И в фас и в профиль: анфас и профиль — это… Что такое анфас и профиль?
- анфас и профиль — это… Что такое анфас и профиль?
- Портреты анфас и профиль — что это такое?
- что это такое и как с ними работать :: SYL.ru
- Анфас или в анфас — как правильно? | Образование | Общество
- Как это по-русски? Снимок анфас — или в анфас?
- Жизнь в фас и профиль. Как в кино.: effect_diet — LiveJournal
- Предложения со словосочетанием В ФАС
- в, внутрь, на, под, перед и другими ‹Инглекс
- спереди и сзади — примеры английский
- Разница между предлогами ДО, ВПЕРЕД, ПРОТИВ, ПРОТИВ и НАПРЯЖЕНИЕ
- перед — Перевод на русский — примеры английский
анфас и профиль — это… Что такое анфас и профиль?
- анфас и профиль
Вопрос
Как правильно: «сфотографироваться в анфас» или «анфас»?
Анфа/с, нареч. (франц. en face — спереди, в лицо) — лицом к смотрящему. Уже в значении самого слова заключена предложная семантика. Употребление в анфас возникло под влиянием предложного сочетания в профиль, где профиль – существительное в значении «вид сбоку»: сфотографироваться в профиль. Ср. у В. Катаева: Фотографировали каждого поодиночке. Анфас и в профиль. В анфас как разговорное зафиксировано в БАС-2: снимать крупные планы в анфас; на нее надо смотреть в анфас.
Об утрате тавтологичности в выражении в анфас указывал К. С. Горбачевич: «Для современного литературного языка… в качестве нормы допустимы и традиционно-литературное
Правильно
фотографироваться анфас и фотографироваться в анфас.
Смотри
Словарь трудностей русского языка . Ю. А. Бельчиков, О. И. Ражева. 2015.
- антология и онтология
- апостиль и апостильб
Смотреть что такое «анфас и профиль» в других словарях:
Профиль человека — Джованни да Ориоло. Портрет Леонелло д Эсте У этого термина сущ … Википедия
анфас — нареч. и сущ. а, м. Лицом к смотрящему; вид лица спереди. Сняться на фото анфас. Его профиль интереснее анфаса. Этимология: От французского en face ‘в лицо’. Культура речи: Под влиянием оборотов типа в профиль и в результате забвения… … Популярный словарь русского языка
Профиль (человека) — Художник Горелова Галина Гаврилрвна, картина Голова в профиль. Эскиз к работе Иван Грозный Профиль положение головы или сложной фигуры «вбок», под 90° к наблюдателю. Бывает левый профиль и правый профиль в зависимости от направления поворота… … Википедия
АНФАС — [фр. en face букв. в лицо] вид лица спереди. В значении наречия лицом к смотрящему. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. анфас (фр. en face букв. в лицо) лицом к смотрящему; вид лица, предмета прямо спереди. Новый словарь иностранных слов … Словарь иностранных слов русского языка
анфас — нареч. en face. 1. Напротив. О положении человеческого лица, если смотреть в упор. Меня пишет Браз. Мастерская. Сижу в кресле с зеленой бархатной спинкой. En face. 23. 3. 1898. Чехов А. А. Хотяинцевой. Он непременно хотел снять одного льва в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
анфас
АНФАС — АНФАС, нареч. (франц. en face в лицо). О лице, как оно представляется взору, если смотреть на него не сбоку, а прямо; ант. в профиль. Сняться на карточке анфас. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Анфас — Автопортрет Дюрера (1500): как считается, первый портрет, изображающий человека анфас. До этого подобные изображения были прерогативой только Иисуса Христа и святых Анфас, также фас (фр. … Википедия
профиль — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? профиля, чему? профилю, (вижу) что? профиль, чем? профилем, о чём? о профиле; мн. что? профили, (нет) чего? профилей, чему? профилям, (вижу) что? профили, чем? профилями, о чём? о профилях 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Анфас — нареч. качеств. обстоят. 1. Лицом к смотрящему; в фас. Ant: в профиль 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Книги
- Испания. Анфас и профиль, Под редакцией В. Л. Верникова. «Испания. Анфас и профиль» продолжает серию коллективных монографий Института Европы РАН под общим названием «Старый Свет — новые времена» . Чуть больше трех десятилетий назад Испания… Подробнее Купить за 637 руб
- Кельты анфас и в профиль, Мурадова Анна Романовна. Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем… Подробнее Купить за 603 руб
- Кельты анфас и в профиль, Мурадова А.. В классическом представлении научно-популярное произведение опирается на сухие научные факты, но строится как занимательное повествование. Такова книга Анны Мурадовой, кельтолога, кандидата… Подробнее Купить за 468 руб
Портреты анфас и профиль — что это такое?
Термины «анфас» и «профиль» достаточно часто можно услышать в среде фотографов, занимающихся портретной съемкой. А вы знаете, что обозначают данные слова? Подробному освещению этого вопроса посвящена наша статья. Читайте, будет интересно…
Что такое анфас?
Сейчас мы приведем самый простой пример, и вам сразу же все станет ясно. Допустим, вы пришли в фотосалон для того, чтобы сфотографироваться для получения нового паспорта. Как вас посадят? Совершенно ровно, так, чтобы ваши глаза были устремлены прямо в объектив — строгая неподвижная поза, в которой нет места художественной выдумке. Поворачивать голову вправо или влево даже на сантиметр — абсолютно недопустимо.
Вот такой ракурс и называется анфас. Происходит это слово от французского en face, что можно перевести на наш язык как «перед лицом». Такие портретные изображения практикуются не только в фото, но и в живописи, и в рисунке, но об этом чуть позже. Итак, мы только что разобрались, что такое анфас, теперь поговорим о профиле.
Что такое профиль?
С профилем еще проще. Мало кто не поймет, о чем идет речь, если при фотографировании его попросят повернуться в профиль. Нужно просто встать к объективу боком и дать фотографу запечатлеть свой гордый облик. Правда, обычно одномоментные фото анфас и профиль делаются, когда человек совершает какое-либо правонарушение. Обычных законопослушных граждан редко заставляют так фотографироваться. Разве что кто-то сам захочет засняться таким образом, возможно, для шутки или для розыгрыша.
Впрочем, некоторые люди имеют очень красивый профиль. Девушки, которым повезло иметь правильные черты лица, в этом случае не упускают возможности продемонстрировать перед фотокамерой свои внешние достоинства. Очень эффектно смотрятся черно-белые профильные фотопортреты, особенно когда человек снят на темном фоне. Здесь играет роль контраст — затемненный фон выгодно оттеняет светлые черты человеческого профиля.
Живописный портрет анфас
А как обстоят дела в изобразительном искусстве? Ведь несмотря на то что у современных людей есть возможность получить недорогие и качественные фотоизображения собственных персон, живописные портреты по-прежнему пользуются популярностью. Да, это так, но такие ракурсы, как анфас и профиль, в портретной живописи сегодня не в моде. Да и среди картин прошлых веков не так уж много подобных образцов.
Одним из самых известных изображений анфас является знаменитый автопортрет художника Дюрера, который был им написан в 1500 г. Этот человек совершил очень смелый поступок для своего времени, изобразив себя прямо лицом к зрителю, ибо до этого таким образом писались только лики святых и Иисуса Христа.
Есть широко известный портрет Эрнесто Че Гевары, на котором лицо героя революции развернуто вперед. Считается, что это тоже портрет анфас, правда, с этим утверждением можно и поспорить — ведь легкий, чуть заметный поворот головы там все-таки присутствует, да и смотрит легендарный кубинец куда-то в небо, отчего изображение воспринимается как очень динамичное.
Знаменитый портрет Симонетты Веспуччи
А сейчас мы расскажем вам об одной старинной картине работы итальянского мастера Сандро Ботичелли, на которой изображен невыразимо прекрасный профиль девушки по имени Симонетта Веспуччи. Это один из самых знаменитых портретов, написанных в профильном ракурсе. Девушка в момент написания картины была совсем юной, но уже замужней дамой. Она считалась первой красавицей Флоренции. Историки считают, что в Симонетту был страстно влюблен Джулиано Медичи.
Сандро Ботичелли — придворный художник Медичи — часто рисовал девушку. Она послужила моделью для таких его картин, как «Рождение Венеры», «Весна», «Мадонна Магнификат» и др. В честь первой красавицы устраивались рыцарские турниры, поэты посвящали ей стихи, а певцы воспевали ее неземную, возвышенную красоту. Благодаря кисти великого мастера эпохи Ренессанса мы можем сегодня лицезреть тонкие ангельские черты девушки, которая давным-давно покинула этот мир. Кстати, Симонетта Веспуччи скончалась очень рано, в возрасте 22 лет, от скоротечной чахотки.
Какие еще существуют ракурсы в портретной фотосъемке и живописи
Ну вот, о ракурсах анфас и профиль мы достаточно поговорили. Теперь расскажем немного о других положениях тела в пространстве, которые часто используются при создании портретов. Самым излюбленным ракурсом у портретистов всех времен является «три четверти» — это легких поворот лица и туловища влево или же вправо. Для того чтобы проиллюстрировать вам данный ракурс, мы решили взять самый знаменитый портрет за всю историю человечества — неповторимую и неувядаемую Джоконду великого Леонардо да Винчи.
Бывает, что художник просит свою модель развернуться еще больше. Такой ракурс принято называть «две трети». Это что-то среднее между профилем и анфасом.
В заключение
Мы надеемся, что не заставили вас испытывать скуку, читая эту небольшую статью. Впрочем, тема «Анфас и профиль» была раскрыта нами сполна, не так ли?
что это такое и как с ними работать :: SYL.ru
Многие художники на разных этапах творчества сталкиваются со специальной терминологией. К примеру, поставлена определенная задача: написать портрет человека в профиль и анфас. Что это такое? Вопрос — довольно распространенный среди начинающих портретистов и просто людей, интересующихся искусством. Выбирая тот или иной тип изображения, художник делает лицо модели более выразительным, заостряет внимание на тех или иных его чертах.
Объяснение терминов
Начинать искать информацию о том, что это такое – профиль и анфас, стоит с определения этих двух понятий. Первое слово пришло в русский язык из французского. Французы, в свою очередь, позаимствовали его у итальянцев, где оно имело значение «нить, окаймление». В России слово начали употреблять со времен Петра Первого, поначалу в точных науках. Позже значение обогатилось, и сейчас термином обозначают некое боковое очертание предмета или объекта.
В противоположность, «анфас» означает «с лица, с лицевой стороны». Употребление данного слова в сочетании с предлогом в русском языке не совсем верно. Такое применение особенно характерно для разговорной речи. Создается тавтологичность высказывания: в переводе фраза уже подразумевает в себе предлог. В некоторых словарях даже включено отдельное слово «фас», означающее просто «лицевая сторона предмета».
Об отличиях
Создать узнаваемый портрет человека в профиль можно с помощью нескольких линий. Такие изображения можно увидеть на монетах, открытках, в учебниках по истории и литературе. Практически любой человек после обучения в школе сможет легко узнать профиль Гоголя, Пушкина или Льва Толстого. В наше время небольшие портретные наброски стали использовать в логотипах и эмблемах. Очень часто в оформлении сборников стихов используют рисованный профиль Анны Ахматовой.
Профиль и анфас человека известного часто можно увидеть на деньгах. Для монет чаще выбирают боковое изображение. Это связано с тем, что отчеканить узнаваемый профиль (государственного деятеля, правителя) на металле значительно проще. Достаточно одного-двух типов линий, штриховка в данном случае не важна. Главное – передать силуэт носа, лба, подбородка, иногда прически. Изображение анфас тоже можно сделать узнаваемым, но для этого понадобится добавить на картинку мельчайшие детали, потрудиться над точностью расположения элементов. Бумажная банкнота служит отличным «холстом» для такого портрета.
Как правильно изображать анфас?
В живописи рисунки человека в профиль встречаются реже, чем прямое изображение лица. Основные советы портретистам: разобраться, что это такое – анфас и профиль, научиться их отличать и изучить строение человеческого тела (в особенности – головы) прежде, чем приступать к рисованию. На более раннем этапе обучаются написанию портрета человека, держащего голову прямо напротив художника. Здесь важно добиться симметрии. Вначале намечают овал лица, делают пометки, где будут располагаться глаза, уши, рот и нос. Для удобства можно отметить линию симметрии по центру рисунка.
Лица разных людей могут существенно различаться, но есть основные моменты, с которыми знакомы профессиональные художники. Расстояние между глазами обычно приравнивают к длине одного глаза; в редких случаях оно бывает больше. Такое же расстояние прокладывают от нижней губы до подбородка.
Как писать работу в профиль и анфас
Есть один удобный прием, которым пользуются живописцы для написания портретов. Чтобы точно отмерить отрезки расстояний от одной части лица до другой, пользуются большим и указательным пальцами вытянутой руки. Другой вариант – использовать для этого карандаш, но потребуется сильнее напрягать зрительную память. Голова человека или животного в профиль имеет более сложную форму.
Здесь также желательно обозначить срединные оси. В центре их пересечения будет располагаться ухо (в случае с человеческим лицом). Форма единственного обозримого глаза будет несколько изменена, теперь она больше напоминает треугольник. Наиболее точно следует обозначить силуэт носа, который может быть загнутый книзу, вздернутый, с горбинкой. Когда лоб и нос являют собой одну сплошную линию без изгибов, речь идет о «греческом» профиле.
Некоторые известные портреты в профиль
Знакомство с известными шедеврами живописи поможет понять, что это такое: анфас и профиль – и как их правильно изображать. Среди работ знаменитых художников встречаются портреты разного рода. Например, «Большая одалиска» Энгра написана в профиль. Изображенная на постели женщина обернулась к зрителю, свет падает на правую половину ее лица. Выразительный взгляд создает ощущение присутствия живого человека, смотрящего с полотна. Изящные изображения женских голов в профиль и анфас можно увидеть также на картине Боттичелли «Весна». Попытка скопировать портреты людей с известных полотен послужит уроком для начинающего художника, поможет осознать правильность построения черт лица и частей тела.
В профиль изображали и государственных деятелей ушедших эпох. Образцом послужит портрет Екатерины II кисти Рокотова, где императрица не смотрит на зрителя. Ее умный взгляд направлен в сторону, на невидимого собеседника. Голова чуть приподнята, взгляд направлен немного вверх, – такое изображение неслучайно, ощущается властность, уверенность и жизненная сила царской особы.
В фотографии
Нередко используются и портретные изображения в фотосъемке. После того как был изобретен бертильонаж, полицейские разных стран стали искать преступников по фотографиям их лиц: анфас и в профиль. Такая фотокартотека и сейчас хранится в базе данных полиции. Существуют даже определенные правила съемки пойманных преступников. Лицо, направленное вбок, должно находиться четко под углом в 90 градусов. Поворот головы в три четверти в данном случае недопустим. Обязательно фотографируют именно правый профиль преступника.
Профессиональные фотографы видят различие между профилем «уходящим» и «приходящим». Первое определение означает, что анфас и профиль головы уже практически не видны, на портрете остается лишь часть щеки, ухо. Иногда различим кончик носа модели. В случае с «приходящим» ситуация иная: видны обе брови человека, второй глаз – частично. Нос полностью виден и визуально кажется длиннее.
Анфас или в анфас — как правильно? | Образование | Общество
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Прежде всего отметим, что слово анфас является наречием. Оно произошло от французского en face (спереди, в лицо) и означает лицом к смотрящему.
Уже во внутреннем, лексическом значении самого слова заключена предложная семантика. Дублирование ее предлогом в дает тавтологию: получается «в в фас». Когда-то неправильное тавтологичное употребление в анфас возникло, вероятнее всего, под влиянием предложного сочетания в профиль, где профиль — существительное в значении вид сбоку.
После ученые стали указывать на утрату тавтологичности в выражении «в анфас», допуская его разговорное употребление. Процесс этот языком не блокируется и считается естественным развитием ситуации с заимствованным en face.
Кстати, нечто подобное произошло в 2000-х годах с названием героев популярной компьютерной игры The Sims. Sims — форма множественного числа от слова sim, а sim — человек, живущий в этой игре-симуляторе жизни. Несмотря на то, что название игры очевидно грамматически указывало на множество, по-русски персонажей этой игры стали называть «симсы», а не «симы», как было бы положено. Получилось, что множественное число «задвоилось» в своем значении.
Сейчас большинство словарей допускают обе нормы: «фотографироваться анфас» и «фотографироваться в анфас». Однако ряд справочных изданий по-прежнему придерживается консервативных позиций. Например, Большой толковый словарь под редакцией
Смотрите также:
Как это по-русски? Снимок анфас — или в анфас?
Марина Королева
Конечно, иногда нам приходится фотографироваться и в профиль — повернувшись к фотографу боком. Но это бывает довольно редко. Обычно требуются фотографии другого рода: когда вы сидите или стоите лицом к тому, кто вас снимает. И все-таки фотограф может спросить: вас в профиль снимать или…
А с этим «или» возможны варианты. Кто-то может сказать в анфас, а кто-то — в фас. И только знающие люди просят сфотографировать их анфас. Что такое профиль, понятно: очертание предмета или лица сбоку. Так что фотограф вправе спросить, не надо ли снять вас в профиль. Классическое существительное с предлогом: в профиль.
Совсем другое дело — анфас. Если вы думаете, что это существительное мужского рода, то ошибаетесь. Это наречие.
Сфотографироваться как? — анфас. Это французское слово, а точнее, даже два слова — en face, дословно «в лицо». Во французском-то это существительное с предлогом, а в русском оно превратилось в неизменяемое наречие. Анфас это — как «лицом к смотрящему». И к слову «анфас» не нужно ничего приклеивать, предлоги ему не нужны. Анфас- это анфас. Просите фотографа снять вас анфас — и он снимет вас анфас. Без всяких предлогов.
Марина Королева, лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»
Печатается с согласия автора по публикации в «Российской газете»
http://www.rg.ru/2013/04/04/koroleva.html
[fblike]
Поделиться ссылкой:
Жизнь в фас и профиль. Как в кино.: effect_diet — LiveJournal
Вот по-настоящему удивила меня одна девица, с которой я кувыркался со вчерашнего утра до вечера. И вовсе не упругостью своих мощных грудей, одна из которых,Уж не знаю, своим ли именем она назвалась и каково её семейное положение,[да только она напрочь отказалась] да только она напрочь отказалась дать в жопу оставить номер телефона и заранее, еще днем, предупредила, что мы больше никогда не увидимся. Хотя весь остаток времени вела себя очень положительно и адекватно, если таким словом можно назвать поведение похотливой сучки, которая предпочитала больше сосать, чем говорить.
Я то, до сих пор считал считаю, что это только в кино можно увидеть персонажку, которая «попользовала» мальчика, на утро он на ней в благодарность чуть ли не жениться хочет, а она ему так, ну, как ниибаца деловая женщина, мол, окстись, это «всего лишь секс», «не чувствуй себя мне чем-то обязанным» и т.д. и т.п.
Вершина всего этого — её отказ встречаться второй раз хотя бы просто «для секса», мол, когда свежие впечатления — это лучше.
Вообще-то я такие фильмы/сериалы не смотрю, сразу же выключаю. Почему? Потому что это пиздёжь.
Иногда утверждается, что она его использовала «для здоровья».
Блть: «для здоровья» нужна регулярная половая жизнь, а для этого нужен любимый человек, дебильные вы сценаристы-режиссеры.
Вот так запросто «дающие» бабы существуют только виртуально в интернете и в таких вот «сериалах». Точно так же, как и сходу «берущие в рот» за тарелку супа ужин в ресторане и цветочки.
Вот вроде бы мы фильмы смотрим потому, что хотим узнать что-то про жизнь, про бап даже если это дикая «фантастика» про каких-то там «аватаров» или «робокотов» — она всё равно про нас, про людей, про отношения между нами, какие мы, кто мы, что мы, куда идём ))).
По этой причине отечественный видеоклипы на песни и телесериалы в большинстве своём невозможно смотреть, потому что ну прекрасно же видно, что жизнь вокруг никак не связана с тем, что показывают на экране.
Иностранные телесериалы с подобным сюжетом мы смотрим с интересом только потому, что наивно думаем, что они так там и живут.
А западные сериалы также ху@во отражают их действительность, как и наши телесериалы — нашу.
Поэтому я думаю, что «независимая женщина» по-прежнему миф исключительно виртуального пространства интернета и телевидения.
А та, что сбежала от меня вчера под вечер просто дура!
)))
Или я заблуждаюсь?
Предложения со словосочетанием В ФАС
Например, верхняя часть торса человека и глаз изображаются в фас, тогда как, голова, нижняя часть торса и ноги – в профиль. Голова при осмотре в профиль и в фас имеет форму тупого клина (форма заострённого клина или яблока считается отклонением от нормы). Богиню показывалиСпасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова перемычка (существительное):
Кристально
понятно
в общих чертах
Могу только
догадываться
Понятия не имею,
что это
Другое
Пропустить
в, внутрь, на, под, перед и другими ‹Инглекс
В этой статье изучим основные предлоги места и движения на английском языке, и на примерах разберем, когда и какой предлог необходимо использовать.
Когда мы говорим о месторасположении чего-либо в пространстве, нам не обойтись без предлогов места и движения (предлоги места и движения). В этой статье мы расскажем, как правильно употреблять эти предлоги, а также сравним некоторые пары похожих по значению предлогов.
Предлоги места: at, in, on
Предлоги at, in, on — одни из самых распространенных на английском языке. Давайте разберемся, в каких они используются.
Предлог на
Предлог на русский язык переводят по-разному — «в», «около», «у», «на». Давайте рассмотрим случаи его употребления:
- Объект находится в каком-то конкретном месте, точка: в баре (в баре), на автобусной остановке (на автобусной остановке).
Она ждала на станции целый час, но он не пришел.- Она ждала на вокзале целый час, но он не пришел.
Курение запрещено на автобусных остановках . — Курение на автобусных остановках запрещено. - Объект находится близко к чему-то. Предлог в таком случае можно перевести как «у» или «рядом с»: у моря (у моря), у двери (у двери), за столом (за столом).
Это был первый раз, когда я наблюдал восход солнца над океаном . — Это был первый раз, когда я наблюдал рассвет у океана .
Когда я пришел сюда, я увидел, что она сидит за столом и что-то читает. — Когда я пришел сюда, я увидел, как она сидела за столом и что-то читала. - Объект находится на каком-то мероприятии, событии: на вечеринке (на вечеринке), на конференции (на конференции).
Она поймала букет невесты на свадьбе сестры прошлым летом. — Она поймала букет невесты на свадьбе сестры прошлым летом.
Извините, я был вчера на концерте и не смог ответить на ваш звонок.- Извини, я была на концерте вчера и не смогла ответить на твой звонок. - Объект находится по какому-то адресу: по адресу: 15 Cambridge Street (на Кембридж Стрит, 15), 102 East Road (на Ист Роад, 102). Но если указана только улица, то использовать предлог в или на: в / на улице (на улице), в / на Парк-стрит (на Парк Стрит).
Вы можете найти его по адресу 89 , Churchill Street . — Ты сможешь найти его по адресу Черчилль Стрит , 89 .
На этой улице много старинных церквей на /. — На этой улице много старинных церквей. - Со словами home, work — дома (дома), на работе (на работе), в словосочетаниях наверху / внизу чего-то (наверху / внизу чего-то).
Она попросила меня подождать ее на работе , так что я останусь. — Она попросила меня подождать ее на работе , поэтому я останусь.
Предлог в
Предлог в используемом в следующих случаях:
- Объект находится внутри чего-либо: в столе (в столе), в книге (в книге), в спальне (в спальне).
Вы не поверите, где я нашел свои ключи! В траве в саду ! — Ты не поверишь где я нашел свои ключи! В траве в саду !
Положите несколько дополнительных ручек в сумку , пожалуйста. — Положили несколько запасных ручек в мою сумку , пожалуйста. - Объект находится в пределах какой-то территории или пространства, например, города или страны: в Австрии (в Австрии), в лесу (в лесу), в горах (в горах), в пригороде (в пригороде) , в сельской местности (в сельской местности).
Я встретила своего будущего мужа в Непале . — Я встретила своего будущего мужа в Непале .
Это самое высокое здание в мире . — Это самое большое здание в мире . - С названиями частей света: на севере (на севере), на западе (на западе).
Вы знаете, какие животные живут на юге Китая ? — Вы знаете, какие животные обитают на юге Китая?
Я думаю, что люди на востоке намного вежливее, чем те на западе .- Я думаю, что люди на востоке намного вежливее, чем на западе . - Со словами рисунок, фото — в картинке / фото (на картине / фото).
Столько незнакомых лиц на фото . Кто этот мужчина справа? — Так много незнакомых лиц на фотографии . Кто этот мужчина справа?
Разница между предлогами места в и в
Оба предлога в и в используют, когда речь идет о зданиях. Часто они взаимозаменяемы, но есть небольшая разница.В чем же отличие?
Предлог в употреблении, когда подчеркиваем, что объект находится внутри здания.
Карл еще в ресторане . Иди и скажи ему поторопиться. Мы ждем. — Карл все еще в ресторане . Пойди и скажи ему, чтобы поторопился. Мы ждем.
Используя предлог в, нам важно указать причину, по которой человек находится в том или ином месте. Однако не имеет значения, в данный момент он внутри здания или нет.
Карл работает в ресторане .Он официант. — Карл работает в ресторане . Он официант.
Предлог на
Предлог на употребляется:
- Объект находится на поверхности чего-либо: на полу (на полу), на крыше (на крыше), на стене (на стене).
Не кладите цветы на подоконник . Они умрут. — Не ставь цветы на подоконник . Они завянут.
На потолке огромный паук . Я не войду в комнату, пока она не будет там.- На потолке огромный паук. Я не зайду в комнату, пока он там. - Объект расположен на местности, по форме напоминающей линию или полосу: на пляже (на пляже), на побережье (на побережье), в дороге / в дороге (на дороге).
Этот древний город был построен в году на широкой и длинной реке года. — Этот древний город был построен на широкой и протяженной реке .
У нас был замечательный медовый месяц на восточном побережье Багамских островов. — У нас был невероятный медовый месяц на восточном побережье Багамских островов. - Объект находится в общественном транспорте: в автобусе (в автобусе), в поезде (в поезде). Говоря о машине или такси використов предлог в: в машине (в машине), в такси (в такси).
Огонь на самолете внезапно погас на минуту. Все очень испугались. — В самолете неожиданно на минуту погас свет. Все очень испугались.
Сегодня утром было действительно многолюдно. в метро . — Этим утром в метро было очень людно. - Со словами: слева / справа (слева / справа), на первом / втором этаже (на первом / втором этаже), на карте (на карте), в меню (в меню), в списке (в списке), на странице (на странице), на сайте (на сайте), на реке (на реке), на берегу (на берегу), в пути (на пути).
Когда я вошел в комнату, она стояла справа , глядя на камин. — Когда я вошел в комнату, она стояла справа и смотрела на камин.
Продается квартира на первом этаже этого дома.- На первом этаже этого здания продается квартира.
Извините, но я не могу найти ваше имя в списке гостей . — Извините, но я не могу найти ваше имя в списке гостей .
Читайте также
Предлоги места и движения: сверху, снизу, снизу, снизу и другие
На английском языке есть несколько пар предлогов места похожих по значению. Приведем примеры и разберемся, в чем между ними разница.
вверху и над
Предлогам вверху и над соответствует русский предлог «над»:
Повесьте, пожалуйста, эту картинку над / над столом.- Пожалуйста, повесь эту над столом.
У нее симпатичная родинка справа над верхней губой / над . — У нее милая родинка прямо над верхней губой.
Разница между предлогами состоит в том, что объект находится непосредственно над чем-то или касается его, а выше — объекты не соприкасаются и могут не находиться друг над другом. Например:
Надел куртку поверх плеч . Он знал, что ей было холодно.- Он накинул пиджак ей на плечи. Он знал, что ей холодно.
Крепость построена на холме над рекой. — Крепость была построена на холме над рекой.
Ниже и ниже
Предлоги места ниже и ниже можно перевести словом «под» и часто их значение синонимично.
В моем магазине ниже / ниже его квартира. Я всегда слышу лай его собаки. — Мой магазин находится под его квартирой. Я всегда слышу, как лает его собака.
Я видел большого черного паука, висящего под / под картинкой в музее. — Я увидела большого черного паука, который висел под картиной в музее.
Используется под, один объект каким-то образом соприкасается или накрывает другой, а внизу — в случае, когда объекты не соприкасаются или находятся на разных уровнях:
Я думал, что потерял свой паспорт, но вчера я нашел его под стопка бумаг. — Я думал, что потерял паспорт, но вчера нашел его под стопкой бумаг.
Были большие часы под картиной . — Ниже под картиной висели огромные часы.
Между и среди
Предлоги между и среди переводятся как «между» или «среди». Между использовать, когда говорят о двух или более вещах, как отдельные объекты. Когда речь идет о двух и более объектах, которые являются частью одной группы, используем среди. Более:
Мне пришлось выбирать между вечеринкой моего лучшего друга и днем рождения моего сына.Конечно, я выбрал последнее. — Я должен был выбрать вечеринку между лучшим другом и днем рождения сына. Конечно, я выбрал последнее.
Мы решили разбить лагерь между двумя красивыми горами . — Мы решили разбить лагерь между двух красивых гор.
Маленький охотничий домик был спрятан среди деревьев. — Небольшой охотничий домик был скрыт среди деревьев.
Я хочу остановиться в отеле среди гор.- Я бы хотел остановиться в отеле, расположенном среди гор.
Перед и напротив
Предлог места напротив (напротив) употребляем, когда объект стоит «лицом» к другому объекту, находясь на противоположной стороне (например, через дорогу или с другой стороны стола). А предлог перед можно перевести словом «перед». То есть один объект находится впереди на небольшом расстоянии и на одной стороне.
Она пришла очень поздно, и почти все места были заняты.Ей пришлось сесть напротив Майка . — Она пришла очень поздно, и почти все места были заняты. Ей пришлось сесть напротив Майка.
Живут напротив нового супермаркета . — Они живут напротив нового супермаркета.
Я пришла сюда очень рано — в 6 часов утра, но в очереди было пять человек передо мной . — Я пришла сюда очень рано — в 6 утра, но уже 5 человек стояли передо мной в очереди.
Высокая женщина перед мной сделала вид, что не слышит мой вопрос.- Высокая женщина впереди меня сделала вид, что не услышала мой вопрос.
Рядом, рядом, рядом
Предлоги рядом, рядом, рядом переводятся как «рядом», «с», «у», «около» и могут взаимозаменять друг друга. Все они указывают на близость объекта к чему-либо.
Фотограф попросил меня встать рядом с мамой и обнять ее. — Фотограф попросил меня стать рядом с с мамой и обнять ее.
Он всегда сидит рядом со мной , когда у нас урок биологии.- Он всегда садится рядом со мной, когда у нас урок биологии.
Всегда хотел прожить по река. — Я всегда хотела жить у реки.
Он припарковал возле офиса и вышел из машины. — Он припарковался возле офиса и вышел из машины.
Предлог рядом также используют, когда объект находится недалеко от чего-то.
Рядом с моим университетом был кинотеатр , поэтому мы часто пропускали занятия и смотрели фильмы.- Недалеко от моего университета был кинотеатр, поэтому мы часто сбегали с уроков и смотрели фильмы. (недалеко, но не прямо возле университета)
Я живу в рядом с / на / рядом с вокзалом, и иногда очень трудно заснуть из-за шума. — Я живу возле вокзала и иногда очень сложно уснуть из-за шума. (прямо рядом с вокзалом)
Предлоги места и направления: от, до, поперек, вдоль и другие
А теперь предлагаем разобрать предлоги, которые на английском языке указывают направление движения.
От, до и в сторону
Предлог | Словосочетания | Пример |
---|---|---|
из (с, от, из) — обозначает стартовую точку движения | с работы — с работы из Франции — из Франции из театра — из театра от меня — от меня | Мне нужно пять минут, чтобы добраться из дома до школы.- Дорога из дома до школы занимает у меня пять минут. |
к (к, в) — обозначает направление к конечной точке движения | в музей — к музею в США — в Америку моему сыну — к моему сыну | Она ходит к стоматологу дважды год. — Она ходит к стоматологу дважды в год. |
в сторону (к, в сторону, в направлении) — указывает направление движения | в его сторону — в его сторону в сторону севера — на юг в сторону дома — по направлению к дому | Он вдруг понял, что трое мужчин в масках двигались навстречу ему .- Он неожиданно понял, что трое мужчин в масках двигались в его сторону . |
Поперечно и через
Предлог | Словосочетания | Пример |
---|---|---|
поперек (через) — объект движется с одной стороны на другую, пересекая какую-либо местность | через дорогу — через дорогу через улицу — через улицу по Европе — через Европу | Он наблюдал, как Грейс бежит через улицу к Томми.- Он наблюдал, как Грэйс перебегала улицу навстречу Томми. |
через (через, сквозь, по) — объект движется с одной стороны на другого | через парк — по парку через туннель — через туннель через комнату — через комнату | Мне пришлось проехать через центр города . — Мне пришлось ехать через центр города . |
Вдоль и мимо
Предлог | Словосочетания | Пример |
---|---|---|
вдоль (по) — объект движется вдоль чего-либо | по пути — по дорожке вдоль пляжа — вдоль пляжа по улице — вдоль улицы | Проехать по трассе и повернуть налево.- Поезжайте вдоль дороги и затем поверните налево. |
мимо (мимо) — объект движется мимо чего-либо | мимо собора — мимо собора мимо магазина — мимо магазина | Не проходите мимо нашего ресторана ! Войдите! — Не проходите мимо нашего ресторана ! Заходите! |
В, из, на и выключение
Предлог | Словосочетания | Пример |
---|---|---|
в (в) — объект движется во внутрь чего-либо | в комнату — в комнанту в город — в город | Заходите в комнату и закройте дверь.- Войди в комнату и закрой дверь. |
из (с, из) — объект движется изнутри наружу | из кармана — из кармана за городом — из города | Не выпускайте из клетки . — Не выпускай его из клетки . |
на (на) — движение на поверхности чего-либо | на стену — на стену на полку — на полку | Он положил записку на экран компьютера .- Он приклеил стикер на экран компьютера . |
выкл (с) — движение с поверхности чего-либо | от стола — со стола от земли — с земли | Пожалуйста, снимите ноги со стола ! — Пожалуйста, убери ноги со стола ! |
Будем рады, если статья вам полезной. Предлагаем пройти небольшой тест для закрепления материала.
Тест по теме «Предлоги места и движения на английском языке»
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
.спереди и сзади — примеры английский
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Чарли, есть блоки спереди и сзади его покрышек.
Предложить пример
Другие результаты
«Climacool 3» — это обувь высшего уровня с подушками спереди и сзади.
«Climacool 3» — это обувь высшего уровня с подушками спереди и сзади.
«Клаймакул З» — отличные кроссовки с буферами спереди и сзади . Подошва мягкая, пружинистая, и благодаря этому амортизирует.Юбки фальды были такими длинными, что у папы были носильщики поезда спереди и сзади, когда бы он ни шел.
Когда её носили, подол фальды настолько длинен, что папа римский нуждался в пажах и с передней и с задней части любого раз, когда он шёл.Два цветка — спереди и сзади.
Формат позволяет иметь разные свойства для передней части и задней части многоугольника.
Кроме того, каждый издатель мог добавить определенные примечания и рекламные объявления в спереди и сзади томов.
Самонесущий цилиндрический бак с тарельчатыми днищами спереди и сзади автомобиля .
Он также получил каскадные горизонтальные травмы передней и задней части своего тела.
Все числа должны быть видны на лицевой и обратной стороне ваших костюмов.
Все номера должны быть видны на ваших нарядах .Я устанавливаю камеры видеонаблюдения в , спереди и сзади в этом месте.
Почему у нас глаза спереди, а не сзади ?
Изучение остальной части города и страны не может быть проще: центральный железнодорожный вокзал и станция метро находятся в нескольких минутах ходьбы, а также удобные трамвайные остановки всего напротив отеля и до позади отеля .
Вы можете найти лучшую отправную точку для экскурсий по Голландии , так как от отеля всего за несколько минут можно добраться пешком до центрального железнодорожного вокзала и станции метро, и трамваи останавливаются у самых дверей.Но не перед из за четырьмя стульями .
Предупреждения должны занимать не менее 35% площади передней и задней части коробки для сигарет .
Рабочая группа внесла поправки в третье предложение пункта 9.1.2.1.5, указав, что «могут» использоваться как лицевая, так и оборотная сторона сертификата .
Рабочая группа изменила формулировку третьего предложения пункта 9.1.2.1.5, указав, что «можно» использовать лицевую и оборотную стороны.Это могло бы объяснить, почему Ходжинс обнаружил частицы цемента на передней части , а на задней стороне одежды.
Это может объяснить, почему Ходжинс нашел частицы цемента и спереди и сзади на одежде.Они могут видеть спереди и сзади на каждом из этих чеков.
Передние и задние автомобилей перемешаны.
У нас есть блоки спереди и в сзади .
.Разница между предлогами ДО, ВПЕРЕД, ПРОТИВ, ПРОТИВ и НАПРЯЖЕНИЕ
На первый взгляд, разница между этими предлогами очевидна. Но попробуйте перевести на английский «Он стоял в очереди передо мной» или «Напротив отеля через дорогу стоял магазин», как начнутся метания. Пора подружиться с предлогами места ПЕРЕД, ВПЕРЕД, ПРОТИВ, ПРОТИВ и НАПРЯЖЕНИЕ, поэтому налейте себе кружечку чая, и приступим 🙂
Содержание:
I.ПЕРЕД И ПЕРЕД
II. ПЕРЕД И ПРОТИВОПОЛОЖЕНИЕМ
III. ПРОТИВОПОЛОЖЕНИЕ и ПО
IV. ПРОТИВ И ПРОТИВ
ПЕРЕД И ПЕРЕД
Оба предлога переводятся как «перед чем-то», но ДО в этом смысле шире, чем В ПЕРЕДНЕМ.
В большинстве случаев предлог ПЕРЕД обозначает время: «перед встречей», «до того, как…». В этом смысле его трудно спутать с предлогом ВПЕРЕД, так как ВПЕРЕДИ можно обозначать только физическое положение в пространстве.
Предлог ДО того, как в значении места используют реже, и вот в каких случаях:
● когда мы имеем в виду положение объектов в каком-то порядке, в ряду, в очереди, и этот порядок имеет значение:
J стоит перед K в алфавите.
Буква J стоит перед K в алфавите.
Этот человек стоит в очереди передо мной.
Этот мужчина стоит в очереди передо мной.
● когда мы имеем в виду абстрактное пространство будущего:
Перед вами вся жизнь.
У тебя еще вся жизнь впереди. (Вся жизнь лежит перед тобой.)
Я не знаю, что передо мной.
Я не знаю, что меня ждет. (Я не знаю, что лежит передо мной в будущем.)
● когда мы видим положение перед высокопоставленными людьми, которые нас судят или оценивают:
Он стоял перед судьей, склонив голову.
Он стоял перед судьей, опустив голову.
Достойно проявил себя перед комиссией.
Я достойно показала себя перед комиссией.
Что касается ВПЕРЕДИ, то этот предлог может обозначать только физическую позицию одного объекта прямо перед другим объектом. При этом оба объекта находятся «на равных» (не имеет значения, какие они по счету относительно друг друга, какие у них статусы и звания).
представ:
Этот человек стоит в очереди передо мной.
Этот мужчина стоит в очереди передо мной. (Он получит что-то первым.)
Передо мной стоял мужчина в очереди.
Передо мной в очереди стоял мужчина. (Здесь акцент не на очередности, а на самом деле он заинтересовал автора.)
Она стояла перед аудиторией.
Она стояла перед зрителями. (Здесь подчеркивается, что очень важна зрителей, от их оценки что-то зависит.)
Она стояла перед публикой.
Она стояла перед зрителями. (Здесь не, как зрители ее оценят, важен сам факт присутствия на сцене.)
В книжном английском можно встретить предлог ДО того, как полный аналог предлогу ПЕРЕД (например, «Он стоял прямо передо мной» — «Он стоял прямо передо мной»), но это скорее устаревший вариант, в разговорной речи преимущество — полностью за СПЕРЕДИ.
Натали Портман расплакалась на глазах у публики.
ПЕРЕД И ПРОТИВОПОЛОЖЕНИЕ
Перейдем к парочке ПЕРЕД И ПРОТИВОПОЛОЖЕНИЕМ. Здесь все намного проще. Когда мы используем предлог НА ПЕРЕДНЕМ, мы имеем в виду, что что-то находится прямо перед чем-то, они не разделены значимым расстоянием. Например:
Я люблю проводить время, сидя перед камином.
Я люблю проводить время, сидя перед камином. (Кресло находится прямо перед камином.)
Если мы используем предлог ПРОТИВОПОЛОЖЕНИЕ, мы имеем в виду, что предметы или люди находятся друг напротив друга и разделены чем-то в пространстве.При этом предметы обращены лицом друг к другу. Например:
Мои две картины висят в комнате напротив друг друга.
Две мои картины висят друг напротив друга в комнате. (На противоположных стенах комнаты, разделены пространством комнаты.)
Наши дома напротив друг друга.
Наши дома находятся друг напротив друга. (Смотрят входом друг на друга, разделены дорогой.)
Иными словами, есть что-то, разделяющее предметы или людей, например, комната, дорога, улица, река и т.п. И предметы / люди находятся на противоположных сторонах, концах, углах.
Игроки в настольный теннис стоят напротив друг друга.
ПРОТИВОПОЛОЖЕНИЕ и ПОПЕРЕЧИ
Здесь имеет значение, как используется предлог ACROSS.
Вариант 1: ACROSS используется в паре с FROM, и тогда ACROSS FROM является полным аналогом предлога OPPOSITE:
Он сел напротив меня.= Он сел напротив меня.
Он сидел напротив меня.
Наши дома находятся напротив друг друга. = Наши дома напротив друг друга.
Наши дома находятся друг напротив друга.
Вариант 2: ACROSS используется без предлога ОТ. В этом случае через «по ту сторону чего-то» и после мы называем не сам предмет, а то пространство, что отделяет предмет от нас. Лучше разобрать это на примерах, и вы сразу поймете:
За рекой есть небольшая деревня.
По ту сторону реки есть маленькая деревня.
Вы видели уличное представление через дорогу?
Ты видел уличное представление на той стороне дороги?
Скачайте подборку статей о предлогах в английском
и найдите ответы на свои вопросы!
ПРОТИВ и ПРОТИВ
С предлогом OPPOSITE мы уже достаточно познакомились.Но помимо него есть предлог ПРОТИВ, и иногда их путают. Давайте подробнее рассмотрим предлог ПРОТИВ.
Основное значение предлога AGAINST — противостояние, и именно этот предлог употребляется, когда мы говорим о соревновании между кем-то. В этом смысле соперники и правда играют друг против друга, «лицом к лицу». Предлог OPPOSITE не может сообщить для таких ситуаций. Посмотрим примеры:
В финальной игре Россия играла против Болгарии.
В финальной игре Россия сразилась с Болгарией.
В этом матче Япония играла против Румынии.
В этом матче Япония играла против Румынии.
В физическом смысле предлог AGAINST может обозначать противостояние чему-то при движении. Например, мы идем против толпы, против ветра, плывем против течения. Предлог ПРОТИВОПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ в этом случае также не употребляется.
В неспокойной толпе идти против общего движения опасно.
Во взволнованной толпе опасно идти против общего движения.
Мне стало холодно, потому что я шел против ветра.
Я замерз, потому что шел против ветра.
Также AGAINST может означать физический контакт между двумя и более предметами. Они либо просто соприкасаются, либо один предмет поддерживает другой:
Я прислонился к стене и закрыл глаза.
Я прислонился к стене и закрыл глаза.
Она прижала стул к двери.
Она подперла дверь стулом.
И еще одно значение предлога ПРОТИВ, которое не стоит путать с предлогом ПРОТИВ. Предлог ПРОТИВ может означать расположение «на фоне»:
Эта картина лучше смотрится на белой стене.
Эта картина смотрится лучше на фоне белой стены.
Я выглядел смешно на фоне остальных гостей.
Я выглянул нелделепо на фоне других гостей.
Различать эти предлоги порой непросто, так как некоторые из них — многозначные. Но немного потренировавшись, вы «почувствуете» их и грамотно употреблять в своей речи.
Иногда знания об английском приходится собирать по крупицам из статей, постов, учебников, подкастов и других материалов. Очень важно, чтобы знания складывались в систему, а не запутывались еще больше.Если вы чувствуете, что обилие нюансов сбивает вас с толку, попробуйте обучение на моем Марафоне. Я составлена программа так, что вы шаг за шагом будете составлять полную и ясную картину английской грамматики, и сразу использовать знания в речи.
Буду рада видеть вас на обучении, и до новых встреч в моем блоге)
Ваша Полина Червова,
основатель школы WillSpeak
перед — Перевод на русский — примеры английский
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Как следует умертвите вас перед вашим отцом.
Чтобы как дискредитировать тебя на глазах у твоего отца.Они касались на глазах у незнакомцев с камерами.
Они прикасались друг к другу на глазах у незнакомых людей с камерами.Ее неоднократно допрашивали и оскорбляли перед своими товарищами.
Получена также дополнительная информация о суммарных казнях учителей, в том числе на глазах у их учеников, радикальными вооруженными формированиями.
Кроме того, была получена информация о суммарных запасах учителей, в том числе в наличии их учеников, радикально настроенными вооруженными группами.И уж точно не на глазах у его детей .
Мы не хотим никаких неприятностей перед детьми.
Я только что упал в обморок перед вами .
Элизабет, сядьте напротив меня.
И вы, Элизабет, садитесь напротив меня, чтобы лучше поработать.Вы ставите его перед автомобилем .
И не перед Хлоей …
И не перед Хлоей! А то она подумает, что мы…Так что он будет хорошо смотреться перед корпоративным.
Так он будет хорошо выглядеть перед корпорацией, но если подумать …После того, как вы причастны к нашему перед ее .
После того как вы опорочили нашу клиентку перед ее присяжными.Какой-то автомобиль перед зданием Daily News.
Унизить его перед его единственным другом парнем.
Убили их перед домом .
Моя мама пригрозила покончить с собой передо мной .
Моя мама пригрозила, что покончит с собой. Пэтти напивалась каждый утро перед школой.Кто-то прыгнул на напротив нашего вагона метро.
Настоящий любовный интерес стоит перед вами.
Эй! Девушка, с которой ты в данный момент встречаешься, стоит прямо перед тобой.Не перед моим наследием .
Держите детей перед вами.
.