Иллюстрации к «Приключениям Буратино» и другим сказкам покажут на онлайн-выставке
МОСКВА, 28 сентября. /ТАСС/. Выставка «Скажите, как его зовут», приуроченная к 100-летию со дня рождения иллюстратора Леонида Владимирского, откроется 30 сентября в виртуальном выставочном зале Российской государственной детской библиотеки (РГДБ). В онлайн-экспозицию войдут иллюстрации к сказкам «Золотой ключик, или Приключения Буратино», «Волшебник Изумрудного города» и другим, сообщает пресс-служба РГДБ.
«30 сентября 2020 года в виртуальном выставочном зале Российской государственной детской библиотеки откроется выставка в связи со 100-летием со дня рождения Леонида Владимирского — выдающегося иллюстратора, который подарил российскому читателю ставшие классическими образы Буратино, персонажей Изумрудного города и пушкинских Руслана и Людмилы», — рассказали в пресс-службе.
В РГДБ уточнили ТАСС, что иллюстрации к этим и другим произведениям войдут в состав онлайн-выставки, организованной совместно с издательством АСТ «Малыш». «Леонид Викторович был большим другом нашей библиотеки. В течение шести лет он руководил детской изостудией, которая продолжает работать у нас. Поэтому мы с благодарностью приняли предложение одного из крупнейших издательств, выпускающих в том числе и книги для детей, и вместе с ним подготовили выставку в память об этом выдающемся художнике-иллюстраторе», — говорит директор РГДБ Мария Веденяпина, чьи слова приводятся в сообщении. Также в онлайн-экспозиции будут доступны материалы о жизни и творчестве художника.
Владимирский родился в Москве. После окончания трех курсов Московского инженерно-строительного института с началом Великой Отечественной войны Владимирский был принят в военно-инженерную академию, где отучился год и был отправлен на фронт в инженерные войска. После войны поступил на художественный факультет института кинематографии на отделение мультипликации. Его дипломной работой стал первый в истории ВГИК диафильм «Руслан и Людмила», для которого он сделал 80 цветных рисунков.
После этого Владимирского пригласили работать главным художником на студию «Диафильм», где в течение трех лет он создал около 400 иллюстраций для десяти лент. В 1953 году Владимирский создал образ Буратино, который в России принято считать классическим. Деревянный человечек был срисован с пятилетней дочери художника, который привязывал ей картонный нос на веревочке, а она ему позировала. Кроме этого широко известной работой художника стали иллюстрации к повестям Александра Волкова об Изумрудном городе, «лицом» одной из героинь которых — Элли — вновь стала его подросшая дочь.
Среди других канонических работ Владимирского — иллюстрации к поэме Александра Пушкина «Руслан и Людмила», повести Юрия Олеши «Три толстяка», «Приключениям Петрушки» Маргариты Фадеевой и Анатолия Смирнова, «Путешествию Голубой стрелы» и «Чиполлино» Джанни Родари, сборнику «Русские сказки». Художника не стало 18 апреля 2015 года.
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
|
Читать онлайн «Золотой ключик, или приключения Буратино.
Иллюстрации Л. Владимирского» автора Толстой Алексей Николаевич — RuLitПосвящаю эту книгу Людмиле Ильиничне Толстой
Когда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино).
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка.
Алексей Толстой
Я нахожу, что из всех образов Буратино, созданных разными художниками, Буратино Л. Владимирского самый удачный, самый привлекательный и более всего соответствующий образу маленького героя А. Толстого.
Людмила Толстая
Столяру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом
Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос.
Однажды ему попалось под руку полено, обыкновенное полено для топки очага в зимнее время.
– Неплохая вещь, – сказал сам себе Джузеппе, – можно смастерить из него что-нибудь вроде ножки для стола…
Джузеппе надел очки, обмотанные бечёвкой, – так как очки были тоже старые, – повертел в руке полено и начал его тесать топориком.
Но только он начал тесать, чей-то необыкновенно тоненький голосок пропищал:
– Ой-ой, потише, пожалуйста!
Джузеппе сдвинул очки на кончик носа, стал оглядывать мастерскую – никого…
Он заглянул под верстак – никого…
Он посмотрел в корзине со стружками – никого…
Он высунул голову за дверь – никого на улице…
«Неужели мне почудилось? – подумал Джузеппе. – Кто бы это мог пищать?..»
Он опять взял топорик и опять – только ударил по полену…
– Ой, больно же, говорю! – завыл тоненький голосок.
На этот раз Джузеппе испугался не на шутку, у него даже вспотели очки… Он осмотрел все углы в комнате, залез даже в очаг и, свернув голову, долго смотрел в трубу.
– Нет никого…
«Может быть, я выпил чего-нибудь неподходящего и у меня звенит в ушах?» – размышлял про себя Джузеппе…
Нет, сегодня он ничего неподходящего не пил… Немного успокоясь, Джузеппе взял рубанок, стукнул молотком по задней его части, чтобы в меру – не слишком много и не слишком мало – вылезло лезвие, положил полено на верстак – и только повёл стружку…
– Ой, ой, ой, ой, слушайте, чего вы щиплетесь? – отчаянно запищал тоненький голосок…
Джузеппе уронил рубанок, попятился, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что тоненький голосок шёл изнутри полена.
Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло
В это время к Джузеппе зашёл его старинный приятель, шарманщик по имени Карло.
Когда-то Карло в широкополой шляпе ходил с прекрасной шарманкой по городам и пением и музыкой добывал себе на хлеб.
Сейчас Карло был уже стар и болен, и шарманка его давно сломалась.
– Здравствуй, Джузеппе, – сказал он, зайдя в мастерскую. – Что ты сидишь на полу?
– А я, видишь ли, потерял маленький винтик… Да ну его! – ответил Джузеппе и покосился на полено. – Ну а ты как живёшь, старина?
– Плохо, – ответил Карло. – Всё думаю – чем бы мне заработать на хлеб… Хоть бы ты мне помог, посоветовал бы, что ли…
– Чего проще, – сказал весело Джузеппе и подумал про себя: «Отделаюсь-ка я сейчас от этого проклятого полена». – Чего проще: видишь – лежит на верстаке превосходное полено, – возьми-ка ты это полено, Карло, и отнеси домой…
– Э-хе-хе, – уныло ответил Карло, – что же дальше-то? Принесу я домой полено, а у меня даже и очага в каморке нет.
– Я тебе дело говорю, Карло… Возьми ножик, вырежь из этого полена куклу, научи её говорить всякие смешные слова, петь и танцевать, да и носи по дворам. Заработаешь на кусок хлеба и стаканчик вина.
В это время на верстаке, где лежало полено, пискнул весёлый голосок:
– Браво, прекрасно придумано, Сизый Нос!
Джузеппе опять затрясся от страха, а Карло только удивлённо оглядывался – откуда голос?
– Ну, спасибо, Джузеппе, что посоветовал. Давай, пожалуй, твоё полено.
Тогда Джузеппе схватил полено и поскорее сунул его другу. Но то ли он неловко сунул, то ли оно само подскочило и стукнуло Карло по голове.
Василий Шарангович презентовал бестселлер на белорусской мове со своими иллюстрациями
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» по-белорусски. Спустя полвека переиздан бестселлер с акварельными иллюстрациями Василя Шаранговича. Сам народный художник сегодня презентовал книжную новинку в Минске. Это была встреча с читателями разных возрастов. На память останутся автографы классика.
Герои, знакомые с детства: Буратино, Мальвина, Пьеро. Этим рисованным персонажам уже по 50 лет. «Строгал, как папа Карло», – словно о работе мастера книжной графики. 35 «сказочных» картинок Шаранговича – к тексту Толстого. Эмоции не передать словами.
Василь Шарангович, народный художник Беларуси: «Канешне, цяпер я зрабіў бы можа і лепш, але гэта было 50 гадоў назад. Я толькі скончыў інстытут, пачаў працаваць. Гэта першая мая была сур’ёзная кніга для выдавецтва. Некалькі разоў чытаў. І не мог ніяк уявіць сабе гэта ў натуры. Нарадзіўся сын. Стаў расці. Жонка казала, што спачатку намаляваў яго».
Про «лучше» поскромничал классик, приручивший самую капризную краску. Хрестоматийные акварельные иллюстрации. Тираж 1971 года – 50 тыс. экземпляров. Теперь «Залатых ключыкаў» в переплёте – тысяча. И это немало в XXI веке.
Ольга Глуховская, директор магазина «Академкнига» НАН Беларуси: «Все хотят быть ближе друг к другу, понимать друг друга и передавать какое-то тепло. И когда автор сообщает читателям, что он заходил, и передаёт им привет автографом, конечно, это очень востребовано. На сегодняшний день в топе – необычное издание, которое посвящено творчеству Наполеона Орды. Составителем его является Алесь Суша».
Акцию в легендарной «Академкниге» сегодня открыл «Залаты ключык». Издание на «мове» – под грифом «социально значимое». 82-летний народный художник вышел за периметр своей студии. Живое общение в современном мире – роскошь.
Есть такое твёрдое правило: на титульном листе свой росчерк могут оставить только автор и его соавторы. Это превращает обычное бумажное издание в артефакт, особенно если послание именное. За «Приятным чтением!» в Минске снова бывают очереди.
Книга, на которой росли, – спустя полвека с автографом Шаранговича. Первый «Золотой ключик» по-белорусски из домашней библиотеки принесла одна из почитательниц сказки о деревянном человечке. Хорошие истории имеют продолжение.
Подписывайтесь на нас в Telegram
*КНИГА НЕДЕЛИ* Пиноккио в иллюстрациях Роберта Ингпена
Каждый вечер перед сном мы просматривали детскую классику. Это прекрасный способ завершить день всей семьей, наслаждаясь невероятной литературой вместе.
Сейчас мы читаем «Пиноккио» Карло Коллоди, и это издание, иллюстрированное Робертом Ингпеном, является моим самым любимым произведением (издано Sterling Publishing). Это красивая книга с толстыми, тяжелыми, роскошными страницами и замечательными иллюстрациями.Есть много полностраничных иллюстраций, а также меньших неполных страниц.
Мои мальчики настаивают на том, чтобы сидеть рядом со мной, пока мы читаем, а не лежать в своих кроватях, как я бы предпочел, потому что они не хотят пропустить ни одной иллюстрации (например, этой), и я действительно не могу их винить.
Это фантастическая история для детей. Моим мальчикам 7 и 5 лет, и им обоим очень нравится. Это захватывающая и нравственная история, о которой можно много говорить и применять.Я считаю, что чтение историй, подобных этой, облегчает мою работу как родителя — она знакомит с некоторыми важными темами, которые может быть трудно поднять в небрежной, нелекторской манере, например, избегать давления со стороны сверстников, быть честным, усердно работать, заботиться о других, и т.д.
Помимо того, что это отличное начало разговора между родителями и детьми, существует множество применимых дополнительных занятий, которые могут сделать совместное чтение еще более увлекательным.
Глава 1
- Прочтите описание Мастро Антонио (стр. 10) и нарисуйте его портрет
- Вырежьте что-нибудь из пластилина
Глава 2
- Прочитайте описание Джеппетто (стр. 14) и нарисуйте его портрет
- Разговор о мечтах. Джеппетто хочет сделать красивую марионетку и отправиться в путешествие по миру, чтобы зарабатывать деньги. О чем ваша мечта ?
Глава 3
Глава 4
- Прочтите несколько книг о сверчках — «Очень тихий сверчок» Эрика Карла, «Быстрый как сверчок» Одри Вуд и/или «Чириканье сверчков» Мелвина Бергера
- Сходите в зоомагазин и понаблюдайте за живыми сверчками
- Наслаждайтесь этим замечательным лэпбуком по крикету
- Посмотрите несколько видео крикета
Глава 5
Все главы
- Ведите постоянный список новых/интересных словарных слов: напр.торжественный, оскорбление, полуразрушенный, марионеточный, благотворительный
- Напишите обобщающее предложение в конце каждой главы
- Запишите каждый урок или мораль, которые усвоил Пиноккио, и сделайте Книгу добродетелей. Бывший. «Горе мальчикам, которые отказываются слушаться родителей и убегают из дома. Они никогда не будут счастливы в этом мире, а когда станут старше, то будут очень сожалеть об этом» (из главы 4).
В конце книги
- Посмотрите фильм и определите, что было одинаковым и чем отличалось между книгой и фильмом. Запишите свои выводы на этой диаграмме Венна .
Я буду добавлять дополнительные задания к остальным главам книги, когда у меня будет время, так что заходите позже!
{ Я бесплатно получил копию этой книги от Sterling Publishing для облегчения подготовки этой статьи.}
Теги: лэпбукинг, буратино
Фульвио Теста иллюстрирует издание Пиноккио NYRB
Интервью в отеле Waldorf Astoria NYC
Знакомство с «Пиноккио» Умберто Эко, «….это даже не сказка, так как в ней отсутствует характерное для сказки безразличие к повседневной реальности, и она не ограничивается одной простой моралью, а имеет дело со многими». с разрешения издателя New York Review of Books, Нью-Йорк.
В День ветеранов всемирно известный иллюстратор детских книг Фульвио Теста сел со мной за чаем в баре Peacock Bar отеля Waldorf Astoria, чтобы поговорить о своей работе. — прорывная работа для нового перевода Джеффри Бока романа Карло Коллоди « Пиноккио ». Обширный разговор неизбежно привел к обсуждению его художественной философии в отношении детской книжной иллюстрации в целом и того, как он не может выбросить из головы Нью-Йорк.
Фокус и ритм
Для этого проекта Теста рассказал мне, как он создал специальную раскадровку, которая позволяла ему постоянно отслеживать визуальный и литературный уровни, которые он пытался поддерживать. В процессе он постоянно спрашивал себя: «Как я могу заставить читателей понять историю, просто создав изображение? Есть два способа создать изображение: либо одно изображение с двумя историями, либо одно большое отредактированное изображение.«Чтобы выбрать правильные сцены для Пиноккио , Теста наметил места, где, по его мнению, изображения лучше всего дополняют текст, и несколько раз перечитал книгу, чтобы полностью понять ход действия. Кроме того, это темп и точное расположение изображения в печатной книге. «В этой книге пятьдесят два изображения, и они расположены относительно близко друг к другу. Я пытаюсь создать ритм для иллюстраций», что означает, что каждая картинка представляет собой ключевой момент в истории, а в « Пиноккио » большинство глав либо заканчиваются, либо начинаются с иллюстрации.Плавные образы позволяют читателю поддерживать устойчивый темп, создавая паузы в сюжетной линии и разбивая текст на управляемые части.
Действие и движение
На первый взгляд арт Пиноккио кажется беззаботным и жизнерадостным, однако на самом деле работа Тесты довольно динамична. Чтобы показать, где находится действие в том, что кажется пассивным изображением, Теста указал на иллюстрацию в книге. В нем Пиноккио стоит за рабочим столом Джеппетто и спорит со Сверчком.«Некоторые образы обманчивы. Они выглядят доступными и дружелюбными, но читатель постарше увидит здесь некоторые более темные аспекты. Посмотрите на стол. Рука Пиноккио очень близко к молотку, который он вскоре поднимет и бросит в Сверчок, убивая его. Здесь треугольник насилия». Это не просто картина ссоры, а жестокая авансцена , и все же это образ, подходящий для детей. «Детям нужно действие, чтобы передать историю опыта через повторение», возможно, поэтому в Пиноккио Теста заполняет страницы непристойной марионеткой во всех возможных ситуациях, от прогула школы до встречи со страшной змеей.Теста также считает, что для того, чтобы добиться успеха в своем ремесле, часть его личности должна сохранять детское понимание и признательность за мир. «Чтобы проиллюстрировать, иллюстратор должен иметь часть себя, которая еще не выросла», — объяснил Теста. «Я должен быть готов заново пережить боль, неприятие, радость и другие эмоции, словно в первый раз».
Басни
Подобно тому, как когда-то родители использовали Пиноккио для обучения социальным и моральным ценностям, сегодня басни не менее важны для создания морального компаса для детей.Теста проиллюстрировал издание басен Эзопа и находит их универсальные качества увлекательным способом обучения молодых умов. «Благодаря этим историям есть возможность приобрести социальную чувствительность». Он рассматривает свои иллюстрации как образовательный инструмент, потому что они показывают, как вести себя в обществе с детской точки зрения, что часто более эффективно, чем взрослый, объясняющий ребенку, что правильно, а что неправильно. Исторический прецедент такого подхода восходит к девятнадцатому веку, когда «Пиноккио» был впервые опубликован.До того, как было введено обязательное школьное образование, детские книги были важнейшим средством обучения. Карло Коллоди первоначально опубликовал Пиноккио частями, и изначально он намеревался закончить книгу смертью несчастной марионетки. Действительно, на иллюстрации, завершающей пятнадцатую главу, изображен Пиноккио, подвешенный на большом дубе. Марионетка переживает повешение и продолжает свои приключения.
Пиноккио Карло Коллоди, Воспроизведено с разрешения издателя The New York Review of Books, Нью-Йорк.
Фильм Netflix «Пиноккио» Гильермо дель Торо: все, что мы знаем на данный момент
Мрачное переосмысление классической басни Пиноккио направляется на Netflix от Гильермо дель Торо, Марка Густафсона и Патрика Макхейла. Вот обновленный путеводитель по всему, что мы знаем об анимационном проекте, который появится на Netflix в декабре 2022 года.
Во-первых, стоит отметить, что «Пиноккио» Гильермо дель Торо уже давно находится в его планах, о чем мы поговорим ниже.Надеюсь, однако, что многие из его интервью все еще остаются актуальными с точки зрения того, что мы можем ожидать.
В январе 2022 года нам впервые представили новый проект вместе с новостью о том, что фильм выйдет на Netflix в декабре 2022 года.
Фильм впервые начал свою жизнь в 2011 году (хотя изначально он был задуман в 2010 году), когда было объявлено, что готовится покадровый анимационный фильм с Гильермо дель Торо и Мэтью Роббинсом, написавшим фильм, и Грис Гримли и Марк Густафсон. .Более мрачная история Пиноккио будет основана на книге, выпущенной в 2002 году и иллюстрированной Грисом Гримли.
Иллюстрация Пиноккио – Изображение: Gris Grimly
Перенесемся вперед на несколько лет производства, включая уход Грис Гримли, Дель Торо, взявшего на себя инициативу, и компанию Джима Хенсона, вмешавшуюся, чтобы помочь с производством. В ноябре 2017 года проект считался мертвым, и Дель Торо даже объявил об этом.
В октябре 2018 года Netflix наконец объявила о выпуске фильма.
Когда Пиноккио появится на Netflix?
Долгое время фильм планировалось выпустить в 2021 году, но теперь мы знаем, что он выйдет где-то в декабре 2022 года.
По словам Мэтта Неглии из NextBestPicture (который называет этот фильм одним из тех, кто с наибольшей вероятностью получит большие номинации на церемониях награждения), выход фильма перенесен на 2022 год. 19 может быть проблемой.
Теперь нам говорят, что PINOCCHIO Гильермо дель Торо будет перенесен на 2022 год https://t. co/uBgp26LSBC
— Мэтт Неглиа (@NextBestPicture) 4 августа 2021 г.
2022 год будет годом Буратино .
Netflix будет соревноваться с Pinnochio от Disney, который наиболее известен своим участием в интеллектуальной собственности. Роберт Земекис готов снять фильм, который планируется сделать более семейным, чем та версия, о которой мы здесь говорим.
Lionsgate тоже принимает участие в акции Пиноккио: Правдивая история .Их полнометражный анимационный фильм выйдет в марте 2022 года на сервисах VOD.
Почему Пиноккио так долго готовится?
Проще говоря, это огромный проект, который требует много времени. Покадровые фильмы, как известно, дороги и требуют много времени для создания. Просто посмотрите замедленную съемку Кубо и двух струн ниже, чтобы увидеть, сколько всего уходит на небольшой отрывок фильма.
Предварительное производство (согласно IMDb) началось в марте 2019 года, когда все съемки проходили в Портленде, штат Орегон. Тогда считалось, что физическое производство фильма фактически началось в январе 2020 года, а постпродакшн — в июне 2021 года.
Что мы знаем о Пиноккио
В интервью 2015 года Гильермо спросили о проекте во время продвижения Багрового пика. Гильермо дель Торо разговаривает с HeyUGuys, которые говорят им, что он действительно использует исходный материал, который «странен и тревожен» по сравнению с фильмом Диснея.
«Мы возвращаем некоторые сказочные прелести книги». Он также немного говорит о том, что это будет касаться истории того времени, когда книга была написана, а именно политики той эпохи.
Это было повторено в октябре 2018 года, когда Дель Торо сказал следующее:
«Это не Буратино для всей семьи. Конечно [это политический фильм]. Пиноккио во время восхождения Муссолини, подсчитайте. Марионетка во время подъема фашизма».
Кто работает и озвучивает «Пиноккио» для Netflix?
Для большинства Гильермо дель Торо является главной фигурой этого проекта, он будет режиссером и сценаристом.
Это настоящий страстный проект для плодовитого создателя, который в октябре 2018 года сказал:
«Ни один персонаж в истории не имел такой глубокой личной связи со мной, как Пиноккио… Сколько себя помню, я хотел снять этот фильм».
Гильермо дель Торо в прошлом работал над многочисленными проектами Netflix и продолжает работать над новыми в будущем в рамках обширного соглашения с Netflix. Ожидается, что его следующим проектом после Pinnochio будет 10 After Midnight .
Помимо этого, вы можете прямо сейчас посмотреть другие его работы на Netflix во вселенной Dreamworks Tales of Arcadia , в которой были показаны охотников на троллей , 3Below , Wizards , а также недавний фильм. Он также участвовал в документальном сериале Netflix « Five Came Back ».
Среди других сценаристов фильма Грис Гримли, Патрик Макхейл и Мэтью Роббинс.
Карло Коллоди также указан как один из сценаристов фильма, но, конечно же, его главная роль заключалась в предоставлении исходного материала.
В феврале 2020 года мы получили известие о первых дополнениях с тремя голосами. В сериале «Пиноккио» от Netflix озвучивают Рона Перлмана, Кристофера Вальца и Дэвида Брэдли. Считается, что Дэвид Брэдли озвучивает персонажа Джеппетто.
Отличные новости! Сообщается, что к фильму Гильермо дель Торо Netflix «Пиноккио» добавились первые три актера, которые озвучат, когда фильм выйдет в 2021 году.
К ним относятся Кристофер Вальц, Рон Перлман и Дэвид Брэдли (через @imdbpro) рис.twitter.com/GAuRiLTRwB
— Что на Netflix (@whatonnetflix) 1 февраля 2020 г.
17 февраля к проекту присоединились еще два актера. К ним присоединились Юэн МакГрегор и Тильда Суинтон.
Мы только что получили известие о двух новых актерах, присоединившихся к грядущему анимационному фильму «Пиноккио» от Netflix и Гильермо дель Торо.
Юэн МакГрегор и Тильда Суинтон присоединились к актерскому составу! pic.twitter.com/aDDOtZs2ct
— Что на Netflix (@whatonnetflix) 17 февраля 2020 г.
Кроме того, в настоящее время в проекте участвует огромное количество кукловодов, декораторов и аниматоров.
ShadowMachine — одна из студий, стоящих за проектом, как и всемирно известная компания Джима Хенсона.
Маккиннон и Сондерс участвовали в разработке кукольных дизайнов для фильма, которые были связаны с Бобом Строителем и, в первую очередь, с Трупом невесты Тима Бертона .
Прежде чем мы покинем вас, вот несколько ранних концептуальных изображений и видео, которые должны дать вам представление о том, чего ожидать:
Pinnochio скоро появится на Netflix в 2021 году
Если вам интересно, почему Netflix может даже снять фильм об этом персонаже, то это потому, что Пиноккио теперь находится в открытом доступе.
Ждете ли вы нового видения Netflix для Пиноккио ? Дайте нам знать об этом в комментариях.
Приключения Пиноккио — BookMonsters.info
У меня на книжной полке есть особое место для красивых книг, а у тебя? Красивые книги в твердом переплете, любимая классика, иллюстрированная, может быть, парочка с позолоченными краями? Что ж, теперь я могу сказать вам, что это издание Приключения Пиноккио , написанное Карло Коллоди , иллюстрированное и оформленное Миналимой и опубликованное Harper Design , находится прямо на моей полке книжная любовь.Добро пожаловать на мою остановку в связи с запуском этой довольно великолепной книги.
Признаюсь, я никогда до сих пор не читал всю историю Пиноккио. Я смотрел фильм Диснея много раз, но книга была чем-то, что я никогда не брал в руки. Но когда книга так красиво представлена, так интересно составлена, наряду с очень оригинальной историей, это не проблема, и мне это понравилось.
Это издание совершенно уникально, Harper Design вместе с командой дизайнеров и иллюстраторов Minalima выпускают классику в этом стиле, в том числе «Алису в стране чудес» и «Книгу джунглей», и я никогда не видел ничего подобного. На страницах история оживает благодаря интерактивным элементам, которые так прекрасно сочетаются друг с другом и совершенно очаровательны. Начнем с подвижного Пиноккио, у него даже нос вытягивается!! это фантастика. Посмотрите это эксклюзивное видео ниже, чтобы увидеть его в великолепном действии!
В этой книге у нас есть не только сказочный движущийся Пиноккио, но и большая складная рыба, всплывающий театр и многое другое. Не только это, но и оригинальный текст проиллюстрирован удивительно уникальными, яркими и смелыми иллюстрациями.Такая причудливая и уникальная история никоим образом не может наскучить любому ребенку, но с дополнительными совершенно причудливыми элементами в этом издании оно еще более увлекательно для любого человека любого возраста, который читает это. Следующее видео, которое у меня есть для вас, показывает развитие иллюстраций, вы можете увидеть потрясающий стиль и цвет прямо здесь.
Для кого эта книга? Ну все! Великолепная толстая обложка в твердом переплете с золотым тиснением демонстрирует качество, которое оценят взрослые. Интерактивные элементы и смелые иллюстрации делают книгу привлекательной для всех возрастов, но в особенности для детей, которым понравится предвкушать переворачивание каждой страницы, и это станет книгой, которую они никогда не забудут.
«Приключения Пиноккио», а именно это издание — сокровище, идеальный подарок, книга на память, книга, которая обогатит детское удовольствие от чтения и будет радовать долгие годы. Немалая покупка книги, но такая, которая понравится и запомнится на долгие-многие годы.
Пиноккио уже доступен для покупки во всех хороших книжных магазинах. Вы даже можете сделать его еще более особенным и получить собственную подписанную копию напрямую от Minalima за 25 фунтов стерлингов.
Спасибо компании Harper Design за то, что прислали мне экземпляр «Пиноккио», и спасибо за то, что прочитали этот полностью правдивый обзор «Книжного монстра».
Не забудьте проверить другие остановки на сегодняшней презентации виртуальной книги, чтобы получить подарки и многое другое.
иллюстраций Пиноккио Муссино в подарок — Бюллетень Джорджии
Автор: ДР.ДЭВИД КИНГ, доктор философии, комментарий | Опубликовано 21 марта 2019 г.
Есть несколько вопросов, по которым я не согласен с Фланнери О’Коннор, но есть одна ее критическая оценка, которую я никогда не ценил, и для меня мало значения, что она высказала это суждение, когда была еще ребенком.
Любой, кто был в доме детства О’Коннора в Саванне, знает, что О’Коннор был критиком с раннего возраста. Посетители дома могут фактически просмотреть библиотеку книг О’Коннора для юных читателей, и люди часто удивляются, увидев, что юная Фланнери часто писала свое мнение о книгах на форзацах и форзацах томов.
Об одном томе она просто говорит, что это, возможно, худшая книга, которую она когда-либо читала. Книга «Пиноккио», одна из первых книг, которые я обожал в детстве.
Честно говоря, О’Коннор не пренебрегал изданием книги, которую я знал в детстве и до сих пор лелею во взрослой жизни. «Пиноккио» был опубликован в таком количестве плохих адаптаций, сокращений и халтурных работ, что трудно найти окончательное литературное издание, которое захватило бы воображение и интеллект как детей, так и взрослых.Но одно прекрасное издание все же существует, и в этом году оно отмечает свой 50-й -й -й день рождения в Америке. Переведенный с итальянского Кэрол Делла Кьеза и чудесно иллюстрированный Аттилио Муссино, издательство Macmillan Publishing Company преподнесло американским детям поистине великий подарок, опубликовав в 1969 году своего «Большого Пиноккио», как он навсегда останется известен.
Автопортрет художника-иллюстратора Пиноккио Аттилио Муссино, хранящийся в музее А. Муссино в Вернанте, Италия. Источник фото Pro Loco Vernante
Пиноккио уходит своими корнями глубоко в итальянский фольклор, но версия этой истории в том виде, в каком мы ее знаем, была впервые написана Карло Коллоди (псевдоним Карло Лоренцини) в 1881 году и в том же году опубликована в итальянском детском журнале.
Пиноккио всегда ассоциировался с визуальным, и даже бедные издания рассказа обычно содержат иллюстрации, но рисунки и картины, впервые сделанные Муссино в 1911 году, до сих пор остаются лучшими. На самом деле Macmillan использовал иллюстрации в своем первом американском издании книги в 1925 году, но переиздание 1969 года было событием издательского дела — большой том с улучшенными иллюстрациями и 36 прекрасно организованными главами, предназначенными для ночного чтения. Макмиллан вернул «Большого Пиноккио» в печать в 1989 году, к его 20 году, и книга до сих пор печатается 30 лет спустя в большом и глянцевом торговом переплете.
Католическая преданность внутриВы знаете историю о Пиноккио и много практических уроков из нее. Чего вы, возможно, не знаете, так это того, что как на поверхности, так и глубоко внутри подтекста скрывается увлекательное понимание итальянских народных обычаев и католической преданности. Пиноккио учит детей — и нас — тому, что действия имеют последствия, что выбор определяет нас, что тайна и судьба действуют во вселенной и что все мы призваны стать реальными. Ложь на самом деле так же очевидна, как нос на вашем лице.Это правда, что если ты будешь вести себя как осёл, то ты им и станешь. И, да, мы обладаем свободой воли и совестью. Тем не менее, эта история также подтверждает силу чистоты и преданности, особенно Пресвятой Деве Марии.
изображения Google для Пиноккио, и вы будете засыпаны интерпретацией сказки Уолта Диснея 1941 года. Диснеевская версия, как Ричард Шикель называет экранизацию Диснея, делает с Пиноккио то же, что и со всеми своими фильмами-сказками. Он берет исходный текст из определенной культурной традиции, сохраняет суть сюжета, фильтрует темы через идеализированный набор американских ценностей и мифов и визуализирует персонажей в соответствии с уникальным гением диснеевского стиля.При этом версия Диснея превосходит исходный текст, и многие культурные атрибуты теряются.
«Пиноккио» отличается от других классических фильмов Диснея тем, что у Диснея и его аниматоров был обширный визуальный ресурс для создания своего фильма. Студия Диснея знала иллюстрации Муссино. В то время как персонажи Пиноккио, сверчка (переименованного в Джимини) и Голубой феи уникальны для Диснея, общий визуальный стиль фильма взят прямо из иллюстраций Муссино.Это особенно верно в отношении фоновых или матовых картин и нескольких второстепенных характеристик. В некоторых случаях кажется, что они пришли прямо с мольберта Муссино.
Иллюстрации на векаПо иронии судьбы, Диснеевскому Пиноккио потребовалось много лет, чтобы получить существенную прибыль. Зрители 1941 года не были уверены, подходит ли фильм для детей, поэтому держались подальше от дневных утренников. Взрослые, которые могли пойти вечером в кино, как они сделали на «Белоснежку», не пришли, потому что думали, что фильм действительно просто детский.Во всяком случае, фильм — шедевр анимации, хотя его версия марионетки разгромила образ Муссино, как один из молотков Джеппетто.
Но не для людей моего возраста. Мало книг, которые полностью захватывают воображение ребенка. На ум приходят такие знаковые примеры, как Кролик Питер и Винни-Пух. Иллюстрации Муссино к Пиноккио подобны универсальным архетипам детских озорств и капризов, беспокойства и страха. После публикации «Большого Пиноккио» 1969 года Мария Чимино написала, что «можно почти понять ход истории по картинкам, не читая ее.
Книга произвела на меня глубокое впечатление в детстве, потому что ее яркие иллюстрации были и жуткими, и успокаивающими, знакомыми и странными одновременно. Глядя на картинки и слушая захватывающий текст, каждый вечер на тридцать минут попадал в другой мир. У моих сыновей было то же самое, когда я читала им книгу. И для всех нас иллюстрации остаются в памяти гораздо более вызывающими воспоминания и загадочными, чем большинство книг, которые мы читали в детстве.
Мои сыновья знали, что Голубая Фея, которую Муссино воображает в различных обличьях, была Пресвятой Девой Марией.Вероятно, они узнали о ее любви и защите от Пиноккио столько же, сколько и в католическом дошкольном учреждении. Они знали, что Лиса и Кот, а также Пожиратель Огня, Ямщик, Убийцы и Змей — это силы зла. И они инстинктивно чувствовали, что Джеппетто, создатель и отец Пиноккио, очень похож на Бога.
Созданные по образу нашего создателя, все мы призваны к жизни, полной цели, жизни радости и чудес, жизни любви. Короче говоря, как знал Томас Мертон, мы призваны стать тем, кто мы есть.Пиноккио, как и все мы, хочет быть настоящим. Его длинная сага к этой судьбе направляется Марией, его совестью и любовью отца. Но в случае с Большим Пиноккио Аттилио Муссино играет равную роль в оживлении марионетки.
Дэвид А. Кинг, доктор философии, профессор английского языка и киноведения в Университете штата Кеннесо и директор RCIA в церкви Святого Духа, Атланта.
бесплатных клипартов Пиноккио, скачать бесплатные клипарты Пиноккио PNG, бесплатные клипарты в библиотеке клипартов
клипарт Пиноккио
дисней Пиноккио клипарт
описание Пиноккио
Клипартпинокио
Пиноккио дисней клипарт
прозрачный буратино
gif младенец дисней
клипарт Пиноккио
буратино
милый буратино клипарт
буратино
буратино ложь
мультфильм
клипарт Пиноккио
Пиноккио II
клипарт Пиноккио
Джимини Крикет png
Пиноккио и сверчок Джимини
джимини крикет дисней
буратино клипарт черный белый
иллюстрация
Клипартпинокио
буратино
дисней Пиноккио клипарт
джимини крикет буратино
дисней буратино и джимини крикет
пиночо ва а ля эскуэла
буратино
клипарт р??????
буратино бесплатный клипарт
буратино 1940 прозрачный
Картинки
масал кахраманлари
буратино
Гедеон Честный Джон Пиноккио
Пиноккио Дисней
??????? ???? ??
мультфильм
сверчок Джимини и Пиноккио
мультфильм
персона де пиночо куэнто
Пиноккио легко арт
счастливый буратино
клипарт Пиноккио
клипарт Пиноккио
Пиноккио картинки png
WhatsApp YouTube png Facebook
клипарт Пиноккио
буратино с длинным носом
дисней Пиноккио клипарт
клипарт Пиноккио
Фигаро Пиноккио HD
.