Книга «Иллюстрированная флора юга Российского Причерноморья» Зернов А С
Иллюстрированная флора юга Российского Причерноморья
Настоящая «Флора» является руководством для познания сосудистых растений юга Российского Причерноморья, в границах муниципального образования города-курорта Сочи (неофициальное название Большой Сочи). Пособие содержит ключи для определения и описания 2065 видов. Помимо аборигенных и адвентивных таксонов включены многочисленные широко распространённые культивируемые растения. Книга иллюстрирована более чем 4000 цветными фотографиями и 250 черно-белыми рисунками. Издание призвано помочь всем, кто интересуется расти тельным покровом Российского Причерноморья, в определении, как дикорастущих растений, так и основных интродуцентов. Для широкого круга читателей — ботаников, географов, студентов естественных факультетов и специальностей, работников системы охраны природы, натуралистов-любителей.
Поделись с друзьями:- Издательство:
- Товарищество научных изданий КМК
- Год издания:
- 2013
- Место издания:
- Москва
- Язык текста:
- русский
- Тип обложки:
- Твердый переплет
- Формат:
- 70х100 1/16
- Размеры в мм (ДхШхВ):
- 240×170
- Вес:
- 1515 гр.
- Страниц:
- 588
- Тираж:
- 750 экз.
- Код товара:
- 711587
- Артикул:
- 02018751
- ISBN:
- 978-5-87317-919-0
- В продаже с:
- 22. 11.2013
Настоящая «Флора» является руководством для познания сосудистых растений юга Российского Причерноморья, в границах муниципального образования города-курорта Сочи (неофициальное название Большой Сочи). Пособие содержит ключи для определения и описания 2065 видов. Помимо аборигенных и адвентивных таксонов включены многочисленные широко распространённые культивируемые растения. Книга иллюстрирована более чем 4000 цветными фотографиями и 250 черно-белыми рисунками.
Издание призвано помочь всем, кто интересуется расти тельным покровом Российского Причерноморья, в определении, как дикорастущих растений, так и основных интродуцентов.
Для широкого круга читателей — ботаников, географов, студентов естественных факультетов и специальностей, работников системы охраны природы, натуралистов-любителей. Читать дальше…
«Илья и Эмилия Кабаковы». Шестая книга из серии «Новые класиики».
Шестая книга из серии монографий о современных российских художниках «Новые классики» посвящена искусству самого известного в мире современного российского художника — Ильи Кабакова (р. 1933), ярчайшего представителя московского концептуализма, родоначальника жанра «тотальной инсталляции», самого дорогого на международном арт-рынке российского художника. С 1989 года работает в соавторстве с женой, Эмилией Кабаковой (р. 1945).
В книге прослеживается творческий путь художника от ранних концептуальных работ («картин-предметов», «белых досок», «кухонной серии» и др.) и первых неофициальных выставок к первым тотальным инсталляциям («Человек, улетевший в космос из своей квартиры», 1985) и утопическим проектам («Дворец проектов», 1998). Творчество Кабаковых автор рассматривает в контексте советского послевоенного искусства, а также проводит параллели с искусством как «старых мастеров» (Рафаэль, Пуссен), так и художников русского авангарда (Малевич, Татлин). В приложении помещен толковый словарь концептуальных терминов и понятий, разработанных Кабаковым. Книга иллюстрирована работами художников 1958–2019 годов и адресована самому широкому кругу читателей, интересующихся современным искусством.
Мэтью Джесси Джексон — историк искусства, художественный критик, специалист по искусству XX века, заведующий кафедрой визуальных искусств Отделения истории искусства Чикагского университета. Учился в Колумбийском университете в Нью-Йорке, где защитил магистерскую диссертацию, и в Калифорнийском университете в Беркли, где ему была присуждена степень доктора искусствоведения. Его критические статьи публиковались в журналах Apollo, Artforum, New Left Review, October и др. Был одним из соавторов книги «Видение и коммунизм», посвященной графике и плакатам Виктора Корецкого (Vision and Communism. New Press, 2011). Автор книги «Экспериментальная группа: Илья Кабаков, московский концептуализм, советский авангард» (The Experimental Group: Ilya Kabakov, Moscow Conceptualism, Soviet Avant-Gardes. University of Chicago Press, 2010), которая получила премию имени Роберта Мазервелла и премию имени У.С. Вучинича. Под его редакцией вышла первая на английском языке книга теоретических текстов Ильи Кабакова (Ilya Kabakov: On Art. University of Chicago Press, 2018). Живет в Чикаго.
Российское пограничье: вызовы соседства | Институт географии РАН
Книга принадлежит кругу работ, изучающих пограничье, одну из базовых тем в междисциплинарных исследованиях. Опираясь на материалы многолетних полевых исследований, авторы предпринимают попытку систематизировать широкий круг проблем, с которыми сталкиваются власти приграничных регионов и их жители, описать практику трансграничных взаимодействий и выявить факторы, определяющие их эволюцию и динамику. Основное внимание в книге уделено исследованию влияния границы на жизнь и развитие российских приграничных регионов, сопоставлению интеграционных и дезинтеграционных процессов, идущих между сопредельными территориями соседних стран, оценке воздействия на них политических вызовов международного и регионального уровня. Масштаб задачи потребовал систематизации вызовов соседства, которые были сведены к шести группам — демографическим, социально экономическим, экологическим, институциональным, геополитическим и дискурсивным. Понятие «вызовы соседства» интерпретировалось не только как угроза развитию приграничных регионов, создающая определенные ограничения и дополнительные проблемы, но и фактор, предоставляющий, как правило, широкие возможности для использования выгод приграничного положения, требующий от российских регионов модернизации структуры хозяйства, управления и социума. Логика вызовов соседства определила логику анализа проблем пограничья и содержательную структуру книги. Одна из главных особенностей концепции исследования состоит в сопоставлении социально экономической, политической и экологической обстановки не только в российских приграничных регионах, но и на соседних территориях вдоль всей линии границы. Другая особенность — рассмотрение пограничья как сложной и взаимосвязанной системы, реагирующей как целое на политические, социально экономические, экологические и прочие изменения на любом ее участке. В книге показано, что последствия быстрых политических и социальных трансформаций, которые нередко приводят к закреплению роли приграничных регионов как экономической, а иногда и культурной периферии своих стран, негативно сказываются и на российском пограничье. «Изюминка» исследовательского подхода, нашедшего отражение в книге — сопряженный анализ объективных и субъективных характеристик пограничья, показателей социально экономической статистики и представлений людей, исторических нарративов и символической политики. В одних случаях экономика и дискурсы, продвигаемые государством и циркулирующие в местных сообществах, способствуют укреплению трансграничных взаимодействий, в других — вступают в открытое противоречие, разрушая логику экономической рациональности. Монография представляет собой поистине общий труд лаборатории, поскольку стала результатом совместных экспедиций, многочисленных формальных и неформальных обсуждений, обмена идеями и опирается на созданные в лаборатории базы данных. Книга иллюстрирована фотографиями, сделанными авторами во время экспедиций на различные участки российских границ от Норвегии до Китая и КНДР.
Количество страниц:
Презентация новой книги И. И. Дубового «Как управлять медицинской организацией»
28 ноября 2018 года в Брянской областной научной универсальной библиотеке им. Ф. И. Тютчева состоялась презентация новой книги И. И. Дубового «Как управлять медицинской организацией (советы начинающему руководителю)». Автор книги — Иван Иванович Дубовой, доктор медицинских наук, профессор, заслуженный врач России, руководит Брянской городской поликлиникой № 5 более 20 лет. Работу в практическом здравоохранении совмещает с научно-педагогической деятельностью. В книге представлен практический опыт управления медицинской организацией. Автор излагает свое видение того, каким должен быть сегодня руководитель медицинского учреждения, как он должен строить отношения с коллективом. В издании представлены особенности использования современных методов управления медицинским учреждением. Излагаются технология подготовки и принятия управленческого решения, организации и контроля его исполнения. Книга иллюстрирована примерами из управленческой практики и может быть полезной как для состоявшихся, так и для будущих управленцев.
В презентации новой книги И. И. Дубового приняли участие коллеги, соратники, руководители медицинских организаций, ветераны здравоохранения города Брянска и области, преподаватели и студенты Брянского базового медицинского колледжа, читатели библиотеки.
Презентация книги прошла в продуктивной и в то же время в теплой, дружеской атмосфере. По завершении мероприятия несколько экземпляров нового издания были переданы в фонд Брянской областной научной универсальной библиотеки им. Ф. И. Тютчева, а участники мероприятия имели возможность получить книгу с автографом автора и пообщаться с ним в свободном формате.
В заключение мероприятия участникам была представлена виртуальная выставка «Изобретения медиков Брянщины. Вторая половина ХХ—ХХI века», созданная сотрудниками Брянской областной научной универсальной библиотеки им. Ф. И. Тютчева под научным руководством Ивана Ивановича Дубового и Сергея Николаевича Фетисова.
Представляем вашему вниманию виртуальную выставку «Изобретения медиков Брянщины. Вторая половина ХХ-ХХI века», созданную сотрудниками Брянской областной научной универсальной библиотеки им. Ф. И. Тютчева под научным руководством Ивана Ивановича Дубового и Сергей Николаевича Фетисова.
«Внутренний туризм» — новые поступления в электронный каталог. Новинки ЭК
Все мы любим путешествовать, открывать для себя новые страны, традиции и культуры. К сожалению, пандемия вносит свои коррективы в туристическую отрасль. Давайте оглянемся вокруг, возможно, совсем рядом с нами есть места, заслуживающие внимание бывалых путешественников. Новинки электронного каталога рассказывают о достопримечательностях нашей страны, их истории. Все представленные издания были преподнесены в дар Российской национальной библиотеке в 2021 году.
Фундаментальный труд основан на документальных источниках и представляет современный взгляд на историческое прошлое Кольского полуострова. Книга является итогом 30-летних исторических изысканий. Впервые под одной обложкой собран гигантский материал, благодаря которому можно проследить историю края с древнейших времён до конца ХХ века. Первый набросок проекта был издан в 2003 году в виде небольшой книги «Вторые Дарданеллы: Кольский край в истории Российского государства». Затем появились два других издания: «Историческое регионоведение: в поисках другой истории России (на материалах Кольского полуострова)» и «Северный вектор в российской истории: центр и Кольское Заполярье в XVI–XX вв.».
Федоров. П. В. (д-р ист. наук) (1976-), Павел Викторович.
Россия, окруженная водой = Rossia surrounded by water : обзор истории Кольского полуострова 1216-1991 / П. В. Федоров ; [Международный банковский институт имени Анатолия Собчака, Научная лаборатория геокультурных исследований и разработок]. — Санкт-Петербург: Международный банковский институт имени Анатолия Собчака, 2021. — 726, [2] с. . : ил., портр., табл. ; 25 . — (Серия «Арктический фасад России»).
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-7/5489
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Кольский полуостров (Северо-Запад Европейской части РФ)
Дополнительная литература из фондов РНБ
Российская Федерация — Северо-Запад — История
Книга посвящена клейменому кирпичу, производившемуся на территории Санкт-Петербургской губернии в период 1847–1917 гг. Издание содержит материалы по истории кирпичных заводов и информацию об их владельцах. Представлено более 1500 фотографий кирпичей с клеймами, кирпичных матриц и формовочных ящиков. Основным методологическим приемом при составлении настоящей энциклопедии была работа с первоисточниками. Исследование включает в себя результаты работы в РНБ и архивах Санкт-Петербурга (РГИА, ЦГИА СПб, РГАВМФ), где изучались печатные издания, картографические материалы и рукописные документы. Книга предназначена для широкого круга читателей. Она призвана поднять интерес к изучению истории промышленности края, стимулирует к проведению подобных краеведческих исследований в других регионах России. Значительная часть материалов публикуется впервые.
Бакин. Л.С., Любомир С.
Кирпичная энциклопедия Санкт-Петербурга / Любомир Бакин, Михаил Попов. — Санкт-Петербург: Любавич : Первый ИПХ, 2021. — 467, [1] с. . : ил., цв. ил., факс., карт. ; 31 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-9/213
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Кирпичная промышленность — История
Дополнительная литература из фондов РНБ
Санкт-Петербург, город — История
Кипень — это большое село на территории Ломоносовского района, расположенное в 23 км от южного берега Финского залива и в 43 км к юго-западу от центра С. -Петербурга. «Кипень» — старинное русское слово, означающее “родник, бьющий под сильным напором” (“вода кипит”). Родники — древнейшая достопримечательность Кипени — много веков назад дали название этому поселению, упоминаемому в новгородских писцовых книгах 1500 года. Издание, подготовленное при содействии администрации Кипенскогосельского поселения с с любовью рассказывает о достопримечательностях и страницах истории региона.
Башкиров. К. С., Константин Сергеевич.
Кипень и окрестности. Страницы истории родной земли / Башкиров Константин Сергеевич ; Администрация муниципального образования Кипенское сельское поселение, Муниципальное казенное учреждение культуры клубного типа дом культуры деревни Кипень муниципального образования Кипенское сельское поселение. — [Б. м.: б. и.], 2019. — 158 с. . : ил., портр., карт. ; 28 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-8/1308
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Ленинградская область — История
Дополнительная литература из фондов РНБ
Деревни — Ленинградская область
В книге представлен обзор развития практик историописания на примере крупнейшего русского монастыря — Троице-Сергиевой Лавры и Сергиева Посада с XV до начала ХХ века, включая агиографию, церковную и светскую историографию, а также некрополистику и библиографию.
Федоров. П. В. (д-р ист. наук) (1976-), Павел Викторович.
История Свято-Троицкой Лавры и Сергиева Посада в трудах духовных писателей, историков и библиографов : (от Епифания Премудрого до начала XX века) / П. В. Федоров. — Санкт-Петербург: Арт-Экспресс, 2021. — 212, [4] с. . ; 18 . — 300 экз. — ISBN 978-5-4391-0695-0 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-2/1761
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Троице-Сергиевская лавра
Дополнительная литература из фондов РНБ
Сергиев Посад, город (Московская область)
Автор рассматривает «постепенное складывание архитектурной и планировочной среды города, историю наиболее важных объектов», касаясь при этом жизни и деятельности владельцев зданий. Рассказ о памятниках архитектуры, как правило, включает их краткое историко-архивное и искусствоведческое описание. Книга иллюстрирована чёрно-белыми историческими фотографиями, чертежами и планами.
Лиуконен. Е. А., Евгений Анатольевич.
Улицы старого Углича / Е.А. Лиуконен. — 4-е, испр. и доп.. — Углич: Углич, 2017. — 469 с. . : ил. ; 22 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-5/1523
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Углич, город (Ярославская область)
Дополнительная литература из фондов РНБ
Ярославская область — История
В предлагаемой читателю книге А.М. Салимова и М.А. Салимовой «Храмовая архитектура Старицы» на основе значительного по объёму архивного материала и архитектурного анализа впервые столь полно даётся представление о развитии храмового зодчества Старицы, одного из древнейших городов Тверской области. Начиная со средневековых построек конца XIV – начала XV века, повествуя об удивительных сооружениях XVI столетия и малоизвестных храмах XVII века, авторы в деталях раскрывают перед читателем и картину развития старицкой архитектуры Нового времени, которая олицетворяет сегодня сакральную топографию Старицы. Хорошо иллюстрированная книга делает знакомство с многочисленными сохранившимися и утраченными памятниками храмовой архитектуры города интересным и увлекательным.
Салимов. А. М., Алексей Маратович (1959-).
Храмовая архитектура Старицы / А.М. Салимов, М.А. Салимова ; [Российская академия архитектуры и строительных наук, Научно-исследовательский институт теории и истории архитектуры и градостроительства]. — Тверь: издатель «Салимовы и К», 2021. — 207, [1] с. . : ил., факс., цв. ил. ; 28 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-8/2056
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Церковная архитектура русская
Дополнительная литература из фондов РНБ
Старица, город
Эти воспоминания четырех авторов написаны к 100-летию со дня рождения Анатолия Михайловича Кучумова (1912-1993), главного хранителя Павловского дворца-музея с 1955 по 1977 гг.
Наш Павловск : воспоминания музейных хранителей / А.В. Алексеева, А.А. Васильева, Н.И. Казакевич, Э.Д. Нестерова. — Санкт-Петербург: [б. и.], 2012. — 130, [2] с. . : ил., портр., факс. ; 22 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-5/4666
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
«Павловск», государственный музей-заповедник Санкт-Петербург, город
Дополнительная литература из фондов РНБ
Музеи — Санкт-Петербург, город
Коллектив авторов проделал огромную работу, проанализировал, добавил, расширил современными знаниями, обобщил и создал исторические очерки из многочисленного многообразия источников (они указаны в библиографических списках). Все книги имеют богатый иллюстративный ряд: карты, схемы, планы, чертежи, рисунки, редкие фотографии, копии уникальных архивных материалов, репродукции картин, копии почтовых документов — открыток, марок, фоторепродукции икон, портреты. Всё это позволяет ещё шире раскрыть темы каждого тома. Думаем, что тихвинцы оценят такой подарок по истории своей малой родины. А авторы уверены: книги принесут пользу, заинтересуют жителей города и всех, кому небезразлична историческая наука.
Тихвинский край : [сборник исторических очерков : в 4-х т. / редакционная коллегия: …И.В. Фомин (председатель)]. — Санкт-Петербург: [б. и.], 2019. — ; 31 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа:2021-9/72
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Тихвин, город (Ленинградская область)
Дополнительная литература из фондов РНБ
Тихвинский район (Ленинградская область)
Всемирно известная курортная местность Кавказские Минеральные Воды — располагает рекреационным потенциалом, не имеющим аналогов в мире. Здесь гармонично совмещаются уникальные природные и антропогенные составляющие ландшафта, своеобразие историко-архитектурного облика, наличие достопримечательных объектов. Автор отдает должное краеведам этого края, которые и в наши дни продолжают свою благородную деятельность по сбору исторических материалов, пропаганде бережного отношения и уважения к историческому прошлому.
Лачинов. И. А. (1950-2020), Игорь Акимович.
Публикации по истории и краеведению Кавминвод / И. А. Лачинов ; автор предисловия: кандидата исторических наук С. Н. Савенко ; Кисловодский историко-краеведческий музей «Крепость». — Кисловодск: Северокавказское издательство «МИЛ», 2021. — 357, [3] с. . : ил., цв. ил., портр. ; 21 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-3/24063
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Краеведение историческое — Кавказ Северный.
Дополнительная литература из фондов РНБ
Кавказ Северный —История
Тверской кремль — крепостное сооружение древней Твери, построенное в XII веке, неоднократно разрушенное и воссозданное и просуществовавшее до пожара 1763 года. Авторы рассказывают о непростой судьбе этого памятника русского зодчества. Издание будет интересно всем, кто интересуется историей родного края.
Данилов. В. В. (работник культуры), Василий Владимирович.
Оборонительные сооружения Тверского кремля XII — XVII веков : монография / В. В. Данилов, А. М. Салимов, Е. А. Романова ; [Российская академия архитектуры и строительных наук, Научно-исследовательский институт теории и истории архитектуры и градостроительства]. — Тверь: Салимовы и К°, 2021. — 143, [1] с. . : ил., цв. ил. ; 28 .
Посмотреть издание в электронном каталоге и заказать для чтения в помещении РНБ
Шифр хранения для самостоятельного заказа: 2021-8/3477
Список литературы по этой теме из фондов РНБ
Кремль Тверь — Археологические исследования.
Дополнительная литература из фондов РНБ
Оборонительные сооружения.
10:45 Издана книга о районных и городских газетах Чувашии
В канун Всемирного дня свободы печати на книжных полках появилось уникальное издание – «Городские и районные газеты Чувашии», выпущенное Чувашским книжным издательством. Составитель – председатель Союза журналистов Чувашии Валерий Комиссаров.
В предисловии к книге министр культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики Петр Краснов отмечает, что «в изучении истории чувашской журналистики невспаханных полей еще достаточно, а развитие местной и ведомственной прессы можно сравнить даже с невспаханной целиной (по крайней мере, таковой она была до выхода данной книги). Хочется надеяться, что наши исследователи будут держать в дальнейшем эту тему, что называется, на прицеле, помогут найти в прошлом крупицы полезного опыта». Министр подчеркнул, что местные газеты сегодня остаются надежным источником информации для большинства населения Чувашии. Ныне их разовый тираж превышает 60 тыс. экземпляров.
На первый взгляд, в истории районных и городских газет немало схожих страниц, поскольку создавались они в определенные периоды по единому решению сверху. Но при внимательном ее изучении можно обнаружить немало особенностей, поскольку газеты преломлялись через журналистов с различным уровнем подготовки и жизненного опыта.
Кто стоял у истоков зарождения этих изданий, какие темы стали ведущими в стартовый период и в довоенные годы, как освещала местная пресса военную тематику и восстановление разрушенной экономики, как отразились на местном уровне поиски форм управления, в том числе укрупнение и разукрупнение районов? На эти и другие вопросы дают ответы авторы книги. Значительное место они уделили рабселькоровскому движению, роли первичных журналистских организаций, современному состоянию местной прессы.
Литературную обработку текста осуществил М.И.Иванов, художник И.Е.Калентьева, редактор В.Н.Алексеев.
Книга иллюстрирована фотографиями.
Тираж издания – 2000 экземпляров.
Книга Рога | Звонок в Калдекотт
Первое, что должен выяснить комитет Калдекотта, это что такое книжка с картинками.
Первое, что должен выяснить комитет Калдекотта, это что такое книжка с картинками. Я до сих пор помню, как уставился себе под ноги, когда председатель моего комитета спросил: «Как вы думаете, что делает книгу иллюстрированной книгой, а не иллюстрированной книгой?»Тишина была прервана массовым откашливанием.
Бьюллер? Бьюллер? Кто-нибудь? В конце концов, кто-то начал дискуссию, и наш председатель, я полагаю, вздохнул с облегчением.
В течение года мы снова и снова ломали голову над определением. Это все еще сбивает с толку.
Мы уже говорили об этом раньше — в 2011 году именно Сердце и Душа вызвало дискуссию. Имея за плечами всего пару книг, эта проблема еще не возникала, но она будет. Я думал, что подниму эту рискованную и трудную идею раньше, чем позже.
Вот что указано в Условиях и критериях Caldecott:
- «Детская книжка с картинками», в отличие от других иллюстрированных книг, по существу дает ребенку визуальный опыт. Книга с картинками имеет коллективное единство сюжетной линии, темы или концепции, развитой посредством серии картинок, из которых состоит книга.
- «Книга с картинками для детей» — это книга, для которой дети являются потенциальной целевой аудиторией.Книга демонстрирует уважение к пониманию, способностям и оценке детей. Дети определяются как лица в возрасте до четырнадцати лет включительно, и следует рассматривать книжки с картинками для всего этого возрастного диапазона.
Если вы хотите попытаться продумать это в своем собственном мозгу, пример Лобеля « басен» — это часто обсуждаемый лауреат медали, который, по мнению некоторых, является иллюстрированной книгой. Есть и другие. Часто (НО НЕ ВСЕГДА) антологии и сборники стихов, даже если искусство исключительное, вероятно, считались иллюстрированными книгами.
Что вас удивляет в этих идеях? Как вы думаете, в чем разница между иллюстрированной книгой и «другими книгами с иллюстрациями»?
КНИГИ БЕЗ СЛОВ | Иллюстраторы проиллюстрировали
Книга остается книгой, если в ней нет слов?
В этой статье Анна Ридли, редактор по развитию детских книг в издательстве Tate Publishing и основательница отчета LOOK/BOOK Report, внимательно изучает книжки с картинками без слов и обнаруживает, что существует несколько способов рассказать историю.
—
Термин «книга с картинками без слов», кажется, предполагает, что в этой чисто визуальной форме литературы чего-то не хватает. Который есть. Но когда фотографии говорят сами за себя, невероятно узнать, как много они могут сказать. Ссылаясь на книгу Перри Нодельмана Words About Pictures , в этой статье рассматриваются недавно опубликованные книжки с картинками, в которых преимущественно используются изображения для построения повествования, и рассматривается роль слов и картинок в иллюстрированных книгах для детей.
Исследуя различные способы передачи значения словами и изображениями, Нодельман отмечает, что «изображения имеют тенденцию быть расплывчатыми, а слова — явными». Появление современной книжки с картинками привело к беспрецедентной интеграции слов и изображений, в результате чего они стали взаимозависимыми. Нодельман утверждает, что для того, чтобы книги с картинками без слов были успешными, они требуют предварительных знаний о том, как работают истории, и что, чтобы иметь возможность строить повествование из изображений, читатели нуждаются в руководстве относительно того, что они ищут. Этот процесс извлечения смысла из изображения включает в себя «наложение на него языка», говорит Нодельман. Когда Сальваторе Руббино описывает превращение книги «Прогулка по Нью-Йорку », которую он написал в художественном колледже, в иллюстрированную книгу для детей, он ссылается на слова, которые он добавил, как на необходимые для «привязки картинок». В Image Music Text Барт использует аналогичный термин «привязка» по отношению к фотографиям, объясняя необходимость ограничения значения, которое мы извлекаем из изображения. Хотя текст не может быть особенностью бессловесных иллюстрированных книг, они, тем не менее, полагаются на текстовые элементы или перевод изображения читателем в слово, чтобы опыт был более чем чисто эстетическим.
Сравнивая книгу произведений искусства, созданных особым образом, которые были объединены в книгу, с книгой с картинками без слов, становится очевидным, что для построения повествования, смысл которого ясен, его изображения должны функционировать как связанная последовательность. Наиболее явное использование последовательных изображений наблюдается в комиксах и графических романах, где несколько кадров показывают пошаговое развитие истории. Jim Curious Матиаса Пикарда, как и Снеговик Рэймонда Бриггса за 35 лет до него, и более поздняя книга Шона Тана Прибытие – это бессловесная книжка с картинками, в которой эта условность используется с большим эффектом.Тем не менее, Пикард продвигает читателей еще на один шаг вперед, полностью удаляя некоторые из своих кадров, так что, когда показано, как Джим делает подводную неваляшку, читатели должны опираться на свои знания об этом соглашении, чтобы понять, что Джим показан в четырех стадиях движения, а не как четыре отдельные сущности. Пикард также использует последовательные кадры для драматического эффекта: три горизонтальных кадра используются для медленного «уменьшения масштаба» сцены, где Джим плывет вдоль морщинистой скалы, показывая, что Джим на самом деле сидит лицом к лицу с большим китом. Использование Пикардом нескольких изображений на одной странице для передачи действия, а также атмосферы и эмоций способствует полному и сложному пониманию природы безмолвного путешествия Джима.
Отдельные изображения без полей также могут использоваться в качестве последовательности действий, когда одна страница напрямую связана со следующей. Чтобы это работало, каждое изображение должно явно направлять внимание читателя вперед в истории. Классический пример — резко несбалансированные композиции Иелы и Энцо Мари 1969 года « Яблоко и бабочка », которые отводят взгляд читателя от страницы таким образом, что, будучи самостоятельным произведением искусства, мы полностью потеряли бы наше внимание.Используя очень наглядный стиль иллюстрации, мари постепенно меняют один элемент изображения за раз, чтобы проследить превращение гусеницы в бабочку. Они используют свои композиции не только для построения повествования, но и для концептуальной поддержки кругового характера истории, ведущей читателя к концу книги, вокруг задней обложки, к началу и обратно в книгу, чтобы испытать еще одну жизнь. цикл бабочки.
Совсем недавно в искусно созданном «Синяя птица » Санкьюнг Чо композиция использует композицию как направленно, так и метафорически, чтобы провести параллели и различия между свиньей и птицей, чьи жизни переплелись.Свинья спасает (или, возможно, крадет) птицу, пока она еще в скорлупе, забирая ее из естественной среды обитания и интегрируя птицу в свою собственную жизнь. Округлые формы пятнистой спины свиньи и пятнистый панцирь птицы — единственное очевидное сходство, которое у них есть. Композиция иллюстраций указывает на дисбаланс в их отношениях, но без слов голос ни одного из персонажей не может доминировать, и читатели должны рассматривать историю с обеих точек зрения. Судя по композициям, образ жизни свиньи на земле ограничивает возможности птицы, но в равной степени стремление птицы к полету противоречит истинной природе свиньи.Намеренно открытая для интерпретации, но достаточно «заякоренная» в своем визуальном повествовании, чтобы убедить большинство читателей сделать какой-либо вывод, «Синяя птица » — это прекрасное отражение сложностей и двусмысленностей жизни, которую делят с другими.
Лаэтиция Деверне « Дирижер » проводит параллели между структурой западного повествования и структурой западной классической музыки. Дирижер выхватывает из леса свою палочку, и все визуально стихает, когда он поднимает руки для движения.Далее следует невероятно вызывающая воспоминания серия иллюстраций, в которых используются стаи листовых птиц, чтобы передать нарастающие звуки и эмоциональные высоты того, что, по моему мнению, было симфонией Бетховена. Отсутствие слов, которому помогает минимальное количество цветов, имеет важное значение для успеха этой книги, поскольку именно в этих пробелах создается аморфный характер музыки. Впервые опубликованное на французском языке под названием Diapason , английское название фокусирует наше внимание на влиянии этого центрального персонажа на события, оставляя место для приятного сюрприза — музыки, взятой из наших собственных воспоминаний.
Название « Ленивый друг » Ронана Баделя имеет еще большее значение, так как без ограничения значение изображений может быть легко истолковано неправильно. Спящий ленивец удовлетворенно свисает с ветки в тропическом лесу. Когда лесники повалили его дерево, ленивец остается невозмутимым и улыбается. Благодаря названию мы знаем , что ленивец скорее ленив, чем мертв, и что, когда змея следует за ленивцем к тому, что кажется его кончиной, змея играет роль незадачливого героя, а не захватчика заложников — комическое прочтение, которое этому способствует мультяшный стиль иллюстраций.Бадель использует узкий альбомный формат книги, чтобы сузить наше видение горизонтального действия истории и повысить нашу чувствительность к символическому значению, скрытому в направлении действия. Поскольку грузовик лесника везет дерево ленивца справа налево, читатели, читающие текст слева направо, поймут, что ленивца увозят из его дома в тропическом лесу и от развязки истории. Когда направление резко меняется, когда дерево ленивца, упавшее в реку, начинает двигаться к водопаду, надвигающейся гибели противостоит заверение, что по крайней мере ленивец направляется к «дому».
Также в альбомном формате, но корешком вниз по самому длинному краю книги, является Тень Сьюзи Ли, в которой используется желоб между страницами, чтобы провести границу между реальностью и воображением. На верхних страницах книги трезвым углем изображена маленькая девочка в тайных пределах своего семейного гаража. Ей доставляет удовольствие воздействовать на тени, отбрасываемые на нижние страницы книги голой лампочкой над ней. Когда корешок книги действует как зеркальная линия, мы начинаем видеть, как черные силуэты картонных коробок приобретают намеки на тропическую листву, а пылесос принимает роль слоненка.Маленькая девочка дает волю своему воображению, и пока она увлекается, она не замечает силуэт ужасного маленького волка, проскальзывающего по канализационной канаве, в реальность. Расплывчатая природа образов служит здесь идеальной средой для выражения текучей природы воображения, а прерывание слов «УЖИН ГОТОВ!» на одной из последних страниц является фантастической иллюстрацией того, как слова бросают вещи в резкость. рельеф. В конце, когда Ли использует двойной разворот черных страниц, они несут особое значение, тогда как в другой книге они могли бы ничего не значить.
Мадалена Матосо разрезала страницы своей книги Et Pourquoi Pas Toi? пополам, чтобы дать читателю больше контроля над определением значения ее бессловесных иллюстраций. Неоднозначность ее упрощенных графических иллюстраций позволяет нам рассматривать изображенных людей как типов, а хорошо читаемые символы вокруг них, такие как ноутбуки, лабораторное оборудование и посуда, служат индикаторами деятельности, которой они заняты. Такие детали, как серьги, банданы и т.д. отличительные прически добавляют намеки на личность, так что, если бы они были так склонны, читатели могли бы использовать нижнюю половину книги, чтобы развить повествование об этом человеке.Отказавшись от контроля над тем, как читается каждое изображение, Матосо лаконично передает идею о том, что мы можем стать теми, кого выберем.
Бессловесная иллюстрированная книга Бернардо Карвалью с двойным названием Следуй за светлячком! и Беги, кролик, беги! использует свои заголовки, а также четкие визуальные подсказки, чтобы сосредоточить наше внимание на определенных значимых действиях помимо других действий, происходящих на той же иллюстрации. Светлячок в форме лампочки начинает книгу с вопроса: «Извините, вы видели мигающий свет?» на что различные животные, птицы и люди реагируют простым указательным движением.Путешествие светлячка набирает скорость по мере того, как он путешествует из джунглей в город, и заканчивается преувеличенным восклицанием, когда светлячок останавливается перед мигающим светом своей мечты: светофором. Над страницей второй титульный лист кричит: «Беги, кролик, беги!» как мы видим белого кролика, убегающего из проволочной клетки в кузове грузовика. Нахальный кролик прыгает по книге, а зубастая собака преследует его по горячим следам, и, несмотря на то, что мы путешествовали по этим изображениям раньше, наши глаза прикованы к его истории.В тот момент, когда кажется, что с кроликом покончено, внушительная горилла визуально преграждает путь его охотнику, и история принимает неожиданно нежный поворот.
Книга Карвалью чрезвычайно интересна, но, что наиболее важно, она предлагает юным читателям соответствующий уровень недоверия к кажущейся достоверности изображения. Как сформулировал Бергер в « Ways of Seeing », художник эпохи Возрождения, использующий условность перспективы, предполагал, что единственное видение мира было сфокусировано в глазах смотрящего, тогда как появление камеры внезапно показало, что доступны множественные виды. для наших глаз, и от человека зависит активно и критически сузить представленную информацию.Карвалью использует оба названия книги, чтобы сфокусировать внимание на событиях, которые он хочет осветить, и, включив оба повествования, предполагает, что, если мы посмотрим внимательнее, можно найти гораздо больше.
Включающие текст в большей степени те книжки с картинками, чьи повествовательные иллюстрации бессловесны, но тем не менее полагаются на эквивалент подписи к произведению искусства, чтобы помочь читателям расшифровать их скрытый смысл. Сериал Александры Мизелинской и Даниэля Мизелиньского « Добро пожаловать в Мамоко », похожий на «» Мартина Хэндфорда. Где Уолли? для предыдущего поколения, прямо скажите читателю, что есть истории, которые можно найти в последовательных изображениях, которые следуют. Читатель должен поделиться своей интерпретацией происходящего, но только до определенной степени: персонажи, такие как Отто Трамп, слон, представлены в начале, и читателям задают наводящие вопросы, чтобы направить их по пути поиска истории. Введение также предполагает, что могут быть отвлекающие маневры в виде заблудившегося карандаша, кусочка сыра и скейтборда. Как описывает это Нодельман: «Найти историю в последовательности картинок без посторонней помощи, кроме наших глаз, — это что-то вроде решения головоломки».Это невозможно сделать, если мы не знаем, что это должно быть сделано, поэтому мы должны сначала понять, что действительно есть проблема, которую нужно решить».
Нодельман предполагает, что без таких сопровождающих слов, как заголовок или подпись, «визуальное воздействие изображений как источников чувственного удовольствия более значимо, чем любая конкретная повествовательная информация, которую они могут содержать… найти один в наших воспоминаниях.» Больше, чем любая из обсуждаемых книг, бессловесные иллюстрированные книги Эмили Рэнд, В саду и ее готовящиеся к выпуску Под Море, налагают на свои изображения наименьшее количество повествовательных ограничений. Выпущено ограниченным тиражом на ризографе компанией Hato Press, In the Garden , на нем нет напечатанных слов, за исключением строки об авторских правах внизу последней страницы. За первой страницей, похожей на живую изгородь, одинокое красное перо загадочно плывет к земле. За вторым, еще один. Изгороди из топиари напоминают большого кролика в профиль и улыбающегося снеговика. Именно формат книги, страницы которой обрезаны так, чтобы соответствовать профилю иллюстрированных деревьев и растений, Рэнд использует, чтобы побудить читателей к дальнейшему изучению и испытать эстетическое удовольствие от книги как от объекта.Не определяя строго значение, которое ее читатели получат из книги, Рэнд считает необходимым, чтобы непосвященные читатели картинок сопровождались в процессе чтения, признавая, что совместное использование книг является ключевым компонентом того, что делает их источниками обучения и удовольствия.
Как видно из приведенных выше примеров, существует множество приемов и подходов к передаче истории с помощью изображений. Насколько это успешно, зависит от того, насколько автор понял точную природу своего носителя и вероятность того, что читатели смогут правильно расшифровать сообщения, которые они вложили в него, что является ключевым навыком в развитии визуальной грамотности. .В своей книге «Создание смысла с помощью литературы и искусства» профессор грамотности Клаудия Корнетт объясняет: «Когда мы обучаем визуальной грамоте, мы вовлекаем детей в размышления и выражение в образах того, что часто выходит за рамки языковых возможностей». книжки с картинками должны быть эффективными инструментами в этом процессе, если они обеспечивают якоря, ограничения или помощь, необходимые для нацеливания молодых умов на осмысленное и критическое прочтение изображений.
Чтобы прочитать больше увлекательных и вдумчивых статей об искусстве детских книг, посетите веб-сайт LOOK/BOOK Report и подпишитесь на LOOK/BOOK в Twitter.
10 иллюстрированных книг для взрослых в простой рамке
10 иллюстрированных книг для взрослых
Опубликовано Гретой Брэддок 28 июня 2016 г.
Здесь, в Simply Framed, мы любим искусство всех видов, независимо от того, выставлено ли оно в музее, висит у нас на стене или спрятано на книжной полке. В последнее время нам нравятся произведения искусства в виде иллюстрированных «детских» книг, чьи потрясающие образы, фантастические миры и вдохновляющие идеи остаются с нами еще долго после того, как мы перевернули последнюю страницу.
Оказывается, мы не единственные. Джордан Б. Нильсен, покупатель детских книг в PowerHouse Arena в Дамбо, Бруклин, говорит, что утонченные, красиво оформленные книжки с картинками – это большой тренд. «В наших магазинах и дети, и их родители действительно тянутся к ним как к чему-то, что они хотят читать снова и снова», — говорит нам Джордан, ссылаясь на британских издателей, таких как Nobrow и Wide Eyed Editions, как на авангарде эстетики. «Замечательно видеть, как вкусы клиентов уходят от массового рынка к более вдумчивым, хорошо сделанным книгам, которые так же хорошо смотрятся на журнальном столике, как и на прикроватном столике. »
Мы не могли не согласиться, поэтому мы собрали 10 самых интригующих иллюстрированных книг на данный момент. Купите их себе, украдите у своего ребенка или подарите кому-то, кого вы любите, независимо от того, сколько им лет.
1 . Это не книга Жан Жюльен
Лучшие книги открывают для вас новый ракурс. Показательный пример: умопомрачительная книга Жана Жюльена « Это не книга », которая побуждает как детей, так и взрослых смотреть на повседневные предметы свежим взглядом.
Изображение предоставлено: Жан Жюльен, «Это не книга».
2 . Никогда не поздно Даллас Клейтон
«Какое тебе дело до счетов и долгов? Или мнения людей, которых вы никогда не встречали?» Так спрашивает Даллас Клейтон в своем воодушевляющем чтении , которое напоминает нам о том, что нужно жить настоящим моментом и сосредотачиваться на самом важном в нашей жизни. Мы плачем — в счастливом смысле — просто думая об этом.
Изображение предоставлено: Даллас Клейтон, Никогда не поздно.
3 . Дикие животные Севера от Дитера Брауна
Дикие животные Севера оставит у вас глубокое впечатление от обтекаемых геометрических иллюстраций Брауна, а также от удивительных существ мира и их географического разнообразия. Браво.
Изображение предоставлено Дитером Брауном, Дикие животные Севера.
4 . Крадусь как художник б г Остин Клеон
Если вы когда-нибудь переживали творческий кризис или мечтали о какой-то другой жизни, в которой вы были художником, эта книга для вас.Клеон проповедует десять крупиц мудрости, которые, как он хотел бы, рассказали ему в молодости о том, как вести творческую и наполненную жизнь. Его простые слова, кажется, снимают напряжение и оставляют вас чувствовать себя вдохновленными, чтобы дать волю своим творческим сокам.
Изображение предоставлено: Остин Клеон, Крадите как художник.
5 . Путешествие Аарона Беккера
Путешествие рассказывает фантастическую историю полностью с помощью картинок.Точно так же, как главный герой книги, мы переносимся в другое царство исключительно через рисование. И хотя воображение подтекста каждой страницы захватывает, вы так же легко можете потеряться в ярких изображениях Беккера.
Изображение предоставлено Аароном Беккером, Journey.
6 . Девушки, стоящие на лужайках , сценарий Дэниела Хэндлера и иллюстрации Майры Кальман
Одних пронзительных иллюстрацийМайры Кальман было бы достаточно.Но в « девушках, стоящих на лужайках» рисунок Калмана сопоставляется с 40 старинными фотографиями из коллекции MoMA, а также с поэтическими стихами Хэндлера (он же Лемони Сникет). Последняя часть описывается как «размышление о детстве, доме, семье и акте видения».
Изображение предоставлено Майрой Кальман, «Девушки, стоящие на лужайках».
7 . Где Уорхол? , автор Кэтрин Инграм и иллюстратор Эндрю Рэй
Классический фаворит Где Уолдо? в этом обновленном варианте классики выглядит совершенно вычурно.Следить за узнаваемой иконой в богатом иллюстрациями приключении по памятным историческим моментам — сплошное удовольствие, а огромная коллекция пробных камней и отсылок к культуре в книге заставит вас рыскать по страницам, чтобы увидеть, что — помимо самого Уорхола — вы можете обнаружить.
Изображение предоставлено: Эндрю Рэй, Где Уорхол.
8 . Это Сэди , написано Сарой О’Лири и проиллюстрировано Джули Морстад
Воображение и красивые современные иллюстрации правят этой прекрасной книгой о Сэди, творческом ребенке , чья богатая внутренняя жизнь напоминает всем нам о том, что нужно продолжать играть, мечтать и исследовать.
Изображение предоставлено: Джули Морстад, это Сэди.
9 . Дом от Carson Ellis
Веселые иллюстрации Карсона Эллиса демонстрируют разнообразие мест обитания и разнообразие обитающих в них существ, от муниан до пчел и скандинавских богов. Дом приглашает детей и взрослых задуматься и представить широту жизненного опыта.
Изображение предоставлено: Карсон Эллис, Дом.
10 . Карты Александры Мизелинской и Даниэля Мизелински
Карты имеют большое значение для нас здесь, в Simply Framed, поэтому мы были более чем счастливы совершить кругосветное путешествие с этим огромным, роскошно иллюстрированным атласом, в котором есть детали на несколько дней. Страсть к перемене мест официально утолена!
Изображение предоставлено: Александра Мизелинска и Даниэль Мизелински, Maps.
Хотите больше? Посетите PowerHouse Arena в ДАМБО, чтобы лично купить бесчисленное количество удивительных иллюстрированных книг. И помните, Simply Framed — это удобный и недорогой вариант онлайн-обрамления.
Приманка иллюстрированных детских книг | Книги
Маленькие дети обладают поразительно гибкими способностями к визуальному чтению – они могут воспринимать сложные сцены так же легко, как и яркие простые изображения; они могут следить за приключениями в силуэтах на ярком фоне и без мерцания обращаться к комическим абстракциям мистера Мена. Эта открытость находится на одном уровне с их принятием магических трансформаций, перевернутых домов и полетов в космосе, а также с их склонностью антропоморфизировать все, от кроликов до поездов и от динозавров до зонтиков.Они не знают границ. Они также задерживаются на картинках, бросая вызов времени погружения, которое взрослые, как правило, теряют.
Разнообразие изобразительного языка для первых читателей открылось мне благодаря двум новым книгам. Сокровищница Джулии Экклшер, похожая на кирпичик, 1001 детская книга, которую вы должны прочитать, прежде чем вырастете (Кассел), организована по возрастным группам таким образом, что первые разделы, 3+ и 5+, посвящены в основном книжкам с картинками, но даже последующие разделы напоминают нам, насколько важна хорошая иллюстрация на протяжении веков.В дополнение к этому, большой — и иногда слишком яркий — сборник Illustrated Children’s Books (Черная собака) предлагает краткий обзор великих детских иллюстраторов прошлого, прежде чем сосредоточиться примерно на 20 художниках с 1945 года, включая новые таланты, такие как Мини Грей, Полли Данбар и Эмили Граветт. Записи полны мелких, наводящих на размышления подробностей, упомянутых вскользь, которые вызывают мысли о том, как работает воображение. Я не знал, например, что фирменные силуэты Яна Пенковского основаны на традициях вырезания из бумаги и вышивки из его польского детства; что Квентин Блейк, как и Джон Тенниел до него, был иллюстратором для «Панча»; что Питер в « Снежный день » Эзры Джека Китса был вдохновлен фотографией черного мальчика, которую он вырезал из журнала Life 20 лет назад — «фотографией, которую он прикрепил к стене своей студии, не зная почему».
Вполне уместно, что предисловия написаны двумя детскими лауреатами, которые являются иллюстраторами: Квентин Блейк представляет 1001 Детские книги , а Энтони Браун представляет предисловие к Иллюстрированные детские книги . Блейк объясняет, что он перешел от политической сатиры к книжной иллюстрации, потому что хотел вывести рисунок за пределы мира шуток в царство, которое могло бы охватывать повествование и организовывать последовательность и размещение. Приятно читать его краткие заметки обо всем, что иллюстратор должен иметь в виду, от идентификации с персонажами, будь то хнычущие младенцы, гиганты, ведьмы или разные «крокодилы, собаки, мыши, обезьяны, козы, слоны». и насекомых» к техническим требованиям.Где в тексте должна быть картинка? Какую роль будет играть цвет? Какой будет реакция читателей? И даже «каким инструментом рисовать (есть из чего выбрать)». За кажущимися спонтанными образами скрываются глубокая мысль и кропотливый труд.
Эксперты проводят различие между «иллюстрированными книгами», в которых изображение дополняет текст, и «книгами с картинками», в которых изображения стоят на первом месте. Но на самом деле они часто пересекаются, и слова и изображения создают комбинированное заклинание. Отношения тонкие, и роль художника меняется.Некоторые из них, такие как Раймонд Бриггс или Морис Сендак, являются превосходными индивидуальными рассказчиками в картинках, но многие художники не только создают свои собственные книги, но и выступают в качестве иллюстраторов для других писателей. Это привело к заметным партнерствам: Роальд Даль и Квентин Блейк, Оливер Постгейт и Питер Фирмин, Алан и Джанет Альберг, Джулия Дональдсон и Аксель Шеффлер. И в то время как некоторые иллюстраторы обладают мгновенно узнаваемым стилем, другие, такие как Хелен Оксенбери, почти подобны хамелеонам.
Оксенбери, известная выпуском настольных книг для младенцев, имеет собственную серию о мальчике по имени Том, но как иллюстратор с более чем 40-летним стажем работы ее нельзя заклеймить по полочкам.Ее работа, кажется, вытекает непосредственно из каждого текста, будь то « Шляпа Куангла Уэнгла» Эдварда Лира , « Мы идем на охоту на медведя» Майкла Розена или « Так много» Триш Кук. (Здесь я должен признаться, что моя маленькая внучка так часто просит эти три книги, что я иногда прячу их из милосердия к себе — но, к своему стыду, я только недавно заметил, что иллюстратор тот же.) Хорошие картинки делают больше. чем дополнить текст. Они увеличивают и расширяют его ссылку, даже давая прочтения, которые автор никогда не ожидал.Когда он писал « Медвежья охота », по словам Розена, он представлял себе шеренгу королей и королев, отправляющихся на охоту, — но Оксенбери создал обычную семью, хлюпающую по грязи, на цыпочках забирающуюся в пещеру и ныряющую обратно под одеяло. Последний бессловесный образ медведя, бегущего рысью по морю, одинокой фигуры в сумерках, полностью принадлежит ей.
Маленькие дети не думают, что персонажи или декорации придуманы: Чарли и Лола, Маленькая принцесса и Груффало просто существуют. И у детей тоже есть истории по-своему.Как слушатели они пренебрегают законами повествования. Они бросаются вперед или безумно останавливаются на одной странице и отказываются продолжать. Часто эта страница включает в себя внезапный хаос или беспорядок, например радость от разрушения башни из кирпичей. В фильме Джудит Керр « Мог, забывчивый кот » любимой картиной является не кульминация, когда Мог застает грабителя врасплох (хотя это позволяет леденящее кровь «мяу»). Вместо этого выбор — внезапное появление Мога в окне, от которого миссис Томас подпрыгивает так, что горох в ее кастрюле каскадом падает на пол.Точно так же в романе Линли Додда « Слинки Малинки » точкой остановки является изображение преступного кота, запутавшегося во всех своих украденных товарах, с разбивающимися молочными бутылками и визжащими будильниками.
В книге Джона Бернингема «Прогулка мистера Гампи » иллюстрации выстраиваются в такт музыке, но больше всего нравится страница на двухстраничном развороте, на котором дети и животные кувыркаются — плещутся! — в воду. Хаос разрешается более поздним разворотом, на котором пассажиры мистера Гампи сухие и теплые, наслаждающиеся обильным чаем. Шесть из 10 книг (часто с участием животных), кажется, заканчиваются словами «и все они пили чай», и, конечно же, чай на день рождения возглавляет их все. Поэтому довольно приятно, что чаепитие, которое мы лучше всего помним, — это чаепитие анархичного Безумного Шляпника в «Приключениях Алисы в стране чудес ». Но любой ритуал можно сорвать в детской книжке. В романе Джудит Керр «Тигр, который пришел на чай » тигр ест и пьет все, что есть в доме, вежливо игнорируя правила, о которых опрятные дети мечтают поболтать о том, что «только один торт» или «больше никакого сока».Но у этого огромного зверя с его косой улыбкой есть дополнительная сила. Он каким-то образом восходит к фатальному очарованию очаровательного, таинственного незнакомца, подобного дьяволу в балладах и сказках, который появляется без предупреждения и исчезает с одинаковой внезапностью, которого жаждут и в котором трепещут. Тигр — противоположность неуклюжего домашнего кота Керра; это ее анти-Мог. В Illustrated Children’s Books она шутит, что не может рисовать тигров: «Посмотрите на тигра в The Tiger Who Came to Tea , это вовсе не тигр. Ага, ну что же это тогда?
Необъяснимые элементы и немасштабные рисунки придают остроту самым уютным историям. Хаос может быть внутренним, а в книжках с картинками одиночество, страх, дурные сны, тревога о разлуке — все находит свое Неряшливые акварельные наброски картины Ширли Хьюз « Доггер », где всеми любимая игрушечная собака случайно продается на распродаже, выражают боль утраты детства и радость возвращения, а также сложные отношения между братьями и сестрами. Смесь сюрреалистического и повседневного в произведении Энтони Брауна Gorilla показывает, как воображение может заполнить одинокий мир.Все работы Брауна полны скрытых подсказок, «изображений, которые рассказывают нам ту часть истории, о которой нам не говорят слова, — говорит он, — и дети гораздо быстрее замечают эти детали, чем взрослые, которые часто воспринимают фотографии как нечто само собой разумеющееся». .»
Эмоциональная книга с картинками, которая в настоящее время находится в центре внимания, учитывая новую экранизацию, — это книга Мориса Сендака « Где обитают дикие твари ». Как говорит Майкл Розен в 1001 Children’s Books , это басня о гневе и попытках контролировать наших демонов — устроить дикий шум или оставить их позади — что также содержит глубокую амбивалентность в отношении человека, который любит нас больше всего.В книге, «текст» которой состоит из девяти предложений, все выражено скорее суггестивно, чем прямо, через картинки. Иллюстрированные детские книги цитирует собственный ответ Сендака в его книге о более раннем иллюстраторе Рэндольфе Калдекотте. «Меня интересует, что делают дети в определенный момент своей жизни, когда нет ни правил, ни законов, когда эмоционально они не знают, чего от них ожидают. В « Где дикие твари » Макс злится. Что вы делаете, когда злитесь?» Мы никогда не знаем, почему Макса сослали в его комнату, но это заставляет нас задуматься, как говорит Розен, «о том, как мы живем и как лучше всего любить наших детей».
Сендак — мастер гнева и побега, но его заблудшие дети возвращаются в мир правил, еды и сна: когда леса и моря исчезают, Макс обнаруживает, что его ужин «еще горячий». Даже в сюрреалистическом Микки на ночной кухне Микки возвращается из своего приключения и обнаруживает, что утром молоко все еще стоит на пороге. Многие дети находят эту книгу с ее песнопением «Микки в тесте!» намного страшнее, чем Дикие твари , возможно, потому, что она вызывает в воображении сверхъестественные страхи волшебных сказок.Обе книги черпают свою силу из нерешенных вопросов и скрытых противоречий, и можно понять, почему они вызывают навязчивую интерпретацию. Некоторые читатели, как я узнал из этих двух опросов, по-видимому, назвали наготу Микки «непристойной», в то время как другие критики утверждают, что «в книге слишком много сексуальной символики — фаллические молочные бутылки, оплодотворяющее тесто и выплескивающиеся жидкости». Этот последний пункт может быть правильным, но многое теряется в аналитическом пересказе.
Как бы мы ни интерпретировали их силу, образы из детских книг теперь вездесущи, порхая из книг в мультфильмы, фильмы и игрушки. Действительно, трудно представить детство без них. Потребность в пространстве в 1001 Детские книги и Иллюстрированные детские книги означают, что, хотя отдельные статьи ярки и информативны, более широкое историческое освещение поверхностно — жаль, поскольку это увлекательная история. На что смотрели дети до появления иллюстраций? Те, кто побогаче, могли корпеть над гравюрами на дереве и медными пластинами, украшающими прекрасные издания Эзопа, или следить за сказками на гобеленах и картинах, но большинство детей создавали в уме свои собственные картины, слушая рассказы и баллады, или обходились грубыми гравюрами на дереве из книги.Джон Клэр вспомнил, что больше всего он узнал из псалмов и Библии, а также из «шестигрошовых романов о Золушке, Красной Шапочке, Джеке и бобовом стебле, Зиг-Заге, Принце Вишенке» и так далее.
Эти книжки, являющиеся одним из основных продуктов в упаковках коробейников, на самом деле предназначались для взрослых: первой книгой, предназначенной специально для детей, был учебный текст Коменского Orbis Sensualis Pictus , переведенный на английский язык как Видимый мир в 1659 году. со 150 гравюрами на дереве.Но только в середине 18 века в Британии по-настоящему началось издание детских книг, вызванное модным убеждением, на которое повлияли Локк, а затем Руссо, что обучение должно быть развлечением. Старые роговые книги были заменены раскладными алфавитными играми и «лотереями» с листами изображений для раскрашивания.
Вскоре лондонские издатели, такие как Джон Ньюбери, начали выпускать крошечные книги, такие как Little Pretty-Pocket Book размером с детскую ладонь. В то же время великие французские сказки были переведены на английский язык, а вскоре последовали экзотические арабских ночей .Они также появлялись в детских изданиях, часто с крошечными изображениями почтовых марок, как ранние комиксы, но иногда и с прекрасными иллюстрациями, такими как дотошные гравюры на дереве Томаса и Джона Бьюиков. Юные читатели могут перейти к иллюстрированным версиям английских фаворитов, таких как Путешествие пилигрима и Робинзон Крузо .
Что касается картинок, то, как и сейчас, читатели были консервативны, цепляясь за известные им версии. Чарльз Лэмб счел это «богохульством», когда было предложено большое новое издание Путешествие пилигрима с иллюстрациями Джона Мартина, заменяющее вырезки из книжек, которые он знал в детстве.Лэмб также возражал против хлынувших на рынок евангелистских образовательных материалов от таких писателей, как Анна Летиция Барбоулд и Сара Триммер, пожаловавшись Кольриджу в 1802 году: «Материалы миссис Барбоу изгнали всю старую классику детской… Думайте, что хотите. были бы и теперь, если бы вместо того, чтобы в детстве вас кормили сказками и бабьими сказками, набивали бы вас географией и историей». На самом деле эти книги были гораздо менее скучными, чем предполагает Лэмб, и с самого начала иллюстраторы часто демонстрировали хитрую, подрывную жилку, изображая детей, совершающих дурные поступки, совершающих набеги на птичьи гнезда или играющих с опасными предметами в доме таким образом, что мало что оставалось. сомневаюсь, что озорство доставляло больше удовольствия, чем добродетель.
Популярность детских книг привела к серьезному отношению к иллюстрациям. В 1807 году вышла книга Уильяма Роско «Бал бабочек и пир кузнечика » с сочными, подробными гравюрами, раскрашенными вручную; в 1809 году в « популярных сказках » Табарда были беглые, подвижные рисунки персонажей, таких как Синдбад, которые с тех пор повлияли на интерпретации; а в 1820-х годах Джордж Круикшенк создал свои классические колючие, страшные иллюстрации к сказкам братьев Гримм .Изображения совершенствовались с каждым технологическим скачком, самым важным из которых было изобретение литографии в начале 19 века. И хотя нравоучительные рассказы продолжались, к 1840-м годам их потрясли и осмеяли переводы жестоких и сатирических « Struwwelpeter » Генриха Гофмана и «Книги чепухи » Эдварда Лира , в которых эксцентричные рисунки, а также стихи, подрывает всю торжественность. В 1860-х годах произошло чреватое и блестящее сотрудничество Льюиса Кэрролла и Тенниела в книгах об Алисе, что добавило фэнтези новый резонанс. Последние годы века были наводнены историями об имперских безрассудствах, «прекрасных детях», таких как Маленький лорд Фаунтлерой, и вечных юношах, таких как Питер Пэн. С ними пришел «золотой век» иллюстрации, работы художников, связанных с печатником Эдмундом Эвансом, включая Уолтера Крейна, Кейт Гринуэй, Рэндольфа Калдекотта и Артура Рэкхема. Вслед за ними наступил новый век с другим очень оригинальным талантом, Беатрикс Поттер, чья книга «Повесть о кролике Питере » была опубликована в 1902 году.
Просматривая эту историю, я чувствую растущую тревогу по поводу неупомянутых фаворитов — где капитан Пагуош или Мармеладный кот Орландо? А как насчет больших всплесков детского письма и иллюстраций, таких как всплеск изобретательства в 1920-х и 30-х годах? В Illustrated Children’s Books Питер Хант составляет примерный список того периода: « Мэри Поппинс , Бигглз, Слон Бабар , Хоббит , Доктор Сьюз, Тарзан, Просто Уильям, Ворзель Гаммидж, Микки Маус и Супермен. , Отчаянный Дэн и Корки.. . и Руперт Медведь». К этому можно добавить Винни-Пух , Ветер в ивах , доктор Дулиттл, Ласточки и амазонки , Милли-Молли-Мэнди и новаторское переплетение картинок и речи в первом из Серия «Тим» Эдварда Ардиццоне. Был ли этот расцвет результатом появления новых рынков или, возможно, ответом на мрак войны 1914-1918 годов, отравившей жизнь стольких детей?
Каждое новое поколение принимает новых писателей и художников .И за последние 50 лет качества книги как трехмерного объекта также все чаще использовались, начиная с появления картонных книг и текстурированных, «чувственных» досок и заканчивая использованием вырезов и всплывающих окон. вернуться к приему, популярному в викторианских детских стишках и сказках). Иногда мне кажется, что царство детских книжек с картинками — это единственное место, где «книжное искусство» — игра с книгой как визуальным, тактильным объектом — нашло себе место в коммерческом мире. Дети привыкли к ловкому переходу от страницы к странице, который Эрик Карл использовал в «Очень голодная гусеница » в 1969 году, а Альберги использовали в Пипо! в 1981 году. Им нравится играть с различными формами изображения, такими как сочетание фотографии, типографики и рисунка в остроумных коллажах из серии книг Лорен Чайлд «Чарли и Лола». Они также смеются над постмодернистскими играми с ограничениями страницы и объема, как, например, в новой книге Кэтрин Рейнер « Эрнест », где лось Эрнест слишком велик, чтобы раздавить его на полях, пока он и его друг-бурундук не добьются последней великолепной складки. -вне.
Маленькие читатели любят листать книги, переворачивать страницы задом наперед, всматриваться в картинки, резко бросать их.Но обычно удовольствие от книг на этом этапе, как говорит Браун, является общим опытом. Сила картинок также усиливается мелодичными рефренами или языкообразными рифмами: «Глупый старый Фокс, разве он не знает, что не существует такой вещи, как… Груффало?» или «Слинки Малинки был чернее черного, крадущийся и притаившийся авантюрный кот». Но 1001 Детские книги быстро переходят от того, чтобы читать, в интенсивный мир частного чтения и воображения.
Хотя моей темой являются иллюстрированные книги для маленьких детей, широта и глубина экскурсий Экклшера по литературе, вплоть до самой требовательной подростковой фантастики, требует внимания и признания.Книга составлена в основном для взрослых, образующих книжную полку ребенка, но она также была бы идеальной — как хорошая библиотека или старомодный книжный магазин — для детей старшего возраста, жадно читающих, чтобы просмотреть, что почитать дальше. Внутри каждой возрастной группы названия располагаются в хронологическом порядке, так что можно проследить развитие жанра во всем его многообразии, от мифов и народных сказок до бытовых историй или пиратских приключений. Эта хронологическая последовательность также представляет собой карту идеологии отдельных эпох с высоты птичьего полета, показывающую, как она подкрепляется писательством для детей и столкновением с трудностями отношения к расе и полу в самых сокровенных сказках — предрассудками, таящимися в Тинтине или реликвии империализма в Слон Бабар .
Иллюстраторы всегда играли важную роль, как в подкреплении существующих ценностей и стереотипов, так и в их блестящем развенчании. Возьмем только один пример: школьные истории для девочек, действие которых происходит в школе Шале или Мэлори-Тауэрс, уже никогда не могли быть прежними после того, как в 1948 году были напечатаны демонические девочки из романа Рональда Сирла «Сент-Тринианс». в этой книге «все углы, с острыми маленькими выражениями, завязанными в озорство, и не видно красивого лица».Так же поступили мальчики. Даже первая непочтительная книга Дженнингса, появившаяся в 1950 году, три года спустя была превзойдена «» Джеффри Уиллана «Долой школу!». , который также проиллюстрировал Серл. В 1001 детской книге Филип Пуллман находит ее «неотразимый аромат» в орфографических ошибках и анархическом построении фраз, а также в рисунках Серла, которые не датируются текстом, но остаются «дикими и готически экстравагантными шедеврами комического искусства… Например, «Уголок игрового поля», на котором одинокая ворона смотрит вниз с мертвого дерева на унылое, залитое дождем пространство грязи, заваленное пустыми бутылками и банками».
Настоящим бонусом является включение игр со всего мира. Молодой друг-француз с яростным восторгом набросился на эту книгу, удивившись, что я не знаю ни « Roule Galette » Наты Капуто, ни серии «Petit Nicolas» Рене Госинни; Как это могло произойти? Когда она страстно объяснила, каково это — расти в окружении полос рисунков , графических историй, которые достигли наших берегов главным образом благодаря Тинтину и Астериксу, я понял, что нет никакой замены знанию книг в детстве, как глубокому, непосредственный способ познания мира.Действие многих зарубежных историй, таких как британская классика, происходит в том сулящем свободу царстве, из которого взрослые изгнаны или выброшены на обочину.
То, как эти сказки подчеркивают детскую самодостаточность (а не их темную сущность), является трамплином для третьей книги на моем столе, Джейн Брокет « Разрывая дела: лучшие игры и идеи из детских книг » (Hodder & Стоутон). Это полно веселых хрипов и проектов, от домиков на деревьях до поиска сокровищ, и многие из нас могут уныло вздохнуть, сравнивая свои неудачи с гениальностью семьи Брокет в изготовлении гамаков или литературным настольным теннисом. К счастью, восторженная эффективность искупается чувством юмора автора (ее отправной точкой является Уильям Браун, разбирающий библиотечные часы, «чтобы посмотреть, как они работают», вдохновленный рождественским подарком под названием « вещей, которые может сделать мальчик» ). ), а также выбором рисунков линии периода. Они варьируются от вырезанных кукол Милли-Молли-Мэнди до поруганной Знаменитой пятерки, купающейся в каменном бассейне на острове Киррин, прежде чем «мчаться обратно в свою пещеру за хорошим горячим напитком и сытным завтраком, все готовые и полные энергии». для любого приключения ждет «.То были времена.
Чтение само по себе может ощущаться как благоустроенная пещера, уединенное убежище. В 1001 Children’s Books ряд предисловий к отдельным изданиям время от времени прерывается специальными обзорами писателей. Здесь просвечивает настоящая магия чтения. Джуди Блюм, например, помнит, как мать водила ее в библиотеку, где она сидела на полу и листала книги. Однажды она нашла Madeline Людвига Бемельманса (1939) – важно, я думаю, что это было ее собственное открытие, а не переданное ей взрослым.«Я любила эту книгу! Она мне так нравилась, что я спрятала ее в кухонном ящике для игрушек, чтобы мама не смогла ее вернуть». Позже она поняла, что мать купила бы ей ее собственную копию, но тогда она еще не знала, что такое возможно: «Я думала, что копия, которую я спрятала, была единственной копией во всем мире». Этот анекдот вызывает в воображении невероятную силу «желания» — эмоции, слишком прямой, чтобы ее даже можно было назвать желанием, — которую могут вызывать книги из детства.
Возможно, мы никогда не поймем, почему они так много значат.В этом случае Блюм вспоминает, что, хотя она была маленькой и всего боялась, Мадлен была такой же маленькой, но всегда храброй, и что, читая, она могла маскироваться в смелости своей героини. Не имело значения, что парижская, католическая обстановка была далекой; она безоговорочно отдалась импрессионистическим рисункам Бемельманса и его начальным строкам: «В старом парижском доме, увитом виноградными лозами, жили двенадцать маленьких девочек по двум прямым линиям».
Иллюстрации – особенно для детских книг – раньше считались второстепенным, эфемерным искусством.Первые признаки перемен пришли с несколькими новаторскими выставками. Теперь мы можем изучить ранние экземпляры из коллекции Уондсворта, созданной после того, как великая коллекция Осборна отправилась в Канаду в 1950-х годах. В Ньюкасле Seven Stories является процветающим центром детских книг с архивом произведений искусства и рукописей, а в Лондоне детище Квентина Блейка, The House of Illustration, планирует открыть постоянную базу в рамках возрождения Кингс-Кросс. В следующем году благотворительная организация Booktrust запускает второй этап конкурса The Big Picture, чтобы найти новое поколение детских иллюстраторов.
И Блейк, и Браун рассматривают книжки с картинками как способ ценить искусство и истории. «Иллюстрации в детских книгах — это первые картины, которые видит большинство детей, — пишет Браун, — и поэтому они невероятно важны. То, что мы видим и чем делимся в этом возрасте, остается с нами на всю жизнь». Экклшер также отмечает во введении к 1001 детской книге , что часто именно иллюстрации, «поглощенные в раннем детстве, возрождают самые сильные и теплые воспоминания.. . Возвращая даже самого старого читателя прямо в суть их собственного детства». Она права. Эти картины действуют как пробуждающий воспоминания аромат или прустовский вкус мадлен, отбрасывая нас назад во времени. В иллюстрированных детских книгах Браун страстный призыв к нам придавать большее значение умению «научиться смотреть». Почему мы теряем живое зрительное восприятие детства или бесстыдное желание рисовать? грамотность.Если мы научимся делать это, то, возможно, нам удастся, если повезет, сохранить детскую силу воображения, разрушающую оковы, в каком бы старом возрасте мы ни выросли.
Чтобы заказать 1001 Детские книги, которые вы должны прочитать, прежде чем вырастете за 18 фунтов стерлингов, Иллюстрированные детские книги за 22,95 фунтов стерлингов и Ripping Things to Do за 16,99 фунтов стерлингов, все с бесплатной платой и платой в Великобритании, позвоните в книжную службу Guardian по телефону 0330 333 6846 или посетите сайт theguardian. com/bookshop
Книги с дополнительными иллюстрациями — Folgerpedia
Книги с дополнительными иллюстрациями — это опубликованные тексты, которые были преобразованы в уникальную копию бывшим владельцем путем постоянного добавления гравюр, автографов, писем , и т.д.Обычно дополнения монтируются на дополнительных листах, а книга переплетается с учетом ее увеличенной толщины.
Дополнительные иллюстрации в первую очередь служат визуальными и словесными аннотациями к тексту, а не украшением: экстра-иллюстратор выделяет значимых людей, места и вещи, упомянутые в книге (даже если они упомянуты лишь вскользь), собирает связанный материал и добавляет его в соответствующем месте.
История в Folger
Мистер и миссисФолгер приобрел много книг с дополнительными иллюстрациями, и библиотека продолжает их приобретать. В 2010 году выставка Фолгера «Расширение книги: искусство экстра-иллюстрации» продемонстрировала это явление.
Странности номера звонка
Поскольку элементы в томах с дополнительными иллюстрациями были каталогизированы по частям, телефонные номера для отдельных добавленных рукописей, рисунков и печатных текстов несовместимы.
Начиная с 2000 года, листы, содержащие дополнительный материал, постоянно нумеруются одним номером на лист или одним номером на заглавие для заголовков, охватывающих несколько листов (это случается очень редко, например,г. когда многолистная брошюра вложена в том). Несколько заголовков на одном листе получают обозначения строчными буквами, слева направо, сверху вниз, сразу после числа. {ВСТАВЬТЕ ПРИМЕРЫ}
В большинстве случаев до 2000 г. рукописи каталогизировались со ссылкой на ближайшую страницу опубликованной книги, а годы спустя листы с искусством (но ТОЛЬКО искусством) последовательно нумеровались и каталогизировались. {ВСТАВЬТЕ ПРИМЕРЫ}
В некоторых других случаях вспомогательные листы в томах с дополнительными иллюстрациями будут постоянно листаться или разбиваться на страницы, независимо от того, содержат ли они страницы из опубликованной книги, с пропущенными в нумерации элементами (примечание: такая практика встречается крайне редко). ).Вместо того, чтобы называть эти наконечники в материалах «до» или «после» опорными листами, используйте десятичное число, чтобы указать размещение элемента по отношению к листу, который ему предшествует:
АРТ Том. b10 № 88.2
Резюме
Цель : Перекаталогизировать и переклассифицировать оставшиеся книги (около 200), которые имеют суффикс телефонного номера «Ex.ill». чтобы их отложили вместе с ART Vol., Cage, W.a. или W.b. вместо
Фон : «Ex.ill.Суффикс был добавлен как временная временная мера, когда единственным способом достать книги из открытых стеллажей в хранилище было размещение их на полках в пространстве для роста в Художественном хранилище (в то время в других местах не было места для роста). ).Большинство из них не снабжены дополнительными иллюстрациями в том смысле, что они гранджеризированы. Скорее, большинство из них имеют специальные дополнения, такие как вставленные буквы или рукописные аннотации (например, тексты, размеченные редакторами при подготовке ко второму изданию). (пока) не отмечены в Hamnet.
Категории
В 2010 году «Экс.илл.» книги были отнесены к одной из четырех категорий, причем категория была написана карандашом на обратной стороне каждого флага. Количество «книг» в каждой категории примерно соответствует количеству названий книг, но не имеет никакого отношения к количеству произведений искусства или рукописей, добавленных к этим названиям.
Клетка + mss (ок. 56 книг)
- копий, иллюстрированных только буквами (без изображений или без изображений, кроме одной или двух вырезок из журнала)
- экземпляров с презентационными письмами, предоставляющими дополнительный контент (т.г. отказаться от приглашения выступить, но преподнести книгу в подарок; например обсуждая авторство Шекспира и заканчивая словами «пожалуйста, примите эту небольшую брошюру в качестве знака»)
Мисс и Мисс ? (ок. 23 книги)
- опубликованных книг с пометкой автора в рамках подготовки ко второму изданию
- опубликованных книг с чередованием с авторскими исправлениями, дополнениями и примечаниями
- опубликованных книг, в которых рукописные аннотации, сделанные кем-то другим, а не автором, представляют собой отдельное «произведение» (пример: антистрафордский сторонник добавил кружки, стрелки, опровержения и замечания по всей книге о Шекспире)
Кейдж (ок. 42 книги)
- экземпляров, в которых вложенный материал не заслуживает отдельной каталогизации (например, несколько газетных вырезок, автограф, презентационное письмо без содержания, кроме «пожалуйста, примите это в дар»)
- копий, в которых аннотации незначительны или имеют второстепенное значение (по мнению Эрин) и написаны не автором произведения (и, таким образом, могут быть легко представлены пометкой каталогизатора книг, относящейся к конкретному экземпляру: «Раньше принадлежала Жану Жюлю Жюссерану, с его примечания на полях»)
- экземпляров без каких-либо дополнительных материалов
Art (ок.88 книг)
- копий без дополнительных иллюстраций, но ценных за опубликованные изображения
- дополнительная иллюстрация, полностью состоящая из графического материала
- дополнительная иллюстрация, состоящая из графического и рукописного материала примерно равной важности
Discover Illustrated Books, Picture Books
Иллюстрированные книги
Ищете редкие иллюстрированные книги? Наш широкий выбор старинных иллюстрированных книг, охватывающих несколько жанров, обязательно удовлетворит любого любителя книг. Являетесь ли вы знатоком искусства или заядлым коллекционером книг, вы оцените уникальные книги, предлагаемые нашими продавцами. AbeBooks стремится предоставить вам множество редких и интересных коллекционных иллюстрированных книг.
Наши книги с замысловатыми мраморными обложками, крупными иллюстрациями или полноцветными и черно-белыми изображениями варьируются от редких изданий до тех, которые вызывают у покупателей личные воспоминания. Прогуляйтесь по дороге из желтого кирпича с первым изданием «Волшебник страны Оз» или отпразднуйте сезон с «Рождественская песнь в прозе» .Хотите попасть в кроличью нору с Льюисом Кэрроллом? Мы обеспечим вас, чтобы вы могли отправиться в приключение с иллюстрациями Алисы. С названиями на английском, французском, испанском, немецком и других языках вы можете путешествовать по миру через винтажные иллюстрированные книги на иностранных языках. Наша коллекция старинных книг обширна, от научной фантастики до альманахов.
Погрузитесь в причудливый викторианский мир Эдварда Грегори, известного американского писателя и иллюстратора, который иногда полностью рассказывал истории с помощью своих иллюстраций. Или скажите: , спокойной ночи, луна, , совершая покупки в нашем иллюстрированном разделе детской литературы, в котором есть все, от драконов до кроликов, и все это в прекрасно иллюстрированных мирах. Поскольку в современных книгах часто не хватает иллюстраций, очень интересно просматривать коллекции продавцов литературы до 1900 года. Вы даже можете найти тома, иллюстрированные Джорджем Круикшенком или Физом; оба работали с Чарльзом Диккенсом. В нашей коллекции высококачественных старинных иллюстрированных книг много первых изданий и экземпляров, подписанных авторами.
Купите иллюстрированные книги, чтобы пополнить свою переполненную коллекцию или создать новую полку старинных книг с потрясающими иллюстрациями у себя дома. У нас есть романы, библейские рассказы, детские сборники рассказов, поэзия и многое другое на полке нашей коллекции иллюстрированных книг — идите вперед и посмотрите, какие чудеса вы можете найти.
Победители конкурса New York Times/Публичной библиотеки Нью-Йорка 2021 года в номинации «Лучшие иллюстрированные детские книги»
Каждый год мы сотрудничаем с Публичной библиотекой Нью-Йорка, чтобы присуждать награду, которая теперь называется «Лучшие иллюстрированные детские книги New York Times/Публичной библиотеки Нью-Йорка». Награда.Вот взгляд на каждого из художников-победителей за работой.
Я — метро
Написано и проиллюстрировано Ким Хё ЫнПеревод с корейского Дебора Смит
«Когда я впервые решил стать иллюстратором, я регулярно занимался рисованием. Одним из самых частых упражнений, которые я делал, было быстрое рисование персонажей пассажиров в моей машине во время поездок в метро. Чем больше я рисовал этих случайных персонажей, тем больше мне было интересно, кто эти люди и какова их жизнь.Эти, казалось бы, неприметные персонажи, мимо которых мы проходим каждый день, — люди со своими особенными историями и мечтами. Меня вдохновила эта идея, и я решил создать на ее основе иллюстрированную книгу.
«Я решил использовать материалы, которые обычно находятся в среднем корейском пенале: графитный карандаш; синие, черные и красные шариковые ручки. Я также держал свои ежедневные альбомы для набросков под рукой для постоянного справки и вдохновения и сделал регулярной привычкой ездить в метро и рисовать пассажиров, которых я встречал. ” — Ким Хё Ын
Scribble, $18,99; для детей от 3 до 10 лет.
Ночная прогулка
Написано и проиллюстрировано Мари Дорлеан«На рассвете во время ночной прогулки всегда возникают сильные эмоции. Мне очень хотелось поделиться этим опытом с юными читателями — создавая «Ночную прогулку», я страстно желал, чтобы мои читатели почувствовали это волнение и захотели попробовать сами. На книгу у меня ушло около полугода. Я только что присоединился к новой коллективной студии вместе с несколькими друзьями-художниками и керамистами.Делить пространство с художниками, чья практика отличается от моей, питает мою работу. Книга обогащена нашими иллюстрированными дискуссиями.
«На моем рабочем столе были карандаши, синие чернила и множество разных видов бумаги. Я хотел найти бумагу, наиболее подходящую для раскрашивания ночного неба. На моей стене висели самые первые рисунки моей дочери. (Не могу дождаться, когда она станет достаточно взрослой, чтобы гулять на рассвете!) Там же была фотография моей встречи с уважаемым французским иллюстратором и карикатуристом Жан-Жаком Семпе, который составлял мне компанию во всех моих студийных пространствах. Мысли о его работе вдохновляют меня каждый день». — Мари Дорлеан
Флорис, 17,95 долларов США; для детей от 4 до 8 лет.
Время — цветок
Написано и проиллюстрировано Джули Морстад«Когда я начала писать книгу в 2019 году, я много думала о том, как быстро и, наоборот, медленно течет время. by — мои дети росли слишком быстро, и мне было солидно за 40, но я все еще чувствовал себя молодым. Меня смущало течение и относительность времени; мне захотелось взять понятие времени как объекта и посмотреть на него с разных сторон.Конечно, представление о времени как бы растаяло или рухнуло, как только мы все оказались в изоляции от пандемии, и тогда работать над этой книгой стало действительно странно и весело.
«В течение последних восьми лет я время от времени работал в этой домашней студии. Мне он нравится, потому что он яркий. У меня за окном растут пчелиные георгины, космеи и вербены, а рядом моя семья. Он слишком мал для того, что мне нужно, но его близость к чаю и закускам на кухне компенсирует это. Мы живем в кооперативе, и рядом с нашим домом есть детская площадка, поэтому большую часть времени я слышу детские голоса, доносящиеся из окна, и мне это нравится». — Джули Морстад
Тундра, 18,99 долларов США; для детей от 3 до 7 лет.
Оно упало с неба
Написано и проиллюстрировано Терри Фан и Эриком Фэном«Как и в большинстве наших книг, первоначальная идея возникла из отдельной иллюстрации, которую мы рисовали около 10 лет. назад показывали группу насекомых — все в цилиндрах — вокруг мрамора в саду.Мы находим полезным использовать изображение в качестве плацдарма для наших историй; хитрость заключается в том, чтобы найти ту, вокруг которой, кажется, уже есть история, или которая достаточно открыта, чтобы предложить ее. По мере того, как мы изучаем образ, история постепенно раскрывается.
«Терри и я оба находились в изоляции во время первой части пандемии, поэтому, когда самые строгие меры изоляции были сняты — и вам разрешили создать «социальный пузырь», — мы могли время от времени работать над чем-то вместе. У нас также есть общий Dropbox, так что мы могли работать над искусством и редактировать его, по существу, в режиме реального времени, поэтому разделение не слишком сильно повлияло на наше сотрудничество или рабочий процесс». — Эрик Фан
«Мы с Эриком собирали шарики, когда были моложе. Мы любили тайну и красоту этих скромных маленьких стеклянных миров. Со временем мы обнаружили, что существуют редкие мраморы и мраморы ручной работы, которым часто более ста лет. Все они имели вызывающие воспоминания названия, такие как луковая шелуха, «конец дней», агаты, крыжовник, слюда, сердцевина латтичинио, беннингтоны, лютцы и сульфиды.Для нашей книги мы использовали самый узнаваемый мрамор машинного производства — кошачий глаз. Мы хотели что-то очень обычное, но достаточно интригующее и загадочное, чтобы удивить садовых насекомых. Одна из тем книги — находить удивление в неожиданных или обыденных вещах, так что для нас это имело смысл». — Терри Фан
Саймон и Шустер, 17,99 долларов США; для детей от 4 до 8 лет.
Маленький деревянный робот и принцесса из бревен
Написано и проиллюстрировано Томом Голдом«Впервые я рассказал эту историю своим детям, когда они были совсем маленькими, но мне потребовались годы, чтобы понять он готов к публикации.(Они оба сейчас подростки.) Я был занят созданием мультфильмов и графических романов для взрослых, и долгое время эта история оставалась документом на моем iPhone, с которым я возился, когда у меня было свободное время. Я думаю, что годы, когда я читал своим детям сказки на ночь (а иногда и придумывал их), сильно изменили мою книгу: я узнал, что работает, а что нет, прочитав сотни книг.
«Перед моим столом стоит большая доска для объявлений, на которую я прикрепил кучу вдохновения для книги.Там были фотографии настоящих замков и лесов, а также карты и особенно иллюстрации к сказкам моих героев: Туве Янссон, Мориса Сендака, Томи Унгерер, Петера Сиса. У меня за спиной книжная полка, и у меня много иллюстрированных книг классических сказок, которые вдохновили меня на создание моей книги, особенно братьев Гримм, чьи истории я люблю». — Том Голд
Нил Портер/Holiday House, $18,99; от 4 до 8 лет.
¡Вамос! Давайте пересечем мост
Написано и проиллюстрировано Раулем ТретьимЦвета Элейн Бэй
«Последние девять лет я работаю в нише нашего дома.Это мой маленький уголок дома для работы, и хотя он не идеален (слишком мал, если честно), я написал и проиллюстрировал каждую из своих опубликованных здесь работ. В моем сердце всегда будет особое место для этой тесной импровизированной мастерской.
«Меня окружают банки из-под кофе, набитые карандашами, ручками и кистями; бутылками с чернилами, покачивающимися на стопках бумаги, ожидающих рисования. У меня на стене висят оригинальные работы Эрни Бушмиллера, Кима Дейча, Ральфа Бакши, Скотта Листфилда, Минга Дойла и других.Мне улыбаются фотографии Висенте Фернандеса, Сезара Ромеро и Кантинфласа в рамках. В пределах досягаемости сотни книг по искусству, которые я перелистываю всякий раз, когда мне нужен дополнительный прилив вдохновения». — Рауль Третий
«У меня всегда есть куча фотографий, сделанных во время моих многочисленных путешествий в Эль-Пасо и Хуарес. Мне очень нравится фотографировать текстуры и цвета — небо; предметы повседневного обихода, такие как лепешки, тако, раковины; здания, старые автомобили, оборудование магазинов, вывески, фрески; грязь, горы и скалы в пустыне; жизнь растений; и существа, если мне посчастливится мельком увидеть их.
«Осенью 2020 года я больше всего помню, как мой сын был дома, начиная новый учебный год с дистанционным обучением. Мы живем в небольшом пространстве, поэтому я слышу все, что делают все. Мне удалось послушать, как мой сын учился в школе, раскрашивая эту книгу, и как Рауль Третий проводил множество презентаций в Zoom. Это было похоже на то, как если бы вы застряли в тесноте (автомобиль), ожидая на мосту, живя своей повседневной жизнью и наблюдая, как другие проходят мимо. Не думаю, что я сошел с ума от этого». — Элейн Бэй
Versify, 14 долларов. 99; для детей от 4 до 7 лет.
Пока ты спишь
Написано Миком ДжексономПроиллюстрировано Джоном Бродли
«Во время работы я обычно слушаю музыку, слушаю радио, смотрю фильм или телепередачу. Я помню, как сидел в первых двух сезонах «Твин Пикс», работая над этим! Меня окружает множество книг и пластинок, и мне, вероятно, будет неудобно переезжать в специально отведенную для работы студию, тем более что я привык работать в разное время дня и ночи.
«Непосредственно перед тем, как написать книгу, я бросил офисную работу на полный рабочий день, работая в ночную смену в компании по мониторингу СМИ, которую я проработал 22 года. Еще в 1990-х, после нескольких лет работы художником-фрилансером, я решил перестать пытаться зарабатывать на жизнь искусством. За эти два десятилетия я прошел путь от создания небольших тиражей небольших буклетов ручной работы до постепенного получения комиссионных. На самом деле со мной связались из Pavilion на той же неделе, когда я уволился с работы. Тот факт, что тема книги соответствовала моему предыдущему рабочему образу жизни, казался добрым предзнаменованием.” — Джон Бродли
Павильон, 19,95 долларов США; для детей от 4 до 8 лет.
Unspeakable: The Tulsa Race Massacre
Написано Кэрол Бостон УэтерфордПроиллюстрировано Флойдом Купером
«Я давно хотел рассказать или нарисовать несколько историй, которые мой дедушка рассказывал бы нам, дети. теплыми летними вечерами Маскоги, сидя на крыльце под тяжелым запахом зерновых хранилищ, в перерывах между проездами фриско-грузовиков, лязгающих по рельсам за домом.Те, что в промежутках после того, как поезда прошли, были тихими и мягко возвышали голос дедушки, еще больше усиливая его рассказы, так что наши сердца были тронуты надолго. Он рассказывал нам о жизни, когда был ребенком, и о жизни сейчас — то, что нам, детям, нужно было услышать и узнать. Он все рассказал. Цензуры не было. Но забавно то, что он сказал нам так, чтобы мы могли это понять.
«Одна конкретная история, рассказанная нам дедушкой, годами выжигалась у меня в груди, я жаждал быть рассказанной, но я никак не мог найти возможности или времени, чтобы рассказать ее.Это был правдивый рассказ моего деда о том, что случилось с очевидцем на Гринвуд-авеню, Талса, Оклахома, той майской ночью 1921 года. Черный Уолл-стрит подавлял и отрицал стыд и вину. И тут великолепное повествование Кэрол Бостон Уэзерфорд попало мне прямо в руки. При первом чтении я был поражен, как будто увидел что-то знакомое в странном месте. Она рассказала историю моего дедушки. «Невыразимое» — это история моего дедушки, рассказанная для детей так же, как мой дедушка рассказывал нам, детям, прямо там, на крыльце в Оклахоме. — Флойд Купер
Флойд Купер скончался в июле. Он рассказывает о создании «Невыразимого» здесь .
Каролинрода, 17,99 долларов США; для детей от 8 до 12 лет.
Keeping the City Going
Написано и проиллюстрировано Брайаном ФлокойЯ видел. Это был способ сохранить ориентацию в новой, неопределенной и изменчивой ситуации.Сначала я нарисовал несколько, может быть, слегка удручающих вещей — выброшенные маски, выброшенные перчатки — разбросанные по тротуарам. Затем однажды, сворачивая за угол одного из тихих и закрытых ставнями кварталов, я заметил водителя и грузовик с доставкой, которые объезжали меня, и меня поразило, как я был рад их видеть. Всего несколькими неделями ранее я бы счел водителя и грузовик повседневным зрелищем, но в новом контексте они несли новый смысл. Город шатался, но водитель и грузовик как бы свидетельствовали, что город все еще функционирует.Дела, которые нужно было сделать, делались.
«С этого момента я начал рисовать других основных рабочих и транспортные средства, и книга выросла из этих рисунков. Поначалу создание книги казалось просто небольшой попыткой выразить признательность основным работникам и поставщикам медицинских услуг. Как только я начал работать, я нашел в проекте своего рода терапию; это дало мне небольшое чувство свободы в моем отношении к пандемии, и это казалось полезным способом сформулировать и подумать о том, через что проходит город. Я надеюсь, что кое-что из того, что я нашел полезным при написании книги, попадется на глаза и будет полезно молодым людям, которые ее читают». — Брайан Флока
Кейтлин Длоуи/Атенеум, 17,99 долларов США; для детей от 4 до 8 лет.
По ту сторону леса
Написано Надин РоберПроиллюстрировано Жераром Дюбуа
на первом этаже дома, что делает его достаточно уединенным, чтобы я чувствовал себя снаружи дома и достаточно внутри, чтобы я мог наслаждаться семейной жизнью, пока мои дети маленькие.Нашими канадскими зимами может быть довольно холодно, но это все еще мое место, и я чувствую себя в нем уютно, с моими книгами и иллюстрациями в рамках от друзей.
«Как только я обнаружила текст Надин, я сразу же загорелась им. Сцены построек, а также пейзажи с множеством мелких предметов в стиле фламандской живописи. На ум сразу же пришли Босх и Брейгель. Это так здорово знать, что ваша история и изображения дошли до людей, для которых вы создали книгу.