителя Гете представляет Сказка о зеленой змее и прекрасной лилии . В контексте «Беседы с немецкими эмигрантами» он полностью отличается по стилю и содержанию от последующих шести сказок и явно стоит как сказка сам по себе.
Эта сказка была написана Гете как ответ на произведение Шиллера под названием Über die aesthetische Erziehung des Menschen (Письма об эстетическом воспитании человека) .Одна из основных мыслей, рассматриваемых в этих «письмах», была связана с вопросом свободы человека. В каком состоянии должны быть силы души человека, чтобы достичь этой свободы? Шиллер признал Необходимость (инстинкт, страсть, область чувств) и Разум как две силы в человеческой душе. Если один из них преобладал над другим, это мешало человеку достичь настоящей свободы; либо душа будет движима слепой необходимостью, либо холодный разум подавит всякую страсть и инстинкт. Только установив золотую середину, где необходимость и разум гармонируют, может существовать свобода. Таким образом, Шиллер задумал тройную модель человеческого существа, где в балансе между двумя полюсами Необходимости и Разума для Человеческой Личности будет существовать Свобода. Шиллер видел, что гармоничная социальная жизнь может быть основана только на основе свободных человеческих личностей. Он видел, что в каждом есть «идеальный человек», и задача заключалась в том, чтобы привести внешний жизненный опыт в гармонию с этим «идеалом».Тогда человек будет вести поистине достойное существование. Шиллер пытался построить внутренний мост между Человеком в непосредственной реальности и «идеальным человеком». Он написал эти «Письма» во время и в контексте Французской революции. Эта революция была вызвана желанием внешних социальных изменений, чтобы человеческие личности стали свободными. Но и Шиллер, и Гете признавали, что свобода не может быть «навязана» извне, но должна возникать из в пределах каждого человека. Несмотря на свой артистический характер, Шиллер чувствовал себя более комфортно в сфере философских мыслей, и хотя Гете находил большое удовольствие в этих «письмах» Шиллера, он чувствовал, что подход, касающийся сил в душе, был слишком прост и сформулирован. Следует сказать, что работа с абстрактными идеями была не в духе Гете. Поэтому он приступил к написанию Сказки, которая показывала бы в образных картинках, как человеческая душа может стать целостной и свободной, тем самым породив новое и свободное человеческое сообщество.И это было опубликовано в Die Horen в 1795 году. Жизнь Гете продолжалась, охватывая многие заметные опыты и достижения, но мы оставим его биографию здесь, поскольку мы прибыли в момент рождения Зеленая змея и прекрасная лилия через его творческие руки.
Гете жил в эпоху Истории, которая дышала глубоким вдохновением. Между рационалистическим периодом европейского мышления и началом научного материализма примерно в третьем десятилетии девятнадцатого века (примерно во время смерти Гете) произошел наиболее творческий период человеческого мышления и сознания. Это был момент, известный как классический период в Германии, за которым последовал краткий расцвет романтизма во всей Европе благодаря таким людям, как Уильям Блейк в Англии с его пророческим искусством и поэзией, и Новалис в Германии, который принес свои стихи и другие произведения. сочинения — духовная интерпретация Космоса, Человечества и Земли. Гете был, пожалуй, самым ярким представителем этого движения, который вместе со своими современниками на мгновение остановился в мире, объединенный своими усилиями, чтобы открыть новое мышление для нового знания, способствующего будущему развитию человечества.Когда эта волна духовных усилий отступила под давлением научного материализма, ее достижения были обращены в будущее для более глубокого раскрытия. Созрели ли мы для этого в 21 веке? Можем ли мы сказать за себя: «Время пришло»?
Этот крик: «Время пришло!» Звучит во всей сказке Гете, действие которой происходит в пейзаже, разделенном рекой. Это действует как граница между двумя землями, землей нашего нормального «дневного» сознания и тем, что недоступно нашему нормальному чувственному восприятию — страной чувств и страной духа. К концу Сказки через эту реку проходит постоянный мост, соединяющий эти две Земли вместе. Тема любви и самопожертвования, порождающих истинное и гармоничное сообщество, всплывает по мере развития сказки. Происходит много волшебных и, казалось бы, нелогичных событий, как и в любой настоящей сказке, потому что в них действуют свои собственные законы. Они не могут быть поняты с точки зрения нашей нормальной интеллектуальной логики, скорее, это более высокая духовная «логика», которая работает.Понимание Гете трех принципов природы метаморфозы, полярности и усиления — или момента кульминации — не кажется неуместным в подходе к этой «высшей логике». В его «Сказке» появляется ряд разных персонажей, которые взаимодействуют друг с другом, сплетаются вместе в кульминационном моменте, который переживается в браке между Прекрасной Лилией и ее Принцем и соединении посредством моста двух Земель. Одно событие является зависимым и связано с другим.
Сказка начинается с того, что паромщик спит, который живет в маленькой хижине у реки. Сейчас полночь, и его разбудили два Уилла О’Висп, джентльмены, кажущиеся сотворенными из пламени, и попросили переправить их через реку. Он это делает. Но перевозчик может перевозить пассажиров только в этом направлении, никто не может вернуться с ним с другой стороны. Позже мы понимаем, что они переходят из страны Духа в страну чувств. Скоро встреча с Зеленой Змейкой.Она живет в пропасти в скалах и имеет доступ к подземной камере, которая, как позже выясняется, является храмом, содержащим четырех королей; по одному — Золото, Серебро, Бронза, а четвертый — смесь всех трех. Огоньки Уилла пожирают золото, где бы они его ни находили, слизывая его своим пламенем света, а затем стряхивая с себя золотые монеты. Поедая золотые монеты, сотрясаемые из Огоньков Воли, Зеленая Змея может излучать свет изнутри, который освещает ее окружение.Именно в подземном Храме королей мы впервые встречаем Старика с лампой. Это особая лампа, которая может давать свет только тогда, когда уже присутствует другой свет. Именно он первым произносит слова «Время пришло!», Услышав секрет, прошептанный ему на ухо Змеей. Сказка продолжается, и мы встречаем жену старика с лампой. Она ведет историю дальше, когда встречает молодого принца, идущего в меланхолическом настроении у реки. Он любит Прекрасную Лилию, но не может приблизиться к ней, потому что, как бы она ни была прекрасна, ее прикосновение приносит смерть всему живому, судьба, которая глубоко огорчает ее, а также принца.Итак, теперь мы узнаем главную печаль и напряжение сказки. Как это преодолеть?
Бывают моменты в Полдень, Полночь, Сумерки и Рассвет, когда реку можно пересечь другим путем, обратно из чувственно воспринимаемой земли в Страну Духов. В полдень и полночь Зеленая Змея превращает свое тело во временный мост через реку, тогда как тень Гиганта выполняет ту же функцию в Сумерках и Рассвете. Благодаря этому нам показывают, что есть два возможных способа пересечь реку из Страны Чувств, но только в эти особые времена.Сцены сменяют друг друга от полуночи до рассвета, от полудня до сумерек и второй полуночи, рассвета и, наконец, полудня, когда все решается. Семь этапов, самого ритмичного из чисел. Пройдя в полдень по временному мосту, образованному Зеленой Змеей, Жена и юный принц попадают в сад Прекрасной Лилии. В этом саду, где присутствуют три ее служанки, мы видим, как Прекрасная Лилия скорбит о своем собственном состоянии, но приносит радость, удивление и любовь всем, кто встречается с ней.В Сумерках, когда насыщенные цвета дня постепенно переходят в ночь, трагедия постигает принца, который, преодолевая страсть к Прекрасной Лилии, бросается к ней, и его жизнь угасает от ее прикосновения. Зеленая Змея, которая также присутствует, немедленно образует круг вокруг Принца, зажимая ей хвост между зубами. Вновь появляется Старик с лампой, как и его Жена и Огоньки. Под руководством Человека с лампой вся группа пересекает мост, образованный Змеей в полночь, обратно в Страну чувств.Здесь происходят замечательные преобразования. Ведомая Стариком, Прекрасная Лилия касается Змеи левой рукой, а Принца — правой, в результате чего он возвращается к жизни, но в подобном сне состоянии. Зеленая Змея превращается в груду драгоценных камней, которые затем бросают в реку. С помощью способности Уилла О ‘Огоньков есть золото, группа снова входит в подземный Храм Королей. Этот Храм теперь волшебным образом движется под рекой, поднимаясь под хижину паромщика, которая впадает в открытую крышу храма и превращается в красивый серебряный алтарь внутри Храма.Весь Храм теперь возник из Земли и стоит в солнечном свете. Три короля золота, серебра и бронзы дарят принцу дары, которые вместе преодолевают его сонное состояние, восстанавливая его полное сознание и рост. Четвертому, королю «смешанного металла», его золотые «вены» слизали Will O ’the Wisps, и он рухнул. Принц теперь может быть объединен браком с Прекрасной Лилией, потому что ее прикосновение больше не приносит смерти. Как король и королева, они выглядывают из Храма и видят, что постоянный мост теперь пересекает реку, по которой люди путешествуют туда-сюда.Этот Мост — результат жертвы Зеленой Змеи, брошенной как драгоценные камни в реку. Теперь эти две земли объединены для всего человечества, и последние слова Сказки говорят нам: «… Мост по сей день кишит путешественниками, а Храм является самым посещаемым во всем мире».
Целью данной статьи не является пересказ всей истории со всеми ее замечательными деталями, а рассмотрение лишь нескольких тем и событий, которые могут помочь нам оживить ее актуальность.Многие, казалось бы, мелкие детали в этой сказке содержат в себе мир знаний и мудрости, и именно созерцание этой сказки и всего, что она содержит, может привести к новому и более глубокому пониманию некоторых тайн человеческой души.
Итак, наконец, мы еще немного проследим судьбу этой сказки, поскольку она подводит нас к человеку, который больше, чем кто-либо другой, помог раскрыть содержащееся в ней духовное богатство.
В феврале 1882 года по случаю своего 28-летия Рудольф Штайнер (который позже основал духовное движение Антропософии) получил экземпляр «Зеленая змея и красивая лилия». Его подарил ему Карл Юлиус Шререр, которого Штайнер называл своим «учителем и отцовским другом». Штайнер с интересом прочитал рассказ, но еще не смог проникнуть в его более глубокий смысл, хотя в последующие годы он возвращался к нему несколько раз. Судьба Штайнера после получения докторской степени в университете заключалась в том, чтобы его пригласили поехать в Веймар для редактирования работ Гете по естествознанию. В то время как там, внутренняя глубина Сказки начала открываться ему. Позже он должен был описать, как «это было в конце восьмидесятых годов прошлого века, когда узел сказки Гете развязался для меня» и что, поняв, как Гете расположил последовательность картинок в сказке, Штайнер понял, что они сделали Возможна преобразующая сила в душе читателя.Он почувствовал побуждение сделать глубокое заявление: «Это новый путь ко Христу». Великое произведение искусства открывается в своей более глубокой сущности только тому, кто терпелив, позволяя время, а не заставляя понимать. Это должно было стать опытом Штайнера.
27 ноября 1891 года Штайнер выступил с докладом «Тайна сказки Гете» в Обществе Гете в Вене. Позже он вспоминал, что Сказка снова вошла в его внутреннюю жизнь в 1896 году. В последующие годы, согласно собственной биографии Штайнера, он прошел через огромную внутреннюю борьбу с материализмом той эпохи, в которой он жил, что привело к он «стоял в духовном присутствии Тайны Голгофы на самом глубоком и торжественном празднике знания».Вскоре после этого, в 1899 году, Штайнер, которому сейчас 38 лет, написал эссе в ознаменование 150-летия со дня рождения Гете под названием Характер духа Гете в сказке о зеленой змее и прекрасной лилии , который был опубликован в Берлине в «Литературном журнале» в августе того же года. Год спустя, в Михайловский день, 29 сентября 1900 года, Штайнер прочитал частную лекцию, в которой рассказал о сказке под названием Тайное откровение Гете (Goethe’s geheime Offenbarung) .Позже он назвал это своей первой антропософской лекцией. На протяжении всей своей жизни он много раз упоминал об этой сказке. Конечно, в жизни Штайнера было много других влияний, но нельзя упускать из виду важность его отношения к Гете, его творчеству и особенно к сказке. Признавая понимание Штайнера этой сказки, мы теперь возвращаемся, чтобы взглянуть на некоторые ее темы, но, возможно, имея в виду то, что он сказал о своем подходе к пониманию сказки: «Я не писал комментарий, я позволил живое ведет меня к живому ».
Тема сказки Гете — трансформация души, представляющая собой алхимический процесс. Сама Сказка — это часть алхимии, как обнаружил Штайнер, благодаря которой он смог заявить на основании своих собственных духовных исследований, что это было произведение искусства, вдохновленное мудростью розенкрейцеров. Мы можем вспомнить, что из-за своей болезни около 18 лет Гете познакомился с духовными писаниями, особенно с теми, которые касались алхимии. Гете несколько раз читал труд под названием Химическая свадьба Христиана Розенкрейца: Anno 1459 , который впервые был опубликован в Страсбурге в 1616 году.Эта книга содержала в живописном воображении опыт посвящения в духовные миры. Те, кто служат розенкрейцерскому пути, озабочены преобразованием субстанции — как субстанции человеческой души, так и самой земли. Материю можно рассматривать как конденсированный дух, затемненный свет, удерживаемый, «заколдованный», как бы зачарованный в физическую форму. Когда преобразующий духовный импульс может проникнуть в материю, сконденсированная, заключенная в тюрьму духовная форма может быть снова выпущена в чистый дух.Преобразование «субстанции души» — это преодоление эгоистичных человеческих желаний, превращение души в подходящий сосуд для духа. Духовное преобразование субстанции — основа настоящей алхимии. Сказка Гете имеет внутреннюю архитектуру, которая следует алхимическим принципам. Эти принципы — разделения, очищения и воссоединения по-новому — можно увидеть в сказке: дифференциация персонажей и их задач, очищение через любовь и жертву (что Зеленая Змея охотно делает), затем ведущие к новое жизненное состояние сообщества, проникнутое духом.В ходе этого процесса происходит смерть, демонстрируя розенкрейцерский принцип «умереть, чтобы стать». Этот принцип Гете придерживался в своей жизни и творчестве. Природа, проходя свои циклы, охотно описывает этот процесс угасанием осенью и рождением новой жизни весной.
Концептуальные мысли Шиллера о человеческой свободе и душевных силах человека стали, благодаря творческому воображению Гете, фигурами и событиями его Сказки.Он позволил своим образным картинам расти и претерпевать изменения в направлении решения вопроса: как человеческая душа достигает свободы? Штайнер утверждал, что различные фигуры в «Сказке» были сверхчувственно восприняты в воображении Гете и, следовательно, верны самим себе — не порожденные полетом фантазии, а происходящие из царства реального воображения через Гете как художественные фантазии. Прекрасная Лилия — это изображение чистых духовных сил, воплощение Свободы, недоступной для души в ее нормальном состоянии, таким образом, река разделяет «две земли», река духа, где живет Прекрасная Лилия, и река чувства, где живет юный принц.Неподготовленные души умирают от ее прикосновения. Это указывает на то, что душа должна созреть в своих силах, чтобы сознательно принять в себя дух. Зеленая Змея, чей дом находится в расселине в скалах, является воплощением подземных сил души. Жизнь на Земле приносит опыты человеческой душе, и Зеленая Змея является воплощением суммы этих опытов, которые, когда созреют, когда «Время пришло», могут быть принесены в жертву, чтобы сформировать постоянный и полностью осознанный мост к духу.Эти два состояния — Лили и Змеи — должны быть свободно объединены в душе, чтобы она могла реализовать свое истинное существо. (Здесь мы можем вспомнить тройную картину Шиллера.) Молодой принц — ищущая душа. К концу сказки его единство с Прекрасной Лилией произошло из-за пробуждения ранее дремлющих душевных сил, позволяющих принцу объединиться со Свободой через жертву своим жизненным опытом, когда настало время, как воплощено в действия Зеленой Змеи. Его земной жизненный опыт теперь изменился, став новым внутренним качеством, объединяющим «две земли».Это новое состояние души, которое стремились испытать и Шиллер, и Гете: свободная человеческая личность. Эта трансформация души, порождающая новое человеческое сообщество, — результат сказки.
Старик с лампой играет важную роль в целом. Он — та сила души, которая является проводником, зная, когда настало время , что делать. В первой сцене Храма золотой король спрашивает его о секретах. Старик говорит, что знает троих. Затем король спрашивает, что является самым важным.Старик говорит, что откроет это, когда узнает четвертый секрет. В этот момент подходит Зеленая Змея и шепчет ему на ухо. Затем Старик кричит: «Время пришло!» В этот момент мы не узнаем напрямую, что сказала змея, но позже в сказке, когда она обвивается вокруг мертвого принца, она снова говорит со Стариком и говорит ему, что она готова пожертвовать собой. Она это делает. Штайнер показывает, что то, что она прошептала Старику в Храме, было ее свободным решением пожертвовать собой.Старик знал, что она должна принести свою жертву, но ему пришлось ждать, пока она сделает это по собственной воле. Тогда он мог сказать: «Время пришло!»
Христианский путь к любви — это путь самопожертвования. В Сказке именно жертвоприношение любящей Зеленой Змеи дает силу, чтобы сделать все возможным. Теперь мы можем лучше понять название этой сказки. Змея и Лилия — два полюса, которые стремящаяся душа должна правильно соединить, чтобы обрести Свободу для себя.Но другие силы также должны сыграть свою роль, и мы узнаем, что все они претерпевают свои преобразования в конце рассказа.
Трижды в сказке Старик произносит: «Время пришло!» В Храме, немного позже его Жене, а затем снова в Храме со всей группой. Трижды Прекрасная Лилия слышит эти слова: Жена, когда она рассказывает ей о событиях, Зеленая Змея, которая также разговаривает с ней, и, наконец, присутствие Старика в последней сцене Храма.Три — сильное число; он относится к Святой Троице и всегда присутствует в той или иной форме в настоящей Сказке. В сказке Гете три крика Старика опережают действие. Три «слушания» Прекрасной Лилии объединяют прошлое, настоящее и будущее в вечное сейчас . Раз, дважды, трижды! создает силу, которую нужно услышать. Время пришло! Этот полный момент воли к действию — горнило перемен. Затем появляются новые условия.
Элемент трех появляется также с Королями Золотого, Серебряного и Бронзового, которые одаривают Принца дарами, приводя его к полному осознанию своего нового Королевства.Эти три Короля связаны со способностями души Мышления, Чувства и Желания или Действия, и их индивидуальные дары укрепляют эти три, недавно разделенные царства в Принце. Эти миры должны стать независимыми, чтобы свободно работать друг с другом в душе. В нормальных человеческих условиях они смешиваются вместе, как четвертый Король, и вносят хаос в человеческую душу, делая ее несвободной. Это понимание этих трех сил, свободно действующих в здоровой человеческой душе, позволило Штайнеру в более поздние годы своей жизни составить тройную картину общества.Он рассматривал общество как состоящее из трех независимых, но свободно взаимодействующих сфер: свободная духовно-культурная жизнь, жизнь равноправия между людьми и братство в экономической жизни. Это было прообразом в идеалах французской революции свободы, равенства и братства, но они не могли быть реализованы как истинные социальные формы, потому что они рассматривались с внешней точки зрения, а не как качества, проистекающие из реальной конфигурации души человека. свободная человеческая личность.
Золото и свет также переплетаются вместе как темы всей сказки. Золото проявляется как мудрость в золотом Короле и деньги в золотых монетах. Он показывает себя с двух сторон в человеческих руках, неся просветление и мудрость или страдание. Когда Зеленая Змея ест, она заставляет ее сиять светом, но когда маленькая собачка, принадлежащая Жене, съедает несколько золотых монет, потрясенных Волей О ‘Огоньков, она умирает. Лампа Старика, когда нет другого света, превращает камень в золото.Это мудрый Свет. В «Сказке» свет проявляется во многих формах, не в последнюю очередь в виде увеличения и уменьшения дневного света, при котором события происходят в разное время дня и ночи. Здесь мы могли бы упомянуть, как временные мосты Зеленой Змеи и Тени Гиганта связаны с отношениями души к духовному миру. Это моменты в Сказке, когда можно перейти из Страны Чувств в Страну Духа. В жизни искусство — это мост к духу. Создавая искусство и входя в его фантазии, человек может на мгновение быть свободным, соприкасаясь с творческим источником вещей.Это секрет Зеленой Змеи, образующей мост в Полдень и Полночь, поскольку это позволяет — именно в эти моменты — переход из Страны Чувств в Страну Духа. Другое дело — Тень гиганта в сумерках и на заре. Этим способом можно также перейти реку, но, как следует из названия «тень», это делается не в полном сознании. Это происходит в сумерках или на заре, когда все не так однозначно, это не ясно день или ночь, как в моменты полудня-полуночи, когда Зеленая Змея строит свой временный Мост.И не Великан может переправлять людей, а только его тень. Происходит помутнение осознания, которое мы можем понять в наше время через опыт, который люди получают, когда доступ к духовному опыту открывается с помощью наркотиков или сомнительных медиумических практик и тому подобного. Это не ясные пути к духу в сознательном знании, но доступ достигается через «тень» этого знания.
Читателю предлагается подойти к этой сказке и сделать свои собственные открытия, а также глубже изучить богатство идей, которые принес Штайнер.Сказку можно рассматривать как изображение одной человеческой души. Все фигуры и события в сказке — это взаимодействующие силы в одной устремленной человеческой душе. Но в этом контексте силы имеют индивидуальное существование, которое выражают герои Гете. В этой сказке около 20 персонажей. Мы рассмотрели некоторые элементы, которые в нем существуют, как средство ориентации на более глубокий опыт. В конце концов, сама сказка должна открыться каждому читателю.Тогда, может быть, и живое понимание сказки откроется, когда придет время!
Сказка претерпела собственные метаморфозы.
Что касается вопроса о том, как душа может достичь свободы и создавать здоровые социальные формы, Шиллер с его мышлением ухватился за идею пути вперед. Гете через фантазию превратил ее в , ощущая жизнь живописного воображения. Рудольф Штайнер завершил эту трилогию, превратив сказку в мистическую драму, разыгранную на сцене; принес в ш ил .В своей автобиографии Штайнер сказал следующее: «Сказочные образы Гете восходят к Воображениям, которые часто излагались до времен Гете искателями духовного опыта души … не интерпретацией, а стимулом к опыту. души был важным результатом моей работы над Сказкой. Этот стимул позже повлиял на будущую жизнь моей души в формировании мистических драм, которые я впоследствии написал ».
Первоначально Штайнер намеревался создать драматическую форму сказки Гете, но обнаружил, что этого не могло произойти, потому что «явно необходимо было представить эти образы в гораздо более конкретной форме, подходящей для нашего времени».Таким образом, Штайнер преобразовал фигуры из сказки Гете, по сути, различные душевные силы, действующие в одной человеческой душе, в отдельных человеческих существ, в которых преобладает та или иная сила души, справляясь с жизненными противоречиями в современной обстановке. Эту драму он назвал «Порталом посвящения». При чтении сказки и этой мистической драмы можно увидеть, какие персонажи принадлежат друг другу. Например, Зеленая Змея стала «Другой Марией» в драме Штайнера, самоотверженной медсестрой.Прекрасная Лилия — это «Мария», которая многого достигла в духовном развитии и помогает человеку по имени Йоханнес развиваться дальше. В нем молодой принц Гете. Стариком стал Феликс Бальде, мистик природы, отражающий качества Якоба Беме (немецкого мистика средневековья). И так далее. Герои этой мистической драмы показывают взаимосвязь кармы и судьбы в человеческих душах, стремящихся приблизиться к духу. Эта драма была поставлена в 1910 году, и Штайнер написал еще три.Во втором он обратился к традициям тамплиеров. Третий и четвертый Штайнер утверждает, что он является исключительно своим, представляя работу Антропософии. Чтобы найти постоянный дом для постановок этих драм, в Дорнахе, Швейцария, было построено деревянное здание. Он был сожжен в 1923 году, и второе здание, на этот раз бетонное, выросло из пепла. Оба они носили имя Goetheanum в честь человека, который так сильно повлиял на жизнь Штайнера и дал художественное начало его собственным мистическим драмам.Штайнер должен был сказать, что «Сказка Гете» была архетипическим семенем антропософского движения. В самом деле, как Зеленая Змея пожертвовала собой, чтобы сформировать мост, который мог бы навсегда объединить «две земли», так и Штайнер посвятил работу своей жизни созданию посредством антропософии живого моста в духовные миры из нашего земного чувственного восприятия. один. Он осознал на земле кое-что из «Венечной славы» сказки Гете.
В своих мистических драмах, из которых он написал четыре, Штайнер почтил сказку как форму художественного выражения, заставляя жену Феликса Бальда, Фелицию (преобразованные «Старик» и «жена» из сказки Гете) рассказывать сказки, которые она сама создала.В лекции, которую он прочитал о своей второй мистической драме, Штайнер сказал следующее: _ »_ В наше время начинается та новая эпоха, в которой снова становится необходимым найти доступ к высшим мирам. Для этого должен быть установлен определенный переход, и вряд ли возможно сделать этот переход проще, чем разумное возрождение чувства к сказкам. Между тем духовным миром, в который человек может подняться с помощью ясновидения, и миром интеллекта и чувств, Сказка, возможно, является самым правдивым из всех медиумов.Именно то, как скромная Сказка приближается к нам, ни в каком смысле не претендуя на роль образа внешней реальности, но смело игнорируя все внешние законы внешней реальности, позволяет Сказке подготовить человеческую душу к повторному восприятию. высший духовный мир ».
В этой сказке всегда будет что-то новое, потому что любая живая история, касающаяся истин человеческого существования, будь то миф, легенда или сказка, имеет способность расти сквозь века как спутник человечества — живой сами по себе, потому что они, как и мы, происходят из творческого источника духа.Мы можем вспомнить, что, когда Гете впервые опубликовал сказку в журнале Die Horen , она была введена в серию рассказов фигурой пожилого священнослужителя, который сказал, что собирается рассказать сказку, которая напомнит им «все и ничего». Так оно и есть. Сказка обязательно обратится к тем, кто слышит, и ничего не скажет тем, кто не может.
Последние слова теперь должны быть за Гете и его вдохновенным творением Сказка о зеленой змее и прекрасной лилии. В начале сказки Золотой Король спрашивает Зеленую Змею:
«Что благороднее золота?».
«Свет» — отвечает Змея.
«А что может быть освежительнее Света?» — спрашивает король.
«Речь» — отвечает Змея
Белая змея — Текст и интерпретация сказки
Сказка о братьях Гримм в переводе М. Ханта [1884]
Интерпретация Ундин и Йенс зеленым цветом [2018]
Давным-давно жил король, прославившийся своей мудростью по всей стране.От него ничего не скрывалось, и казалось, что новости о самых сокровенных вещах доносились до него по воздуху. Но у него был странный обычай; каждый день после обеда, когда стол убирали и больше никого не было, верный слуга должен был приносить ему еще одно блюдо. Однако она была покрыта крышкой, и даже слуга не знал, что в ней было, и никто не знал, потому что король никогда не снимал крышку, чтобы съесть ее, пока не оставался совсем один.
Так продолжалось очень долго, когда однажды слуга, который забрал блюдо, охватило такое любопытство, что он не мог не отнести блюдо в свою комнату.Когда он тщательно запер дверь, он поднял крышку и увидел белую змею, лежащую на тарелке. Но когда он увидел это, он не мог отказать себе в удовольствии попробовать его, поэтому он отрезал немного и положил в рот. Едва она коснулась его языка, как он услышал странный шепот тонких голосов за окном. Он пошел и прислушался, а затем заметил, что это воробьи болтали вместе и рассказывали друг другу обо всем, что они видели в полях и лесах.Поедание змеи дало ему способность понимать язык животных.
Сказка начинается с мистического короля, который описан здесь как воплощение мудрости. Он обретает эту мудрость от странной пищи, белой змеи. Символика змей как нельзя более противоречива и ускользает от какой-либо жесткой категоризации. Иногда это чудодейственное лекарство, иногда опасный яд, иногда сила и ловкость, иногда обман и злоба. В Европе мы знаем змею из посоха Эскулапа, символ, символизирующий чудесную и бескорыстную помощь врача.В индийских эпосах змея — это стихийная сила, которая держит и поддерживает землю. В йоге это также глубоко укоренившаяся энергия, которая находится в каждом живом существе. Но в то же время можно было бы говорить об опасности ядовитой змеи … Ну, так бывает, когда дело касается чего-то живого. Сама по себе сила ни хорошая, ни плохая, она меняется и постоянно находится в движении, как и сама жизнь. Это зависит от ситуации и мотивов участников, хорошо ли что-то и полезно для здоровья или, скорее, наоборот.Белая змея, по крайней мере, указывает на что-то чистое и исцеляющее, у которого есть особые способности или которые могут дать их. И опять же, эта сказка не столько о том, чтобы гордиться определенной способностью и чувствовать себя особенной, сколько о том, как ее использовать.
Мы определенно знаем из своей жизни, что для нас недостаточно просто слушать мудрого царя и служить ему. Как только человеческое любопытство просыпается, его уже не остановить, и нас побуждают обрести великую мудрость для себя. Но что значит понимать природу? В то время, когда возникла эта сказка, в Средневековье были и другие мнения, чем сегодня.Есть много способов понять природу и найти мудрость. Даже в современных исследованиях мы многому учимся у природы. Хотя мы напрямую не понимаем их язык, но мы находим формулы и уравнения, описывающие жизнь животных и растений. Это тоже возможный способ, но это зависит от того, как мы используем наши знания. И это как раз та точка, где разделяются пшеница и солома. Это об эгоистичном доминировании и максимальной прибыли, не думая о последствиях, которые не влияют на нас напрямую? Или мы признаем свои связи с природой, с благодарностью возвращаем то, что получаем, и практикуем сострадание?
Так случилось, что в тот же день королева потеряла свое самое прекрасное кольцо, и подозрение в его краже упало на этого верного слугу, которому было позволено везде ходить. Король приказал привести этого человека к себе и пригрозил гневными словами, что, если он не сможет до завтрашнего дня указать на вора, его самого следует признать виновным и казнить. Напрасно он заявлял о своей невиновности; он был уволен без лучшего ответа.
В своей беде и страхе он спустился во двор и подумал, как помочь себе из своей беды. Теперь несколько уток тихо сидели вместе у ручья и отдыхали; и пока они гладили свои перья клювами, у них был конфиденциальный разговор.Слуга стоял рядом и слушал. Они рассказывали друг другу обо всех местах, где бродили все утро, и о том, какую хорошую еду они нашли; и один сказал жалким тоном: Что-то тяжело лежит у меня на животе; Когда я торопливо ел, я проглотил кольцо, лежавшее под окном Квинса. Слуга тотчас схватил ее за шею, отнес на кухню и сказал кухарке: вот утка прекрасная; молю, убей ее. Да, сказал повар и взвесил ее в руке; она не жалела хлопот, чтобы откормиться, и достаточно долго ждала, чтобы ее зажарили.Поэтому он отрезал ей голову, и, когда она одевалась для косы, кольцо Королевы было найдено внутри нее.
Слуга теперь мог легко доказать свою невиновность; и король, чтобы исправить ошибку, позволил ему попросить об одолжении и пообещал ему лучшее место при дворе, которого он мог пожелать. Слуга отказался от всего и попросил только лошадь и немного денег на дорогу, так как он хотел увидеть мир и немного прогуляться.
Что означает кольцо королевы? Если рассматривать кольцо как символ единства и взаимосвязи, история указывает на то, что где-то в королевстве произошел разрыв.Верно, что слуга сразу попадает под подозрение. Хотя он не был причастен к исчезновению кольца, но с точки зрения запретной чаши, он не был надежным, так как он не мог укротить свое любопытство и таким образом обманул своего короля. Но он подводит итог и отказывается от карьеры в суде. Его путь — не тихая служба, а приключения и любопытство. При этом он не хвастается своей вновь обретенной способностью слышать голоса природы, а использует ее только при необходимости. Точно так же король действовал в начале сказки. Итак, мы видим, что в слуге уже есть что-то от короля.
Когда его просьба была удовлетворена, он отправился в путь и однажды пришел к пруду, где увидел трех рыб, пойманных в тростниках и жаждущих воды. Теперь, хотя говорят, что рыбы глупы, он слышал, как они сетуют, что они должны погибнуть так ужасно, и, поскольку у него было доброе сердце, он слез с лошади и бросил троих пленников обратно в воду. Они дрожали от восторга, высовывали головы и кричали ему: «Мы будем помнить тебя и отблагодарить тебя за то, что ты спас нас!»
Он поехал дальше, и через некоторое время ему показалось, что он услышал голос на песке у своих ног.Он слушал и слышал, как король-муравей жалуется: «Почему люди с их неуклюжими животными не могут удержаться от наших тел? Этот глупый конь со своими тяжелыми копытами безжалостно топтал мой народ! Поэтому он свернул на боковую дорожку, и король муравьев крикнул ему: «Мы запомним, что ты один хороший поворот заслуживает другого!»
Дорожка привела его в лес, и здесь он увидел двух старых воронов, стоящих у своего гнезда и выбрасывающих своих детенышей. Долой вас, праздные, никчемные создания! кричали они; Мы больше не можем найти для вас еды; вы достаточно большие и можете обеспечить себя.Но бедные молодые вороны лежали на земле, хлопая крыльями и крича: «О, какие мы беспомощные цыпочки!» Мы должны переодеваться, а летать мы не умеем! Что мы можем сделать, кроме как лежать здесь и голодать? И этот добрый молодой человек сошел, убил свою лошадь мечом и дал им в пищу. Потом они подпрыгнули к нему, утолили голод и закричали: «Мы будем помнить вас, что один хороший поворот заслуживает другого!»
Молодежь проявляет сострадание, которое не совсем беспристрастно.Ибо что бы он сделал, если бы лошадь попросила пощады и помощи? Но если честно, беспристрастной помощи не бывает. Мы действуем в соответствующих ситуациях по своему усмотрению. Но мы никогда не бываем независимыми. Если мы помогаем одному, другой должен страдать. Ни в какой ситуации мы не можем избежать насилия или смерти, так же как помощь и доброта вездесущи. Иногда мы осознаем это, но чаще всего сосредотачиваемся только на своих намерениях. Уже с каждым вздохом миллионы маленьких существ умирают в наших телах, потому что наша иммунная система тоже действует.В конечном итоге мы не можем избежать раздавливания муравьев или мелких улиток, переходя луг. Итак, что имеет значение в конце? Наверное, намерение. Имеет большое значение, хотим ли мы бескорыстно помочь вороне или убить лошадь из эгоистичных побуждений. Когда слуга приносил утку в жертву, он боялся наказания. Сейчас на своем пути развития молодежь действует из бескорыстных побуждений.
И теперь ему пришлось использовать свои собственные ноги, и, пройдя долгий путь, он пришел в большой город.На улицах был сильный шум и толпа, подъехал человек на лошади и громко кричал: «Дочь королей хочет мужа; но тот, кто предъявляет иск за ее руку, должен выполнить трудную задачу, и если ему это не удастся, он потеряет свою жизнь. Многие уже пытались, но тщетно; тем не менее, когда юноша увидел дочь Короля, он был настолько поражен ее огромной красотой, что забыл обо всех опасностях, подошел к королю и объявил себя поклонником.
То, что в сказке часто называют браком красивой невесты и храброго жениха, есть в высшем смысле слова связь с истинным спутником жизни.А какой настоящий товарищ? Внутренняя правда, единство с творением, это высшая цель жизни. Очевидно, что путь к этой цели кропотливый, и нам также нужна помощь в решении, казалось бы, неразрешимых задач. Получим ли мы необходимую помощь, зависит также от того, готовы ли мы помочь. И это также важно, если мы вообще готовы решать, казалось бы, невыполнимые задачи. Потому что в этом суть человеческих усилий: жизнь всегда будет подвергать нас серьезным испытаниям.Но если мы не сдадимся и будем пробовать снова и снова, тогда возможны помощь и развитие.
И вывели его к морю, и бросили в него золотое кольцо на глазах у него; затем король приказал ему поднять это кольцо со дна моря и добавил: «Если ты снова поднимешься без него, тебя будут бросать туда снова и снова, пока ты не погибнешь среди волн». Все люди оплакивали красивого юношу; затем они ушли, оставив его одного у моря.
Он стоял на берегу и размышлял, что ему делать, как вдруг он увидел, что к нему плывут три рыбы, и это те самые рыбы, которым он спас.Тот, что посередине, держал во рту мидию, которую он положил на берег у ног юноши, и когда он взял ее и открыл, в раковине лежало золотое кольцо. Полный радости, он отнес его королю и ожидал, что тот даст ему обещанную награду.
Но когда гордая принцесса увидела, что он не равен ей по рождению, она презирала его и потребовала, чтобы он сначала выполнил другую задачу. Она спустилась в сад и рассыпала собственными руками десять мешков проса на траве; Затем она сказала: «Завтра утром, до восхода солнца, их нужно собрать, и ни единого зерна не будет недостатка».
Юноша сел в саду и задумался, как можно было бы выполнить это задание, но он не мог ни о чем думать и сидел там в печали, ожидая рассвета, когда его должны отвести на смерть. Но как только первые лучи солнца осветили сад, он увидел все десять мешков, стоящих рядом, совершенно полных, и ни единого зерна не пропало. Король муравьев явился ночью с тысячами и тысячами муравьев, и благодарные создания с огромным трудом собрали все просо и собрали их в мешки.
Вскоре дочь царя спустилась в сад и была поражена, увидев, что молодой человек выполнил задание, которое она ему дала. Но она еще не смогла покорить свое гордое сердце и сказала: «Хотя он выполнил обе задачи, он не будет моим мужем, пока не принесет мне яблоко с Древа Жизни».
Юноша не знал, где стоит Древо Жизни, но он отправился в путь и будет идти вечно, пока его ноги несут его, хотя у него не было никакой надежды найти его.После того, как он скитался по трем королевствам, однажды вечером он пришел в лес и лег под деревом, чтобы заснуть. Но он услышал шорох в ветвях, и золотое яблоко упало ему в руку. В то же время три ворона подлетели к нему, сели ему на колени и сказали: «Мы — три молодых вороны, которых вы спасли от голода; Когда мы выросли и услышали, что вы ищете Золотое Яблоко, мы перелетели через море до края света, где стоит Древо Жизни, и принесли вам яблоко. Полный радости юноша отправился домой и отнес Золотое Яблоко прекрасной дочери Короля, которой теперь не оставалось ничего извиняться. Они разрезали Яблоко Жизни надвое и вместе съели его; а затем ее сердце наполнилось любовью к нему, и они жили в безмятежном счастье до глубокой старости.
Последние два предложения стали причиной того, что мы выбрали эту сказку: Они вместе съели яблоко с древа жизни, и ее прежнее твердое и гордое сердце наполнилось любовью…
Что означает древо жизни? В детстве я думал, что это как-то связано с вечной жизнью. Но никакая сказка не о жизни вечно. Вы живете счастливо до конца. Возраст и смерть вполне естественны. Так что даже в сказках важна не продолжительность жизни, а то, как человек живет. И теперь, много лет спустя, у меня есть смутное представление о том, что вечная жизнь не имеет ничего общего с вечной жизнью. Но как это объяснить и выразить словами?
Со временем на дереве образуется много листьев, цветов и плодов, включая корни и кору, и все снова отмирает. Затем у дерева появляются новые листья и корни, и так оно продолжается до тех пор, пока не наступит конец его жизни. Подобным образом можно представить себе древо жизни. Он постоянно производит новые листья и цветы, некоторые быстро умирают, некоторые живут дольше. Постоянно только само дерево жизни, как бы часто оно не теряло листья и плоды и не обновляло их снова. То же самое и с самой жизнью. Он постоянно принимает разные формы, одни быстро исчезают, а другие существуют дольше. Формы всегда преходящи, но сама жизнь остается и не исчезает, как бы часто формы ни изменялись, уходили и появлялись снова.Теперь мы можем цепляться за это человеческое тело и плакать с большим страданием из-за формы, которую мы носим в данный момент. Но мы также можем видеть общую картину, саму жизнь, и принимать, не жалуясь, очевидное: наше тело бренно, но жизнь остается. Тогда мы тоже объединяемся со всем, мы можем видеть, как эта славная и прекрасная жизнь пульсирует во всем, что нас окружает, и радоваться этому без всякого эгоизма. А что такое беззаветная радость? Бескорыстная любовь, которая наполняет сердце принцессы в тот момент, когда она делится яблоком древа жизни со своим верным спутником.Она действительно переварила эту пищу, потому что она позволяет исчезнуть упрямой гордости, а сама жизнь останется. А сама жизнь есть не что иное, как чистая любовь.
• …..
• Крестный отец смерти — (тема: сущность смерти и реальность)
• Одноглазый, двуглазый и трехглазый — (тема: нормальность)
• Рапунцель — (тема: дух-душа-иллюзия)
• Верный Иоанн — (тема: преодоление противоположностей с помощью разума)
• Замечательный музыкант — (тема: Великая гармония)
• Белая змея (тема: Кольцо истинной любви и единства)
• Дьявол с тремя золотыми волосами — (тема: душа-желание-эго)
• Девушка без рук — (тема: Путь страданий к спасению)
• Шиповник или Спящая красавица — (тема: Трупное окоченение природы)
• Наше Дитя Дитя — (тема: Божественное чувство природы)
• Король-лягушка, или Железный Генрих — (тема: дух-природа)
• . .. Оглавление всех сказок …
[1884] Домашние сказки Гримма. Перевод с немецкого под редакцией Маргарет Хант. С введением Эндрю Лэнга, 1884, Vol. 1/2, Лондон: Джордж Белл и сыновья |
100 фото сказок • Game Solver
Последнее обновление: 12 сентября 2020 г., 10:53
100 Pics Fairy Tales Answers , Читы, Решение, Прохождение для iPhone, iPad, Android, Kindle и других устройств и игры от 100 Pics.
Какое решение для «100 фото сказок»?
Мы изо всех сил стараемся решить ответ вручную и обновить ответ здесь, в настоящее время лучший ответ, который мы нашли для них:
- FAE
- ELF
- СОВА
- горничная
- ЛУНА
- ЛЕБЕДЬ
- ВОРОНА
- БОТИНКА
- ГЕРОЙ
- ЛЯГУШКА
- ГОЛУБЬ
- КОЗЬ
- ПРОКЛЯТИЕ
- ТРОЛЛЬ
- GOOSE
- DWARF
- СЕРДЦЕ
- ДЬЯВОЛ
- КОРОНА
- ВОР
- ПЛАТЬЕ
- ГИГАНТ
- ВЕДЬМА
- Зайчик
- ДРАКОН
- FALADA
- ЗМЕИ
- МАСТЕР
- ДЕВУШКА
- ПОВОРОТ
- ЗАМОК
- ПОРТНОЙ
- ЕДИНОРОГ
- СВАДЬБА
- РУСАЛКА
- ЗАЧАРОВАНИЕ
- СТАРАЯ HAG
- ШПИНДЕЛЬ
- ТЫКВА
- АЛАДДИН
- КОТЕЛ
- BRER FOX
- ГОРЫ
- БЕЗ РУК
- ПРИНЦЕССА
- РАПУНЗЕЛЬ
- КРАСНАЯ РОЗА
- ЕЖИК
- ПИНОККИО
- БИН
- Иггдрасиль
- ПИТЕР ПАН
- БОЛЬШОЙ ТОМ
- ГОЛУБОВАЯ
- 3 БРАТЬЯ
- БЕЛЫЙ СНЕГ
- ВОЛШЕБНЫЙ ФАСОЛЬ
- ROBIN HOOD
- ТИНКЕРБЕЛЛ
- МАТЧ ДЕВУШКА
- ЗОЛОТОЕ ЯЙЦО
- ЗОЛОТА
- ТУМБЕЛИНА
- КЛЮЧ ЗОЛОТОЙ
- МАМА
- ЗОЛОТОЙ МОЛОК
- ЖАБА ТАРЕЛКА
- ЗАКЛИНАНИЕ
- ВОЛШЕБНАЯ ПАЛОЧКА
- СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА
- ТРУБОПРОВОД
- ЛЯГУШНИЙ ПРИНЦ
- БАБУШКА
- ПАЛЬТО
- КОНФЕТЫ
- ЗОЛОТАЯ ПТИЦА
- ЧЕРНАЯ БОРОДА
- ТРИ МЕДВЕДЯ
- РЕЗАК ДЛЯ ДЕРЕВА
- ШЛЯПА ВЕДЬМЫ
- Уродливые сестры
- ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО
- БОЛЬШОЙ ПЛОХОЙ ВОЛК
- Поцелуй жизни
- СТЕКЛЯННАЯ ТАМОЖКА
- 3 СВИНЬИ
- КОТЫ В САПОГАХ
- Король мыши
- ЯБЛОКО ОТРАВЛЕННОЕ
- ИМБИРНЫЙ ЧЕЛОВЕК
- ПРИНЦ ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ
- HANSEL & GRETEL
- СПЯЩАЯ КРАСОТА
- СКАЗКА БОЖЬЕЙ
- КРАСНАЯ ШАПОЧКА
- КОРОЛЬ FORTUNATUS
- ЗЕЛЕНЫЙ РЫЦАРЬ
- ЗОЛОТОЕ ЛЕЗВИЕ
- КРАСОТА И ЗВЕРЬ
- ПРИНЦЕССА И ГОРОХ
Некоторые люди ищут это:
- Сказки
- 100 фото сказок
- 100 фото сказок ответы
Более связанные с этой страницей:
Теги:
Сказка о зеленой змее и прекрасной лилии — Dr.
Книжный и детский магазин Рудольфа ШтайнераОписание
Подлинная сказка — это произведение искусства. В Михайловский день 1795 года появилась серия рассказов, заключительной из которых была сказка: Зеленая змея и красивая лилия.
Сказка повествует о волшебном превращении, которое, когда подойдет время, может испытать каждый. Автором этих рассказов был Иоганн Вольфганг фон Гете, и создание его сказки имело далеко идущие последствия.
Это издание сказки Гете возникло из-за вдохновения иллюстратора Дэвида Ньюбатта присоединиться к английскому переводу Томаса Карлайла с новой серией картинок. Цель состоит в том, чтобы раскрыть семичастный процесс, который разворачивается в сказке Гете — процесс, который формирует путь внутреннего развития и личностного преобразования.
Помимо перевода Томаса Карлайла и серии из семи картин Дэвида Ньюбатта, Зеленая змея и красивая лилия включает вступление Тома Рейнса.
Об авторе
Иоганн Вольфганг фон Гете (1749–1832) — гигант немецкой и мировой литературы. Действительно, он ввел термин Weltliteratur и говорил на греческом, латыни, французском, английском и итальянском языках. Помимо высокого качества, объем работы за его восемьдесят два года впечатляет. Среди других произведений Гете написал всемирно известный роман The Sorrows of Young Werther ( Die Leiden des Jungen Werthers, 1774), тома стихов и несколько драм, в том числе его шедевр Faust — огромных двух объемное произведение, не полностью завершенное к моменту смерти поэта.Гете также занимался живописью и наукой, из которых и возникла его Теория цвета ( «Farbenlehre» ) среди других научных работ — собрание, которое Рудольф Штайнер редактировал и представил в молодости (см. Nature’s Open Secret ). . Действительно, совокупность научных и философских работ Гете оказала одно из важнейших влияний на развитие ранних работ Рудольфа Штайнера и антропософии в целом.
Дэвид Ньюбатт — художник и учитель, который живет и работает в общине Кэмпхилл для молодых людей с особыми потребностями в Абердине, Шотландия. Он также преподает искусство в Абердин-Вальдорфской школе. Дэвид работает в самых разных средах, в основном акварелью, пастелью и акрилом. Он иллюстрировал различные книги, в том числе рассказ Новалиса, поэму Олафа Остесона и сказку Гете. Он также является плодовитым художником-настенным художником. Его работы выставлялись по всей Европе.
|