Рисунок китайской тушью
Рисунок китайской тушью это взаимодействие кисти, туши и бумаги, причём чрезвычайно богатое и плодотворное. Спонтанность и динамизм, свобода, живость и простота — вот что привлекает всё больше и больше художников и начинающих в этот вид искусства.
Уже первые занятия го хуа раскрывают спектр новых приёмов и свежий подход к композиции, способность улавливать самую сущность предметов. Ученику необходимо настолько освоить материалы и овладеть техникой, что бы всецело отдать себя рисунку, не задумываясь, как это у него получается. И только тогда он сможет добиться желанной свободы выражения своего видения предмета.
Древняя китайская живопись дала начало китайской каллиграфии и живописи. Поэтому, здесь те же самые инструменты, материалы и техника. Китайские картины пишутся тушью, растительными и минеральными красками, как акварель на шёлке. Применяемая в каллиграфии и живописи, китайская тушь, во многом превосходит по качеству европейскую. Есть примеры картин выполненных только водой и тушью. Известный живописец, который жил в конце XVII в. Бада Шаньжэня (Чжу Да), создавал таким образом картины с необычайным эффектом.
Китайская живопись — два стиля письма
Гунби и сеи два вида письма. Присутствие тщательно выписанных контурных линий, которые обрисовывают предметы и детали, характерны для произведений «гунби». На таких картинах рассматриваются мельчайшие детали. Этот вид называют «стиль четких линий».
В противоположность «гунби», стиль «сеи» («передача идеи») не содержит в себе четких контурных линий. Здесь больше передаётся душевный и эмоциональный настрой, а не точная передача деталей. Может быть, поэтому «сеи» и называют «грубой кистью» и большинстве случаев изображения создаются в бело-серо-черных тонах.
Интересно, что в последнее время происходит довольно большой подъем интереса к китайской живописи пальцем Чжитоухуа (сокр. чжихуа), своеобразная разновидность изобразительного языка.
Обучение китайской живописи
В нашей творческой мастерской мы с удовольствием познакомим и обучим Вас таким интересным и необычным стилям гохуа.
Японская живопись тушью — Суйбокуга — Арт
Живопись тушью (суйбокуга, или суми-э) — китайский стиль,
заимствованный японскими художниками в XIV веке. Постепенно адаптируясь к японским вкусам, суйбокуга превратилась в конце XV века в основное направление японской живописи.
Она абсорбировала некоторые элементы чисто японского стиля
ямато-э и явилась, в свою очередь, тем фундаментом, на базе которого сформировался китайско-японский синтез школы Кано.
Суйбокуга монохромна. Она характеризуется использованием черной туши (суми), твердой формы древесного угля или производимой из сажи китайской туши, которая растирается в тушечнице, разбавляется водой и наносится кистью на бумагу или шелк.
Монохромность предлагает мастеру нескончаемый выбор тональных вариантов,
которые китайцы давным-давно признали «цветами» туши. Суйбокуга иногда допускает использование настоящих цветов, но ограничивает его тонкими, прозрачными мазками
Живопись тушью разделяет с искусством каллиграфии такие существенные характеристики, как жестко контролируемая экспрессия и техническое мастерство формы.
Техника живописи тушью, которую использовали китайские художники, особенно творившие в эпоху танской династии (618 – 907 гг.), была впервые представлена японцам в VIII веке.
Дзэнские монахи, которые проводили долгие часы, изучая классические образцы китайской литературы, идентифицировали себя с конфуцианскими мудрецами, отвергавшими вульгарный мир ради общения с природой и овладения такими изящными искусствами, как музыка, поэзия, живопись и каллиграфия. В числе самых ранних исполненных тушью картин эпохи Муромати имеется несколько идеализированных изображений уединенных в сельской местности приютов ученого (сёсайдзу)
Ландшафт стал важным объектом живописи тушью.
Ранние японские ландшафты, исполненные тушью, часто включают фантастично громоздящие горные вершины и глубокие ущелья, явно копирующие китайскую ландшафтную живопись и не имеющие ничего общего с местной топографией. С постепенной натурализацией живописи тушью натурализировалась и ее ландшафтная составляющая. Сэссю начал этот процесс, рисуя реальные японские ландшафты. Стиль ландшафтной живописи тушью еще более натурализировался в дальнейшем художниками школ Ами и Сога, чьи мягкие, словно бы водянистые пейзажи инкорпорировали элементы ямато — э в той ее разновидности, которая практиковалась школой Тоса. Более широкая категория дзэнской монохромной портретной живописи охватывает своими рамками животных, птиц, растения, овощи и фрукты.
На завершающих этапах эпохи Муромати наблюдалась постепенная секуляризация живописи тушью и ее отделение от дзэн-буддизма
. Начало этим подвижкам положили работы художников школы Ами — Ноами, Гэйами и Соами, — прикомандированных к двору сёгуна. Тенденция эта достигла своего апогея на ранних фазах эпохи Эдо (1600 – 1868 гг.) и нашла отражение в работах мастеров школы Кано,
чей китайско-японский синтез монохромной туши и полихрома растертого в порошок золота отвечал вкусам ценителей из рядов вновь поднявшегося воинского сословия,
которым наскучил аскетизм монохрома и которые настаивали на создании грандиозных композиций для крупных архитектурных комплексов.
Живопись тушью продолжала развиваться на протяжении всей эпохи Эдо как источающий бурную энергию жанр
Материалы для Сумиэ:
- Тушь твёрдая в брусочках или жидкая.
- Камень для растирания твёрдой туши (судзури) или фарфоровая чашечка для жидкой туши.
- Остроконечные кисти из натурального ворса.
- Бумага, которая хорошо впитывает влагу (обычно используют «рисовую бумагу»).
- Ёмкость с водой для промывания кистей.
- Бумажные салфетки.
- Пластиковая или керамическая палитра для получения тонов.
- Бумага для отработки мазков (по типу газетной).Успехов!
http://evelina-mylifeinart.blogspot.com
Для написания традиционных китайских картин применяют ограниченный набор средств, так называемые «четыре сокровища» художника: китайская кисть, краска, тушечница для растирания туши и минеральных красок, бумага. Традиционная китайская живопись (гохуа) появилась в глубокой древности. Китайские картины пишутся тушью, минеральными и растительными красками типа акварели на шёлке (иногда на хлопчатобумажной или пеньковой ткани) или на особой бумаге из мягкого тонкого волокна и имеют форму свитков — горизонтальных для рассматривания на столе и вертикальных для украшения стен. Начиная со времён художника Ван Вэя (VIII век) многие «художники-интеллектуалы» отдают предпочтение монохромной живописи тушью, над цветами, считая что: «Средь путей живописца тушь простая выше всего. Он раскроет суть природы, он закончит деяние творца». С самого начала китайской живописи образы создавались посредством линейного рисунка. Линия является основой китайского изобразительного искусства. Это роднит китайскую живопись и каллиграфию, которые в Китае развивались в стилистическом единстве и взаимно развивали друг друга. Связь китайской живописи с каллиграфией и ее акцент на линиях — одна из наиболее отличительных черт китайской живописи. И если в европейских традиционных картинах маслом, в акварелях можно совсем не заметить линию, то китайская живопись практически не обходится без линии. В Китае художники, как правило, прекрасные каллиграфы и очень часто — поэты, что для европейца может показаться непривычным и необычным. Самыми простыми линиями китайские живописцы создали произведения высокого художественного совершенства. Такое мастерство неотделимо от техники владения кистью, совершенствующейся на протяжении многих веков. Китайская тушь, применяемая для живописи и каллиграфии, по качеству во многом превосходит европейскую тушь. В Китае всегда используют плитки первосортной туши, с черным лаковым блеском. Растирая плитки с водой до густой или жидкой консистенции, получают тушь, с помощью которой художники создают большое разнообразие тонов. С европейской тушью такого художественного эффекта достигать невозможно. В Китае тушь сама по себе является ценным произведением искусства. В древности литераторы и живописцы предпочитали пользоваться брусочками туши изящной формы с изысканными узорами. Великие мастера древней живописи зачастую собственноручно наносили тушью контуры рисунка, а накладывать цвета поручали своим ученикам. Есть картины, выполненные только тушью и водой, например, работы известного живописца конца XVII в. Бада Шаньжэня (Чжу Да), который в совершенстве владел эффектом, создаваемым тушью и водой. Он писал тушью, но, меняя ее наслоение, заражал зрителя своим восприятием изображаемого, создавая одноцветную оттеночную живопись. За тысячелетия китайская живопись выработала свой лаконичный художественный язык. В китайской живописи растения символически изображают четыре времени года, а луна или свеча — глубокую ночь. В ней очень редко изображают конкретное время суток, ясность или пасмурность погоды. Такого рода язык символов, лишенный предметной реальности, близок и понятен истинному ценителю китайского искусства. Иногда изображенное на картине конкретное время суток определяется стихотворной строчкой, усиливающей ассоциацию зрителя. Например, нарисовав нежный цветок мэйхуа (цветок сливы), художник сбоку наносит кистью стихотворную строчку: «Легкий аромат расплывается в бледном свете луны». Конкретное время передается содержанием картины с изображением и стихотворной строчкой. Китайская живопись — это такой вид искусства, который невозможен без своего рода «соучастия» автора и зрителя. Картина настоящего художника пробуждает в зрителе множество мыслей и чувств. В китайской живописи существует два стиля письма, широко распространенных в Китае и взаимно дополняющих друг друга: гунби и сеи.
В традиционной китайской живописи установились определенные жанры:
Для китайской живописи также характерен крайне изящный язык образов. Часто изображая что-либо, китайский художник закладывает в рисунок определённый подтекст. Некоторые образы встречаются особо часто, например четыре благородных растения: орхидея, бамбук, хризантема, слива мэй хуа. Кроме этого каждое из этих растений соотносится с определённым качеством характера. Орхидея нежна и утончена, ассоциируется с нежностью ранней весны. Бамбук — символ непреклонного характера, настоящего мужа высоких моральных качеств (Сюн Цзы). Хризантема — прекрасна, целомудренна и скромна, воплощение торжества осени. Цветущая дикая слива мэй-хуа ассоциируется с чистотой помыслов и стойкостью к невзгодам судьбы. В растительных сюжетах встречается и другая символика: так, рисуя цветок лотоса, художник рассказывает о человеке, который сохранил чистоту помыслов и мудрость, живя в потоке бытовых проблем. Некоторые художники искусны в пейзаже «горы и воды», но профаны в портрете или живописи «цветов и птиц». Иные, специализируясь на портретах или в жанре «цветов и птиц», уже не берутся за другое. Более того, есть художники, которые, работая в жанре «цветов и птиц», предпочитают изображать только цветок мэйхуа или бамбук. Такого рода «специализацию» редко встретишь в традиционной европейской живописи, хотя они и подразделяется на портрет, пейзаж, натюрморт и другие жанры. «Специализация» эта хороша тем, что позволяет художнику глубже проникнуть в сущность изображаемого предмета и достигнуть большего совершенства в его передаче. Так, например, знаменитый художник XVIII в. Чжэн Баньцяо всю жизнь рисовал лишь бамбук, орхидеи и камни. В последнее время наблюдается значительный рост интереса к такой своеобразной разновидности изобразительного языка, как китайская живопись пальцем, при которой также используется тушь. Чжитоухуа (сокр. чжихуа) — живопись пальцем (вариант — чжимо — «тушь пальцем») — разновидность китайской традиционной живописи, построенная на последовательной и системной замене обычной волосяной кисти пальцем (пальцами) художника. Техника живописи пальцем, предполагая строгое следование общим для традиционной живописи канонам письма, строится на последовательной и системной работе подушечкой пальца, ногтем и краем ладони. Главную нагрузку несет, как правило, указательный палец, активно участвуют большой и мизинец, используются и другие пальцы. Контурные линии, точки пишутся ногтем, плоскости — подушечкой. Тонкие детали исполняются обычно ногтем мизинца, широкие мазки — подушечкой большого пальца, причем в последнем случае возможно участие 2-3 пальцев, так, например, применение «тушевого расплеска» требует работы одновременно безымянным, средним и большим пальцами. Нередко используется край ладони и тыльная сторона пальца. Работа пальцем порою сочетается с работой кистью (как, например, раскраска у мастера чжитоухуа Гао Ципэя). Хотя упоминание о живописи пальцем встречается в теории и практике уже в VII—VIII вв. (см. трактат Чжан Яньюаня «Лидай мин хуа цзи», 847 г.), утверждение ее как самостоятельной, устойчивой разновидности живописи происходит в конце XVII—начале XVIII в. и связывается с творчеством Гао Ципэя (1672—1734). |
Коллекция современной китайской живописи «гохуа» и произведений каллиграфии из фондов СОГХМ
Коллекция современной китайской живописи «гохуа» и произведений каллиграфии из фондов СОГХМ
В Сахалинском областном художественном музее собрание произведений искусства стран Дальнего Востока было изначально определено в структуре коллекции музея. Формирование коллекции началось в 1980-е годы ХХ века — начальный период становления музейного фонда. За короткий временной отрезок – с 1983-го по 1992-ой гг. собрание пополнялось единичными произведениями декоративно-прикладного искусства (фарфор, перегородчатая эмаль, резные изделия, изделия из лака), приобретенными в антикварных магазинах гг. Москвы и Ленинграда, у частных коллекционеров Сахалинской области. Как правило, экспонаты раздела декоративно-прикладного искусства датируются к. Х1Х – нач. ХХ вв. и пятидесятыми годами прошлого столетия. В 2005 г. музейная коллекция китайского фарфора существенно пополнилась современными изделиями из известных мастерских Цзиндэчжэня (пров. Цзянси).
Раздел современной живописи и графики также был весьма скромен в количественном отношении – 6 произведений, среди которых своей классической реалистичностью и декоративным характером отличаются работы в жанре «цветы- птицы» Сяо Вэня «Хризантемы и бабочка» (нач. ХХ в.) и Сюэ Ши «Цикламены и бабочка» (1903г.), выполненные на бумаге цветной тушью в традиционном обрамлении из тонкого светлого камчатного шелка. Панорамный пейзаж эпического характера современного художника Ли Мин Чжи «Гора Хуашань» (1988г.), поступивший из Советского фонда культуры в 1989 г., есть авторская попытка поиска нового живописно-пластического воплощения одной из пяти священных гор Китая – Хуашань, «самого красивого места в мире», по словам самого автора. Фантастичность и одушевленная материальность горизонтально разворачивающегося панорамного «портрета» Хуашань в предвечернее время выявлена техникой «гунби» (тщательная детальная проработка штриха сухой кистью по нанесенному тону) и ритмическим повтором ряда конфигураций рельефа, рождающих своеобразный ритм, — «горные хребты тянутся друг за другом, горные вершины кланяются друг другу». Сомкнутые группы представляют конгрегацию единомышленников, склоняющихся в почтении перед Великим Абсолютом. В идее содержательного и декоративного начала – главное достоинство масштабного полотна современного художника Ли Мин Чжи.
1997-й и 2004-й гг. стали важнейшим этапом в формировании музейной коллекции современной национальной живописи «гохуа». Впервые состоявшаяся в 1997 году в стенах Сахалинского областного художественного музея персональная выставка традиционной живописи и каллиграфии китайского мастера, члена Союза художников России и КНР Цзян Шилуня для любителей восточного искусства явилась значимым культурным событием. По окончании работы выставки музейный раздел живописи и каллиграфии пополнился пятью произведениями художника. Дальнейшее сотрудничество с Шилунем реализовалось в большом выставочном проекте «Одухотворенный ритм гохуа», состоявшемся в 2004 году, с участием китайских художников старшего поколения, работающих в традиционном национальном направлении «гохуа». В результате, собрание музейного раздела «Искусство Китая» пополнилось коллекцией каллиграфии и живописных произведений, насчитывающей 21 единицу, авторами которых являются известные мастера Китайской Народной Республики: Чэнь Синьтянь (1913г. р.), Ван Шеньле (1923-2003гг.), Цзян Шилунь (1927г.р.), Лю Синь (1942г.р.). Подготовка и осуществление выставочного проекта «Одухотворенный ритм гохуа» с участием известных художников состоялись благодаря совместным усилиям художника из Санкт-Петербурга и друга музея Цзян Шилуня, председателя региональной общественной организации «Китайское общество г.Санкт-Петербурга», доктора искусствоведческих наук Лян Цуйчжэнь и генерального спонсора ОАО «Сахалин – Инжиниринг», в лице директора Альперовича Виктора Юрьевича (г. Южно-Сахалинск)
Термин «гохуа» (национальная живопись) обозначил новый виток развития китайской живописи в к. Х1Х – нач. ХХ вв., когда революционные преобразования в культуре коснулись и изобразительного искусства. Кризис академической живописи, наметившийся уже в ХУП-ХУШ вв., усугубился в Х1Х-м столетии и совершенно не отвечал духу нового времени, круто ломавшего все прежние устоявшиеся стереотипы. Начало поискам и утверждению новой системы эстетических взглядов были заложены мастерами-классиками Х1Х-го столетия: Жэнь Бонянь (1840-1896), У Чан Ши (1842-1927), Чэнь Шицзэн (1846-1928) и многими другими художниками. Они первыми, оставаясь в рамках классических жанров, соединили разнообразные традиционные стили и изобразительные методы, как национальные, так и европейские. Свобода и демократизация новой живописи «гохуа», начатая этими художниками и многими сподвижниками в крупных культурных центрах-городах на рубеже веков, была в дальнейшем развернута художниками новейшего времени: Ци Байши, Хуан Биньхуном, Фэн Цзыкаем, Сюй Бэйхуном и многими другими мастерами. Наработанный ими художественный опыт отразил особенности современной живописи «гохуа»: синтез национальных традиционных средств художественного выражения и опыт реалистического европейского искусства. Но путь становления нового изобразительного искусства в ХХ в. проходил в сложной политической ситуации в стране, в острой, зачастую непримиримой борьбе между творческими объединениями художников, а с 1949 г., и под непосредственным руководством новой Коммунистической партии. Положительный итог освободительной борьбы в 1949 г. за независимость от японских интервентов и установление народной власти, к сожалению, не стал в дальнейшем залогом творческой свободы личности художника. Последующие четверть века явились для художественной интеллигенции нового Китая периодом ряда разрушительных «культурных революций», которые и создали культурный вакуум в стране в 1960-1970-е гг. После 1976 г. все виды национального китайского искусства ждали долгие и трудные годы восстановления.
Нынешние участники сахалинской выставки «Одухотворенный ритм гохуа», ставшие живыми свидетелями всех сложных социально-политических и культурных перипетий в своей стране, являются непосредственными носителями всех новых достижений художественных тенденций ХХ в., которыми он был так богат. Они — новаторы национальной живописи, которые по примеру старших по цеху стремились выработать и совершенствовать живой живописный язык современности на основе классических традиций и художественных приемов, за что ратовали еще на рубеже Х1Х — ХХ вв. пионеры искусства Новейшего времени. Творческая и жизненная судьба художников Ван Шеньле, Чэнь Синьтяня, Цзян Шилуня, Лю Синя и Ху Цяня складывалась по-разному, но они — представители той самой редеющей когорты художников, которые остаются преданными высокому искусству, придерживаясь незыблемых нравственных постулатов в искусстве, установленных многими поколениями китайских художников-теоретиков и философов. К сожалению, это — уходящая художественная элита поколения истинных носителей культуры духовной, перенявших традиции творческой школы у тех, кто стоял у истоков формирования новой живописи в начале ХХ в.
Творческая судьба признанного мэтра гохуа Ван Шеньле (1923-2003 гг.), складывавшаяся до определенного периода весьма благополучно, была неразрывно связана с бурной историей родной страны. С юных лет он тяготел к искусству и подавал большие надежды. Его творческая карьера складывалась стремительно и блистательно. Подобно многим художникам старшего поколения Ван Шеньле получил первоначальное художественное образование в Китае, воспитываясь на классических образцах старой живописи. Восемнадцатилетним юношей он поступает в Академию художеств г. Токио, и по ее окончании в 1946 году у себя на родине открывает свою первую персональную выставку. Энергичный и перспективный художник в 1947 году уже профессор известной Академии художеств им. Лу Синя, а с 1958 года — декан факультета Академии. В своих произведениях Ван Шеньле предстает многогранным художником: виртуоз в живописи «гохуа», мастер живописно-графического психологического портрета, великолепный рисовальщик, умело соединявший классические традиции китайской живописи с достижениями современной европейской школы. Художник новой формации, Шеньле мастерски владел реалистическим методом изображения, создавая произведения, непосредственно отражающие исторические события недавнего прошлого и современные ритмы жизни новой социалистической эпохи, наполненные радостью и счастьем. Молодой талантливый художник в 1956 году был приглашен на Вторую Всекитайскую выставку традиционной живописи (Первая прошла в 1953 г.), где представил героико-монументальную композицию из недавней истории национально-освободительной борьбы страны с Японией «Восемь отважных партизанок». В основе сюжета лежала реальная история. В 1935 году восемь девушек из партизанского отряда, отстреливаясь до последнего патрона, погибли в реке Муданьцзян, чтобы не быть плененными (работа является собственностью Исторического музея, г. Пекин).
Период творческой зрелости и активной общественной деятельности Ван Шеньле пришелся на трагическое десятилетие «культурной революции» — 1966 — 1976 гг. К сожалению, известный художник не стал исключением и разделил общую судьбу китайской интеллигенции: был отправлен на «трудовое перевоспитание» – на строительную площадку. После долгих и унизительных десяти лет революционного абсурда Шеньле сумел вернуться к долгожданному творчеству, а в 1980 году он уже вновь возглавил Академию художеств им. Лу Синя. Вынужденное молчание Ван Шеньле, мастера с мощным художественным потенциалом, вскоре обернулось многочисленными персональными выставками в стране и за рубежом (в странах Юго-Восточной Азии, Японии, Республике Корея), где уже ранее были знакомы с его творчеством и куда всегда приглашали. Но пережитый со страной драматический этап отразился в произведениях художника в виде замысловатой печати круглой формы, знаки на которой схожи с пиктограммами: «2-5 (т.е. 10 лет) как рабочий». Гражданская мужественность, искренность и душевная щедрость художника – это, несмотря ни на что, жизненный принцип личности Ван Шеньле, выраженный в произведении каллиграфии 1995 г.: «Отдать большую душу во все стороны, всегда быть откровенным при жизни».
Сколько бы Ван Шеньле не обращался к разножанровой живописи, одним из основных направлений его творчества оставалась каллиграфия, особенно в годы зрелого творчества. Говорят, что «письмена как картины сердца». И в самом деле, это искусство — плод длительного духовного совершенствования и обостренного сознания, рождающие свободу духа и несущие силу нравственного воздействия. Не потому ли так завораживают черные на белом «сплетения линий», что зритель невольно втягивается в некий диалог – расшифровку, интуитивно стремясь проникнуть в глубинную суть изображенного, благодаря витающему духу, незримо раскрывающему сердца внимающих и созерцающих: «Далекий аромат узнавания» (1997г.), «Гармония души» (2000г.), «Спокойное небо, отдыхающие облака» (2000г. )… От произносимых сентенций веет покоем и отдохновением. В произведениях каллиграфии отражена глубокая духовно-нравственная сила личности художника-философа, авторская свобода воплощения полноты Бытия. Для китайского художника самоценна некая отстраненность от суетного мира, культивирование в себе уравновешенности духа и духовной чистоты, что позволяет приобрести нечто самое ценное – понимание и принятие современного ему мира, и тем самым достичь согласия с самим собой. Пронзительность содержательной части работы Ван Шеньле «Гармония души» (илл. 1) — это наивысшая нравственная планка, которую хочется достигнуть, это тот жизненный код, расшифровка которого обеспечивает человеку свободу духа и независимость. Трепетная устремленность иероглифа «душа» как живой субстанции в прозрачной оболочке к «гармонии» – это как прикосновение к Вечности, возможность обрести душевный покой на земле. Художественная образность данного произведения состоит в выразительности и пластичности каллиграфических линий, достигнутой синтезом умеренного нажима кисти и высветленной туши с большим количеством воды, выступающей за границы линии иероглифа, что придает особую мягкую бархатистость черной туши. За внешней созерцательно-смысловой безмятежностью «картинного» образа — «Спокойное небо, отдыхающие облака» — таится глубина авторских размышлений, претворенных до философской обобщенности. Небо и облака – доминирующие художественные образы в классическом искусстве, первооснова китайского созерцания, как результат осмысления Бытия в дальневосточной философии. Пристально-содержательное изучение ритмически-легкой игры черных с просветами на белом линий иероглифов рождает тихий диалог зрителя с художником. Авторская художественно-семантическая заданность «ведут» зрительское воображение, невольно будоражат в созерцающем мысли и ассоциации. Облака отдыхающие, плывущие, нависающие в небесной бездне – это извечная метафора и аллегория жизненного пути, изменчивого и свободного. Пластически-статичный ключевой иероглиф «небо», как незыблемое начало всего Сущего на земле, Ван Шеньле выписывает умеренным нажимом кисти, насыщенные линии иероглифа, — как расправленные широкие крылья, под началом которых должно существовать жизни мирной и благополучной вне зависимости от государственных границ.
Стилистика знаков признанного мэтра каллиграфии отличает внутренняя сила и динамика выразительно-ломаных, напряженных и одновременно хрупких линий. «Освоив Правило, можно основать школу своих правил», — гласит старое изречение. И Ван Шеньле стал основателем живописи «школы области Гуаду»,[2] одной из современных ведущих традиционных школ северного стиля «гохуа». Художественную, педагогическую и общественную деятельность Шеньле трудно переоценить. Правительство нового Китая высоко оценило огромный вклад Ван Шеньле в историю национального искусства новейшего времени. В 1989 году по приказу Министерства культуры КНР на родине художника в городе Шеньян был учрежден Институт искусств имени Ван Шеньле, где под его началом обучались аспиранты из Республики Корея, Японии, после смерти мастера – и китайские художники. Именно поколению Ван Шеньле могут быть адресованы слова старшего современника, известного художника «гохуа» Сюй Бэйхуна, сказанные им в 1934 г., : «…мы питаем глубокую надежду, что среди молодых художников, отдающихся своему искусству с полнейшим бескорыстием, найдутся мастера мужественные и упорные, которые, впитав в себя нашу тысячелетнюю культуру, смогут продолжить и возобновить искусство, за которым в его прошлом были признаны высокие качества оригинальности, благородства и мудрости». [3]
Жизненный и творческий путь Ван Шеньле, «человека культуры» — это пример художнического долга, ежедневного труда, органической «впитываемости» окружающей жизни с реально значимым опытом личной жизни. Это и есть наиважнейшие слагаемые правдивой и одухотворенной живописи художника, в каком бы временном пространстве он не существовал.
Прикоснуться к творчеству известнейшего художника Ван Шеньле стало возможным благодаря другу музея, популяризатору китайского искусства художнику Цзян Шилуню. Они люди одного поколения, (имеют одну на двоих малую родину – город Шеньян на северо-востоке Китая), детство которых выпало на японскую оккупацию, и испытанное победное чувство народного ликования в 1949 году. Многолетняя дружба двух духовно близких личностей с редкими встречами, где так ценна и «чиста река беседы», умеющих на расстоянии «соприкасаться с сердцем» собеседника – образец традиционной формы духовной практики. Вероятно, теме истинной дружбы Шеньле посвятил в 1997 году произведение каллиграфии «Далекий аромат узнавания». Этой дружбе Ши Лунь верен по сей день.
Рожденного в 1927 г. 29 августа в семье преподавателей-филологов Цзян (река) сына нарекли красивым содержательным именем Шилунь (гора). Отец, Цзян Вэньчжэнь – в прошлом выпускник филологического факультета Пекинского университета, талантливый каллиграф, с ранних лет преподал сыну не только уроки постижения художественного языка, но и нравственно-художнической ответственности, которые Шилунь запомнил на всю жизнь. По окончании гимназии с художественным уклоном Шилунь продолжил учебу в государственном университете Северо-востока родного города Шеньян, провинции Ляодун, получив в 1948 году диплом филолога. Преподавательская деятельность молодого педагога была продолжена в Советском Союзе в Ленинградском государственном университете и китайской школе, куда он был приглашен в качестве преподавателя китайского языка и литературы в 1955 году. В течение 20 лет Цзян Шилунь обучал русских студентов и учащихся языку, знакомил с неведомой культурой Востока и прививал любовь к искусству Китая. Но тяга к изобразительному искусству оказалась не менее сильной. С начала 1960-х гг. живописные работы преподавателя ЛГУ из Китайской Народной Республики регулярно появляются в ленинградских выставочных залах, удивляя европейского зрителя графической красотой иероглифических знаков, крупными цветочными композициями на белом поле бумаги, незнакомыми завораживающими пейзажами с горными пиками, прикрытыми плывущими облаками и туманами. Первая персональная выставка Шилуня состоялась в 1969 году в зале Союза художников в Летнем саду, где были представлены в полном объеме классические китайские жанры изобразительного искусства: «шань-шуй» — пейзаж, «хуаняо» — цветы-птицы и каллиграфия. Успех выставки был чрезвычайно высок: из 30 представленных на выставке произведений 11 приобрел Государственный Эрмитаж. Выставка окрылила 42-летнего художника, уже не оставалось сомнений в правильности выбора дальнейшей своей деятельности, но целиком посвятить себя творчеству Шилунь был еще не готов. Закрепить творческий импульс и дать «художественное» благословение могла бы поездка на родину, но, к сожалению, это было невозможно по причине трагических культурно-революционных преобразований в КНР. Спасение заключалось только в творчестве, работе со студентами, постоянном изучении теоретических трудов китайских художников-классиков, постижении опыта европейской художественной системы, и в подготовке и проведении ежегодных персональных выставок в музеях и выставочных залах страны и республиках бывшего Советского Союза. В 1978 г. состоялась весьма значимая для художника персональная выставка – в Государственном музее искусств народов Востока, по окончании которой музей приобрел двадцать четыре работы, а произведение «Утренний туман в горах Хуаншань» поступило в музейную коллекцию всемирно известного Лувра. Но творческие успехи не могли заменить встречи с родиной, по которой тосковала душа. «Солнце село за горой, стелется вечерняя дымка. Вода течет по камням, а вокруг тишина. Моя душа подобна уплывающим вдаль облакам. Вдали от родины уже тридцать лет»[4]. Эти, пронизанные ностальгией, строки Шилуня к живописной работе 1985 года «Острова», принадлежат уже члену Союза художников СССР (с 1975 г. ). Необыкновенное трудолюбие и беззаветное служение искусству Шилуня вскоре покорят самую сложную вершину: он возвращается на свою родину признанным профессорами Академии искусств им. Лу Синя художником «гохуа», благодаря самой ответственной первой персональной выставке, состоявшейся на исторической родине в г. Шеньян в 1988 г.. Этот год стал для члена Союза художников КНР (с 1988г.) Цзян Шилуня началом регулярных персональных выставок на родине, проведении лекций и мастер-классов со студентами художественных вузов страны. Таким образом, жизнь и творчество мастера «гохуа» Цзян Шилуня с 1980-х гг. оказались тесно связанны с двумя великими державами – Россией и Китаем, богатыми многовековой, культурной традицией, обогащенных изначально светом религиозных и философско-нравственных учений.
Для китайских ученых мужей старины предметом приложения и реализации основополагающих принципов национально-мировоззренческого и художественно-философского обобщения являлась Природа, как изначально зримый носитель всей Вселенной и ее законов, как носитель Великого Духа, преемственно рождающий и сохраняющий традицию. В основополагающем труде «И-Цзин»[5] сосредоточена изначальная мудрость, первозданное толкование взаимодействия вечной Триады: Неба, Земли и Человека. Книга, созданная до Рождества Христова, стала главенствующей в развитии духовной культуры Китая. Жизнь и духовное учение мыслителей-философов Конфуция, Лао-цзы, Чжуанцзы, буддийская и чань-буддийская философия явились тем базисом, которое формировало и питало национальную культуру Китая. В последующем труды других не менее известных ортодоксов стали мощным стимулом при рассмотрении эстетических проблем и создании эстетических систем (Се Хэ «Категории древней живописи», V в.; Ван Вэй «Тайны живописи»; Го Жо-сюй «Записки о живописи: что видел и слышал», Х1 в.; Ши-тао «Беседы о живописи», ХV11 в.; трактат «Слово о живописи из Сада с горчичное зерно», начатый ученым и художником Ли Юй в ХV11 в.). Изучение критических и теоретических трудов, практика копирования значительных произведений прошлого, «физическая» восприимчивость «одухотворенного», безусловно, способствовало формированию художника-ученого. Без устали, внимая звукам мира и «наполняя сердце», художник-интеллектуал тренировал «волю сердца» и развивал духовную интуицию. Тому пример природа творчества Цзян Шилуня, складывавшаяся постепенно по классическому восточному образцу, отражателю накопившегося духовного потенциала.
Живопись в эстетике стран дальневосточного региона соотносится с двумя категориями мировосприятия: философией и каллиграфией. Это дух и линия, которые и являются отражением духовно-нравственного начала и художественной одаренности мастера в основополагающем виде искусства – каллиграфии. «Следы туши» — это следы души Цзян Шилуня, которые отмечены поиском и утверждением взаимодействия гармонии Бытия и личности в нем; в бесконечности движения кисти каллиграфа отражен бесконечный процесс познания мира путем бодрствования «просветленного сердца». Поэтому на многочисленных персональных выставках всегда мощным энергетическим притяжением обладают произведения каллиграфии с крупными знаками, выполненными на большеформатном листе. В «танцующих» иероглифах Шилуня, в структуре которых просматривается сила нажима, темп движения кисти и интенсивность взятого тона зеркально отражена душа художника — каллиграфа. В избранности скорописного стиля «цаошу» («движение ветра и облаков, дракона и змеи»), отличающимся экспрессией начертания знаков, выражена открытая и щедрая душа самого художника. К каждой выставке Шилунь пишет несколько произведений каллиграфии. Это единичные листы или «серийные» композиции, объединенные единой тематикой и стилистикой написания. В единовременности написания работ предстает живописно- графический автопортрет души художника, его мысли, настроение и состояние определенного жизненного этапа. К ним можно отнести работы 1990 года: «Снег и сосна», «Холодная гора», «Сосна и ветер» из музейной коллекции. Подобно классику пейзажной живописи эпохи Сун Лю Сун-нянь (ХП в.), который много писал свитков с соснами под снегом, Цзян Шилунь воплощает аналогичную картину в искусстве каллиграфии с подобной смысловой содержательностью. Сосны и горы – аллегорические образы людей высоких принципов, сохраняющие в череде жизненных тягот чистоту помыслов и внутреннюю свободу, способные услышать музыку ветра в раскачивающихся верхушках сосен. Это им и следующим молодым поколениям адресованы слова мудреца из древней притчи в работе художника 1991 г. «Зажигайте свечи» (илл. 2) :
«Спросил мудреца юноша:
— Отчего так жизнь быстротечна?
— Продление и смысл жизни – в неустанном труде, ее духовной наполненности, в знаниях, дающих пищу уму и сердцу. Личность одухотворенная является источником мудрости для окружающих. Поэтому, зажигайте свечи ранним утром и поздним вечером и черпайте знания из книг, — был ответ старца».
Свеча – категория философская, это время и символ ночных бдений человека нравственного. Только огонь знания, а это — жизнь сердца, освещает жизненный путь пытливого человека, продлевающего себе тем самым саму жизнь.
Произведения каллиграфии начала 1990-х годов дополнены Шилунем печатью с надписью «Хорошее настроение». Это утверждение радости художника, испытавшего истинное счастье от удачно состоявшегося творческого акта. Реализация творческой концепции, авторская просветленность сердца и духовная цельность Художника и Человека отражены в масштабных (110х70) произведениях каллиграфии 2004 года — «Пруд туши» и «Путешествие на облаках». Раскрыть содержательную глубину восточной метафоры посредством отточенности техники «кисть – тушь» в стиле «цаошу» с использованием одного из самых сложных каллиграфических приемов «фэйбай» (летающий белый) позволяет Цзян Шилуню реализовать классическую восточную идею и мечту Художника – достичь состояния свободно парящего Духа, чтобы его сердце кочевало с облаками и туманами небесной бездны. Живописно-экспрессивная стилистика иероглифов «сухой кистью» («ганьби»), где в линиях рифмуются легкие просветы бумаги с насыщенностью туши, завораживает легкостью ритмики и образностью знаков, безупречным единством канона и импровизации. Тушевые письмена парят на пространстве белого, где важным смысловым авторским завершением являются красные печати: о значимости роли искусства: «Дружба через искусство», о неустанном художественном поиске, являющемся залогом творческого долголетия: «Гора Тайшань не стареет», «Поиск». Подобно Ван Шенле в каллиграфии Ши Лунь проявляет себя как художник-философ, открыто вдыхающий «пары мира» и беззаветно преданный искусству. Их духовное родство («шеньсы») и божественный ритм («шеньюнь») в искусстве каллиграфии создают мир единого сопереживания, наполненный гармонией и покоем, тонкой и хрупкой красоты.
Неповторимый мир Цзян Шилунь открывает и в классическом жанре изобразительного искусства – пейзаже — шань-шуй («горы-воды») посредством метода «се и» («писать идею» или дух предмета). Этот метод основан на поэтической интерпретации натуры, поскольку видимое в китайском искусстве сродни литературному способу художественного мышления. Они метафоричны, носят характер раздумий над увиденным. Жанр «шань-шуй» изначально открывал широкие возможности для авторского самовыражения и для художественного исследования мира. В этом жанре с начала творческого пути начинающий живописец стремился выразить общее восприятие мира природы динамичным, не застывшим, а меняющимся, живым. Поэтому особо пристальное внимание и интерес мастера вызывает световоздушная среда, которая в живописных работах является основным камертоном. С начала 1960-х годов будущий мастер «гохуа» совершенно осознанно и ответственно отдался воле «духовной просветленности изначального сердца» (Ван Цзи, 16 век).
Ранние пейзажи китайского художника, живущего в России, в которых выявлялся индивидуальный стиль и манера, – это не просто воспоминания, это не портреты знакомой с детства природы, — это ее живой «отзвук». И в своем творческом прозрении Шилунь обновлялся, по-новому реально и интенсивно проживал жизнь. Его память (видения) в творчестве преображались в видение, которое становилось уже «духовным ведением, художественно значимым пророчеством». «Пейзаж – это душа художника», — говорит Цзян Шилунь. А «се и» — это всегда «пейзаж настроения». В своих картинах через «горы и воды» он выписывает свои чувства, свою идею, свою мечту, поэтому духовная связь мастера с Родиной не прерывалась никогда.
Пейзажная живопись Цзян Шилуня – это свидетельство не только приобщения к великой классической живописи Китая, а неиссякаемое творческое продолжение развития традиционной национальной живописи на новом историческом витке, в новом временном пространстве с ярко выраженным индивидуальным художественным языком. Пейзаж Шилуня – это множество сюжетов на тему вечно изменчивой природной формы и непостоянство ее состояний; это покойная созерцательность, лирическая грусть, которые могут смениться внутренне затаенной силой зимнего пейзажа или философско-обобщенной содержательностью. Мощь и одухотворенность родной природы Шилунь передает в монохромной работе 1994 года «Ущелье Уся». С головокружительной высоты мы видим известнейшее в Китае ущелье с едва различимыми силуэтами рыбаков, проплывающих по реке Янцзы в старых рыбацких джонках. Отвесные скалы на первом плане отличает детальная проработка: по размыву туши более темными штрихами «цунь» передана структура скал («дух горы таится в штрихах, подобных кровеносным сосудам»[7]), точечным рисунком обозначены сосны и кусты, световоздушное пространство и обобщенность дальних планов, вырастающих один над другим, художник выстраивает посредством ослабления тона туши. В небольшой композиции (90х60) — покой и сила природы, ее гордый дух и человек, гармонично с ней существующий, являющийся ее неотъемлемой частью. Размеренная и величавая природа Шилуня, однако, приближенна и включена в повседневную жизнь человека, они гармоничны в своем единстве. Этим и следует объяснить повторяющийся мотив желтых домиков в густой зелени деревьев или среди зимних сосен. В творчестве Шилуня лирические пейзажи отличает своеобразная «кадровость» изображения с камерными фрагментами уголков природы, отражающих ее сиюминутное состояние и впечатления-воспоминания самого автора. В подобной трактовке авторского видения заложено умение, заимствованное у европейских художников: в художественном произведении передать всю свежесть и непосредственность первого впечатления от общения с природой. В этом сказывается философское осмысление художником происходящего и тайна проникновения в суть увиденного явления. «Ручей в ночи» (1988 г.) – воспоминание о тихой летней ночи, освященной луной, и шумливом перекате бегущего по камням к морским просторам ручья. Оживленность светлого ручья с волнообразными краями берегов подчеркнута ощущением разлитой в воздухе спящей тишиной трав, камней, застывших деревьев. Гармония плотно зеленого с тональным «разливом» светло-охристых оттенков придает картине эффект внутреннего «импрессионистического» свечения и теплоту запечатленного мига жизни.
Камерные пейзажи Шилуня — это поэтическое восприятие мира. Традиционное использование шелковой изобразительной основы и приверженность технике «мэйгуфа» придают живописным работам особую воздушность и одухотворенность образов. В мягкой текучей манере «бескостного» метода — интимное восприятие мира, подлинная поэзия реальных чувств, благодаря этому методу Шилунь «пишет душу» видимого. По признанию самого мастера, без серьезного филологического образования он не смог бы стать художником, работающим в традиционной национальной живописи «гохуа», поскольку исторически китайская живопись развивалась в тесной связи с искусством слова. И поэзия и живопись – отражение души образованного мужа через образ природы, ее циклической сменяемости, изменчивости состояния. Чтобы постичь сущность природы, которая и есть главная цель творчества, Шилунь не перестает искать и находить в постоянных путешествиях по миру сюжеты на тему времен года, тем самым, постигая изменения и превращения («цзаохуа»), которые происходят не только в природе, но и в его душе. «Если хочешь постичь превращения, то нельзя не любить дух (природы), нельзя не постичь ее сущности усердием, ее величие – не исколесив (ее) и не насмотревшись (на нее) досыта».
Творческая свобода личности создает предпосылки для рождения новых живописных «творческих превращений Неба и Земли». Искусство монохромного пейзажа Шилуня позволяют ему реалистично передать состояние душного летнего марева на юге Китая, обволакивающее мягкие очертания силуэтов невысоких холмов на первом плане и дымчатые группы горных фрагментов вдали («Лето на юге Китая», 2004 г.). Тональные размывы желтовато-охристой гаммы с добавлением туши создают легкую светотеневую игру в знойный полдень. В панорамно-суживающемся композиционном построении и монохромной голубовато-синей гамме пейзажа 2004-го года «Тишина» (илл. 3) можно уловить эпическое начало и авторскую взволнованность. Освященные лунным сиянием, в предрассветной тишине стоят безмолвно замершие темные группы деревьев перед уходящей в даль широкой полосой реки с размытыми берегами, лишенными своей осязаемой материальности:
Такое над рекой сиянье
И тишь такая над рекой,
Что в сердце лишь одно желанье –
Не потревожить бы покой.
В такие минуты созерцания тишины луна остается источником эстетического наслаждения и поэтического поклонения, будит воспоминания и, зачастую, остается единственным ночным собеседником. Используя те же живописные приемы и ту же цветовую палитру, Шилунь великолепно исполняет и традиционные зимние пейзажи, считавшиеся всегда наиболее сложными в классической живописи («Охотничьи домики Алтая», 2003г.), «Снежная деревня на сосновой горе», 2004г.)). Нависшее темное небо с пугающими тенями на снегу, воздух, мрачный и стылый, висит над всей природой, обволакивая и погружая ее в состояние длительного сновидения. Живописная манера мастера рождает фантастический мир отсутствующей жизни с затаенно-дремлющими силами, если бы не затерявшиеся среди деревьев и горных склонов домики, возвращающие нас в земную реальность.
Пейзажные работы Цзян Шилуня 2000-х годов написаны с использованием немногословной цветовой палитры: черной тушью или китайскими акварельными красками в одной тональности на шелке, что позволяет в тончайших переходах и нюансировках передать состояние и изменчивость природы, ее сиюминутное временное движение. В летнем пейзаже «После дождя» (2003г.) все дышит влагой: склоны и тропинки, на слегка «размытых» штрихах листвы капельки дождя, но небо, еще со следами темных туч, уносимых ветром, уже проясняется. Освещение и воздух, насыщающие пространство картины, едва ли не главные персонажи в пейзажах Шилуня. Прохладный и хрупкий голубовато-лиловый воздух в «Древнем храме на осенней горе» (2004г.) окутал дали, изменил листву деревьев. Природа, совершив свой очередной круговой цикл, пребывает в ожидании первого снега. Тонкая наблюдательность художника над натурой наряду с проникновением в суть предмета позволяет выявить в композиционном решении и в контрасте теплых желтых строений храма, как средоточия истинного знания, и холодного горного пейзажа, как изменчивой обновляющейся Природы, своеобразную знаковую идею найденной сути Бытия. Шилунь вновь переживает запечатленный в его сердце однажды увиденный ускользающий и тающий мир, и переносит на белое полотно произведения содержание своего сердца, чтобы донести до зрителя откровение мгновения жизни места и времени. Художник достаточно редко прибегает к приему «тихуа» — каллиграфической теме в картине, но особый душевный настрой автор выражает в личных печатях, которыми «отмечает» пейзажные композиции 2003-2004-го годов, свидетельствующие о свободе творчества мастера, его восторженности и умении удивляться. «Художник путешествует в своем мире», «Смотрю на картину, слышу музыку» (стихотворная строка поэта Ду Фу периода Тан – УП-Х1вв.), «Многообразие природы».
Одухотворенный ритм живописных произведений «гохуа» Цзян Шилуня с классической ритмикой пустого и заполненного, темного и светлого притягивает зрителя, побуждает его смотреть «вовнутрь» картины и почувствовать увиденную сердцем художника открытую пульсацию жизненных сил Природы. Только в реальном «созвучии энергий» рождаются многочисленные отзывы благодарных зрителей: «Созерцание Ваших произведений не только радует красотой, но и дисциплинирует ум, рождает в душе неведомые чувства», «Ваши работы заставляют смотреть на мир совершенно другими глазами», «Очень тонко и просто, остается только домысливать, что хотел сказать художник. Чудесные горные пейзажи похожи друг на друга, но настроение у них разное. Здесь и надежда рассвета, и ожидание лунной ночи, и смерть заката», «Картины Шилуня полны поэзии и музыки, проникающие в сердце мое». Это — малая толика зрительских отзывов из разных городов России, где состоялись персональные выставки Цзян Шилуня. А за сорок лет активной творческой деятельности их было более чем достаточно. Обширную географию выставок по стране и зарубежью, дальнему и близкому, можно проследить по названиям его работ: «Река Днепр», «На берегу озера Байкал», «Красные листья на Урале», «Армянская церковь», «Якутское озеро», «Утро. Усадьба А.С.Пушкина», «Псковский Кремль», «Южный берег Сахалина», «Осенний пейзаж в Финляндии» и т.д. Где бы ни находился художник, красота и своеобычность природного ландшафта отзывается долгим эхом в новых пейзажах, которые и являются местом подлинного странствия истинного человеческого духа. Творческая концепция Шилуня – пейзажиста наиболее близка творческим устремлениям и взглядам живописи любимой им эпохи Сун (Х–ХП1 вв.), где главенствовало «отражение интимных человеческих ощущений» и воспевалась тихая и простая природа, настроение которой созвучно личным переживаниям человека.
Стиль живописи Цзян Шилуня последних лет можно обозначить понятием «цан», «сяо» — «внутренняя крепость, зрелость». Свидетельством тому являются живописные работы мастера 2004 года, отмеченные внутренней свободой и масштабностью, реалистичностью современного видения мира природы. В полной мере овладев принципами национальной пейзажной живописи, художник привносит в классическое решение индивидуальное авторское видение, обогащенное европейскими приемами. Сюжетно-композиционная насыщенность по законам западной картины, колористическая выразительность и масштабность полотен наряду с восточной условностью изображаемого – отличительные черты творческого почерка художника последних лет. Яркая индивидуальность художественного языка Шилуня отмечена результативными поисками обновления и развития классических принципов «гохуа» с достижениями западно-европейской импрессионистической школы живописи, тем самым его творчество обогащено повествовательностью и эмоциональной наполненностью.
Классическая традиция, которой Шилунь руководствуется как основой творческого мировосприятия, особенно наглядна и достоверна в «пейзажах в миниатюре». В жанре «хуаняо» («цветы-птицы») живопись «четырех совершенных» — «сы цзюньцзы» (слива «мэйхуа», орхидея, бамбук и хризантема), получившая большую популярность и развитие в Х в. , занимала важное место. Для Шилуня образы «четырех совершенных» являются любимым эстетическим воплощением в живописи, привлекая не только устоявшейся символической трактовкой нравственной чистоты и утонченности, но и ставшим для художника олицетворением его далекой родины. В противовес известному изречению чаньского монаха-художника Х1У века Цзюэ-иня: «Когда я радостен – пишу орхидеи, когда я печален – пишу бамбук», — живописная работа тушью 1995 года «Бамбук и птица» Шилуня наполнена солнечным светом. Легкий шелест черных и прозрачных листьев и щебет присевшей на стебель птицы в сочетании с тенистыми стволами бамбука излучает радостное многоцветие мира природы. Художественным строем произведения автор подчеркивает гибкость, простоту и мягкость «цзюньцзы». Бамбук и птица написаны художником в светлом и спокойном состоянии души; «…он сосредоточен на бамбуке, а не на себе. Но он передает в бамбуке чистоту и благородство своей души».[10]
Многочисленные реформы «гохуа» к. Х1Х – ХХ вв. расширили цветочный и растительный мир классического тематического диапазона. В этот период в живописи, воистину, «расцвели все десять тысяч цветов»: маки, нарциссы, тюльпаны, лилии, ирисы, вьюнки, цикламены. Среди них найденные «персонажи» Ши Луня, в живописных зарисовках которых он наиболее близок к единичным, конкретным проявлениям краткой жизни, передавая свое субъективное и пристрастное отношение к камерному, но такому богатому миру природы. Ничто не ускользает от внимательного взгляда исследователя жизни растений. Используя традиционные графические и живописные приемы, художник запечатлевает красоту реального мира, наполняя его ощущением свежести и лиричности, позволяя зрителю по-новому увидеть и оценить прелесть не замеченных прежде явлений («Полевые цветы», 1994 г.). «Приглушенную живопись» полевых цветов Шилуня можно отнести к стилистике корифея этого жанра художника Х в. Сюй Си, которого называли «деревенским», «диким», потому что он почитал красоту простого и повседневного, изображая полевые цветы, простые травы. «Он часто бродил, созерцая цветы в заброшенных садах, выискивая мотивы для живописного свитка», — писал о Сюй Си крупный сунский теоретик Лю Даочунь». Шилуню не столь важно символико-семантическое выражение образа, главное, в бесконтурной манере «могуку» передать душу цветка и его своеобразную красоту, его нежность и утонченность в краткий период жизни:
Как присущи честным мужам
Добродетельные черты,
Так и в дереве, и в траве –
Всюду музыка красоты.
В световоздушном пространстве белого листа Шилунь наделяет величием и женственностью цветение желтых пионов («Желтые пионы», 2002 г.), красота и достоинство отцветающего лотоса с серебристыми и черными листьями, словно оттеняющие атмосферу уходящего лета, перерождается во внутреннюю силу и крепость засыхающих стеблей с семенной коробочкой («Отцветающий лотос», 2004 г. ), мальвы и маки, растущие рядом, просты и изысканны («Полевые цветы», 1994 г.). Особой притягательной эстетикой обладает тема увядания цветов. Отцветающие маки, пионы, лотосы на свободном белом поле, преображаясь до знаково-символического и прекрасного в своем уходе образа, продолжают жить, благодаря одухотворенной силе самого мастера. В одном из самых элитарных жанров, обращаясь к реальной красоте окружающего нас мира, Шилунь расширяет сюжетный растительный мотив, и остается верен классическим живописным принципам. В его цветах увлекают живописность и мягкость, свобода и естественность «бескостного» приема, которые достигаются сочетанием полихромной и монохромной живописи (подобно приему великого художника 17 века Чжу Да – «красные цветы, черные листья»).
Издавна цветы являлись носителями определенных человеческих качеств. Говорили, что красота цветов зависит от его корня, подобно тому, как слава человека проистекает из его добродетели и его деяний. Огромный духовный, творческий и педагогический опыт Цзян Шилуня основан на практическом воплощении в жизнь принципов стойкой независимости, внутренней свободы, душевной чистоты и уравновешенности. Эти качества неразрывно связаны с образом идеального, «совершенного человека», к которому в Китае с древнейших времен обращались уважительно словом «цзюньцзы». Именно так сегодня многочисленные студенты художественных вузов КНР заслуженно величают Цзян Шилуня. Его неутомимая многолетняя деятельность отмечена и другими званиями: с 1992 года Цзян Шилунь является почетным профессором Академии искусств им. Лу Синя, с 2002 г. – почетный доктор искусств Государственного педагогического института им. А. Герцена, в 2003 г. художник был награжден Санкт-Петербургским институтом живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина Российской Академии художеств медалью «Достойному».
Современный мэтр «гохуа» достиг пика духовного взросления, о котором говорил Конфуций: «В 15 лет я обратил свои помыслы к учению. В 30 лет я имел прочную опору. В 40 лет у меня не осталось сомнений. В 50 лет я знал веленье Небес. В 60 лет я настроил свой слух. А теперь в 70 лет я следую своему сердцу, не нарушая Правил». Свободное и «бодрствующее» сердце Цзян Шилуня видит свое главное предназначение в неукоснительном следовании художническому девизу: «Продолжай традиции и развивай новые».
Этому девизу следует и один из старейших мастеров современного «гохуа» Чэнь Синьтянь из города Наньцзин (1913 г.р.), яркий представитель южной школы «гохуа» — Линьнань. На формирование и становление художественных пристрастий Чэня большое влияние оказали две личности, известные в истории китайской живописи ХХ-го века: художники Гао Цзяньфу (1879-1951гг.) и Хуан Биньхун (1865-1955гг.). Гао Цзяньфу, уроженец юга страны, в начале столетия в поисках новых путей обновления традиционной живописи в г.Гуанчжоу вместе с единомышленниками поставил задачу соединить принципы национального и европейского искусства. Познакомившись с европейскими приемами живописи в Токийской Академии художеств, Гао Цзяньфу попытался произвести «реформы» в традиционном жанре «цветы-птицы». Основанная Гао школа «Линьнань хуапай» сыграла значительную роль в первой половине столетия в формировании нового стиля живописи, представителем которой и является Чэнь Синтянь. Современником художников с мировым именем Ци Байши, Фэн Цзыкая, Сюй Бэйхуна является и Хуан Биньхун – учитель Чэнь Синтяня, великолепный пейзажист новой формации, с ярким индивидуальным стилем и видением современных творческих задач. Живописный язык картин Хуана отличается масштабностью, подробным и предельным насыщением композиции, сложением и «наслоением» штрихов. В своем творчестве Чэнь Синтянь продолжает и развивает стиль своих учителей.
Живописное полотно «Цветущий сад» (2001г.) (илл. 4) Чэнь Синтяня, приверженца жанра «цветы-птицы», по своему сюжетному замыслу и художественной образности превосходит обычный цветочный жанр. Художник представляет зрителю образ летнего сада, его небольшой, но очень содержательный фрагмент с изображением на первом плане крупных праздничных пионов. Сад для китайца – это целый мир в миниатюре, место единения человека и природы — реальной возможности для «странствия духа». В классическом китайском саду важное место отводилось подбору благоухающих и красивых растений и цветов, камней, причудливых форм. Чэнь, подобно знатоку садового искусства, «высаживает» в диагонально вытянутой композиции традиционно устоявшиеся цветочные образы: кусты пионов, словно вырастающие из причудливой формы голубого камня, изысканные орхидеи. Но, вглядываясь в нарядный летний сад, задаешься вопросом – это земной или сказочный мир? Гармоничный дуэт пышных соцветий «царя цветов» с густой зеленой листвой на крепких стеблях с установленным рядом голубым камнем «клубящееся облако» (по классификации камней Дун Цичана, ХVП в.), рождают сотворенную творческой волей художника мощную символическую энергию союза Неба и Земли. Этот сплав роскошного пика цветения дополнен и легкими изящными образами, вносящими элемент противоположности и единства всего сущего: утонченными орхидеями и порхающими бабочками. В творческом методе мира цветов Синтянь сводит воедино живописные принципы классиков этого жанра – Сюй Си и Хуан Цюаня (Х в.). Сочные листья пионов и акварельные размывы на камне написаны в манере Сюй Си, но прописанные плотным многоцветием пятна лепестков и тычинки соцветий, создающие и объем и светотеневую игру, с летающими над ними бабочками, написаны в стиле Хуан Цюаня – со всей тщательностью. Чэн Синтяня, как приверженца южной школы, в сюжетной подробности изображаемого привлекает богатая и яркая палитра, структура лепестков пионов. Дух благоухания разлит по всему саду Чэнь Синтяня, и его авторская печать овальной формы с надписью «Ароматность» свидетельствует об этом. Изысканность и утонченность, изящество классической образности, гармоничное сочетание принципов «сеи» (писать идею) и «гунби» (прилежная кисть) — характерные черты художественного почерка мастера, являющегося мажорным утверждением жизни, гимном солнцу, всему живому на земле. «…славит богатство и красочность жизни», — сказал в Х1 веке Го Жо-сюй, характеризуя творчество, бытие и живописное видение Хуан Цюаня. Бесспорно, что слова великого историка живописи могут быть отнесены и к художественной манере Синтяня.
В иллюстрации своих духовных движений (переживаний) Чэнь Синтянь обращается к искусству «игры кистью» — каллиграфии посредством живописного образа природы, воспетого поэтом «золотого века» эпохи Тан Ван Чжихуанем (688 – 742 гг. ) в стихотворении «Поднимаюсь на башню Хуанцяо»:
Солнце ушло за хребты, на запад,
Течет Хуанхэ на восток — к морю…
Тысячи ли охватить бы взором!
Выше! Вот башни последний ярус.
Картина, открывающаяся неспешно каждой строкой и взору поэта и читателя, потрясает красотой масштаба и космического движения жизни Природы. Стилистика и динамика каллиграфической композиции в пространстве листа выстраивается сообразно вдохновенно-поэтической содержательности стиха, за которой визуально ярко и отчетливо созерцаешь слияние Неба (воздушной стихии) и Земли (водной стихии). Смысловое содержание живописной поэзии усиливается скорописным стилем «цаошу», динамичным и быстрым, гибкие и округлые штрихи которых перемежаются с витиеватым золотистым рисунком облаков-волн на тонированной бумаге серовато-жемчужного оттенка. Естественная спонтанность «письма-травы» Чэнь Синтяня одушевляет и материализует живописную образность поэзии, выявляя тождественность художественных принципов поэзии и каллиграфии. Замыкающим акцентом в композиции являются авторские печати, отражающие духовную устремленность китайского художника, печати-сентенции: «Свободный человек», «Большое мастерство». В найденном биноме формы и содержания звучит голос свободной личности, в полной мере реализующей в художественном творчестве классические законы, в данном случае триединство поэзии, живописи и каллиграфии.
Современным исследователем богатого и разнообразного мира птиц предстает художник из г. Циндао Лю Синь (1942г.р.) — член Союза художников КНР, народный художник, лауреат Государственной премии. Представленные на выставке 2004 года произведения «Перерыв» (2000г.), «Петухи» (2001г.), «Ожидание» (2002 г.) открыли нам мастера оригинального и разножанрового, органичного в своем естественном проявлении творчества. В классической иерархии жанров «пух и перья» — жанр «линмао», сложившийся в 1Х-Х веках, занимал не самые верхние строки. Например, по словам китайского художника и теоретика искусства Ми Фу (1052-1107), они являлись «только развлечением для светских людей». Пожалуй, в ХУП веке впервые художники-индивидуалисты Ши – тао и Чжу Да изменили трактовку этого жанра и отношение к нему. Подобно этим великим мастерам Лю Синь обращен к выражению человеческого проявления эмоций в мире через его окружение, наделяя мир птиц (как и мир цветов) чертами существа разумного. В этом есть продолжение философичной традиции – уподобления. В работе «Петухи» активный смысловой центр сосредоточен в верхней части композиции — черные петухи-близнецы с алыми гребнями, распушенными хвостами, зорким оком, смотрящим вправо, готовы ринуться в бой в сию же минуту. Благодаря экспрессивной ритмике высветленной тушью широких линий оперения и хвоста эти герои представлены сгустком силы и энергии. Мотиву взволнованности вторят и запутанные в клубок желто-оранжевые стебли хризантем с тонкими ветвями вьюнка-повилики в нижней левой части композиции. Лю Синь впечатляет свежестью непосредственного восприятия, поскольку он отходит от тщательной проработки форм, внешней достоверности образа для иной цели — уловить характерность облика, реальную правдивость чувств. Художник с острым видением запечатлевает не просто повадки, характер, различный внешний вид представителей отряда пернатого мира, Лю акцентирован на фиксации кульминационных моментов. Патриархи птичьего царства, спутники даосских небожителей – журавли в контексте ХХ в. изменили свой прежний содержательно-возвышенный ореол. В солнечных бликах на воде стоят воспетые классиками птицы Лю Синя, безотрывно и напряженно всматривающиеся в даль («Ожидание») (илл. 5). Яркий полуденный свет размывает светло-серые контуры птиц и прибрежных валунов. Внимание автора сфокусировано на конкретном и правдивом изображении характеристики действа. Находящийся слева вне плоскости картины источник ожидания, возбудивший внимание птиц, является связующей нитью между двумя птицами. Стоящие недвижно в одном направлении, с вытянутыми шеями – это все язык эмоций, уподобленных человеческому проявлению. Но художник не забывает о прежнем «статусе» этих грациозных птиц, некогда являвшихся благопожелательной символикой долголетия, и потому «оставляет» печать-сентенцию «Гора Тайшань не стареет» под своей фамилией.
Характеристика образам в работах «Петухи» и «Ожидание» дана предельно обобщенными, но точными художественными средствами для насыщения эмоционального проявления характера птиц. Ярко выраженный индивидуальный почерк обусловлен сильной живописно-динамичной манерой письма, лаконичной в своей завершенности и придающей образу черты гротеска и иронии. Лю Синь нарочито усиливает и подчеркивает свои художественные приемы, оттачивает средства выразительности, заостряя на них внимание зрителя. Он преднамеренно далек от классических образцов, но безупречное знание традиции позволяет ему отбросить детали и сконцентрировать свое субъективное восприятие, чтобы более броско и «неожиданно» донести образ и его состояние, тем самым придать работам иные ритмы и иную гамму чувств, что и определяет индивидуальный строй и современное звучание жанра «пух и перья» в исполнении Лю Синя.
Уход от простой констатации увиденного неизбежно приводит китайского художника к передаче прочувствованного языком завуалированным, зачастую символическим. К примеру, чаньские монахи ХVП в. художники Ши-тао и Чжу Да для выражения своих переживаний путем стилистических изменений художественного языка (асимметричность композиции, деформация форм, цветовая приглушенность) прибегали к приемам символики, которая приобретала различный подтекст, передавая самые разнообразные идеи. Эти самобытные и яркие индивидуалисты ХVП столетия благодаря своей приверженности культуре чань-буддизма, отказу от материального мира и быта неустанно развивали в себе интуитивное знание, которое одаривало личностей творческих внезапным прозрением, и, тем самым, они постигали глубинное естество истинного «я». Творчество и сущность мастера «гохуа», члена Союза художников КНР, народного художника КНР, профессора Пекинского художественного института Ху Цяня «пропитано» богатейшим наследием учения чань-буддизма. Переплетение традиций художественного и философского содержания составляют не только сюжетную наполняющую произведений Ху, но определяют наиважнейший аспект – внутренний, содержательный. Ассоциативно-символический язык произведения «Аромат души» (2002 г.) (илл. 6) вмещает в себя образно-философские и духовно-нравственные составляющие, в которых нечто единосущностное объединяет все в гармонию цельного и по-настоящему истинного. Коллизия смыслов развивается в композиции сверху вниз: от пышно увядающей хризантемы «льющей поздний аромат», как символа уединения, и молодых зеленых побегов, стоящих в неустойчивой с неровными стенками вазе, к круглой курильнице с палочкой благовоний, дымок которой поднимается вверх к изысканно написанным иероглифам «Будда Амитабха». Круговое композиционно-смысловое движение уподоблено колесу Будды — символу бесконечного перевоплощения: круг жизни завершил свое движение, чтобы быть начатым вновь. Опосредованно, через привычные предметы, смещенные в пустом пространстве к краю изобразительного поля, «художник – чань» Ху Цянь ненавязчиво задает зрителю настрой-отклик, выявляя ценность духовной содержательности человека, как приоритетного внутреннего начала над внешним. В хрупкости и неустойчивости материального пространства легкий дымок благовония, как средоточие духовных усилий, является реально правдивым, осознается как иная высшая ипостась, источающая аромат истины Бытия. Определяющая жизненная реальность Ху Цяня, как и в картине, — в единении физического и метафизического планов, поскольку и в его жизни происходит полное совпадение пределов внешнего и внутреннего, тех нравственных позиций, на которых художник стоит и в творчестве, и в жизни. Вероятно, метафизичность в творчестве мастера оказывается основным свойством его работ, поскольку он не только художник, он – ученый-философ, и это порождает гармоничное совпадение концептуально обоснованного мировосприятия мастера. Следование этико-эстетическим идеалам чань-буддизма, погружение в чистоту созерцания перерождается в результат свершения творческого акта за считанные минуты. Именно так, словно из небытия, возникла ранним утром после продолжительной прогулки по лесу в молчании и тишине работа Ху Цяня «Аромат души». Творческий процесс, как понятие вневременное, требует от художника уравновешенности духа, внутренней сосредоточенности и готовности реализовать в зримые образы незримое в момент внезапного озарения: «Это откуда приходит – не знаю. Это уходит куда – не понять». Один из китайских классиков Го Си вспоминал, как его отец готовился к акту творения живописи: «В день, когда он приступал к написанию картины, ему был необходим чистый стол перед светлым окном. Он воскурял сначала фимиам слева и справа от себя. Потом, выбрав безукоризненные тушь и кисть, он мыл руки и очищал камень для туши, все это с сосредоточенностью человека, который готовится к приему знаменитого гостя».
Вся сила полноты миропредставления и ее многосложности Ху Цянем осмыслена и перенесена в художественно-философскую плоскость найденного им естественного мира, где главенствует «мудрое вдохновение», наполненное светом знания, тишины и размышления. О людях культуры, чье личностное бытие и свобода творчества единоначальны, произведение каллиграфии 2001 года — «Широкознающий» (илл. 7). На квадратном поле пространства черной насыщенной кистью написаны последовательно горизонтально справа налево два крупных иероглифа, композиционно вписывающиеся в ясно очерченный квадрат. Масштабу ритмически организованного размеренного письма линий и точек с мягкой силой нажима соответствует содержательная семантика. Нравственная категория «широкознающий» вбирает в себя два понятия: «широкообразованный», интеллектуальный и добросердечный, гуманный. С древнейших времен в Поднебесной почитали людей, обладающих подобными достоинствами, бодрствующих в неустанном труде ума и сердца. И мастер «гохуа» ХХ1-го века Ху Тьшань для письма избирает старинный стиль «бафэнь», иероглифы которого образовывают замкнутую фигуру, являя собой самодостаточное целое. В избранном художником мире, наполненном тихим созерцанием и заботой о нравственном самосовершенствовании, расширяющем границы духовного прозрения и интуиции, пребывает мудрость широкознающего, живущего в истине, гармонии души и природы. Вероятно, поэтому в продуманных композициях с обилием свободно дышащего поля легко и подолгу блуждаешь в поисках соприкосновения и созвучия понимания в ощутимой ауре одухотворенной возвышенности кисти-туши Ху Цяня, исходящей от его произведений, наполненных лирико-философской содержательностью.
За достаточно краткий период – конец 1990-х-начало 2000-х годов – формирующаяся музейная коллекция современной китайской живописи пополнилась произведениями известных в Китае художников. Откликнувшись на участие в выставке 2004 года в Сахалинском областном художественном музее мастера «гохуа» Ван Шеньле, Цзян Шилунь, Ху Цянь и Лю Гсинь предстали истинными «людьми культуры», патриотами и популяризаторами национального искусства. Сегодня они — бескорыстные служители и носители духовного искусства, пронизанного сквозь века национальными традициями. Поэтому китайская культура, основанная на принципах нравственно-гуманистических, при всем своем своеобразии и кажущейся национальной специфики тесно связанна с общечеловеческими эстетическими идеалами и безусловно является достоянием культуры мировой.
Одно из основных направлений музейной деятельности сегодня – активное комплектование немногочисленной коллекции произведений художников как старшего поколения, «успевших» вобрать в себя свободу творческой ауры постмодернистского периода 1950-1960-х гг. ХХ в., времени, наиболее активно формировавшее новое художественное поколение, так и произведения художников новейшей формации, уже органично «вошедших» в единое, культурное международное пространство.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Гохуа – национальная живопись; название современной китайской живописи водяными красками и тушью на шелковой и бумажной основе.
2. Гуаду – область, находящаяся за пределами восточной границы Великой стены. В нее входят три провинции Северо-Восточного района Китая: Ляонин, Тилинь, Хэйлунцзян.
3. Глухарева О. Искусство народного Китая. – М., 1958. – с. 19
4. Цзян Шилунь. Китайская традиционная живопись «гохуа». Каталог выставки. Автор вступ. статьи Шишкина Г., составитель Кузьменко Л. – Омск, 1989.
5. «И-цзин» («Книга перемен») – древнейшее сочинение по философии Китая, датируемое чаще всего ХП-Х вв. до н.э.; оказала огромное значение в развитии духовной культуры Китая. Авторство «И-цзин» приписывается мифологическому правителю древнего Китая Фуси (по легенде, царствовал в ХХ1Х в. до н.э.), создавшему «восемь триграмм», которые легли в основу «Книги перемен».
6. Малявин В. Сумерки Дао. – М., 2003.
7. Слово о живописи из Сада с горчичное зерно. Пер. и коммент. Завадской Е. – М., 2001, с. 14
8. Го Жо-сюй. Записки о живописи: что видел и слышал. Пер. и коммент. Самосюк К. – М., 1978. – с.174.
9. Су Ши (1036-1101). Степь, залитая лунным светом. /Пер. Басманова М./. Китайская пейзажная лирика Ш-Х1У вв. Вступ. статья и коммент. Лисевича И. – М., 1984. – с.143.
10. Завадская Е. Эстетические проблемы живописи старого Китая. – М., 1975. – с.257.
11. Завадская Е. Эстетические проблемы живописи старого Китая. – М., 1975. – с.263.
12. Су Ши (1036-1101). Из стихов, написанных после того, как вместе с Ван Ши, Кун Чжуном и старшим сыном Маем обошли городскую стену, любуясь цветами, затем поднялись на гору к беседке, а вечером пришли в Храм Опадающих Цветов. /Пер. Голубева И./. Китайская пейзажная лирика Ш-Х1У вв. Вступ. статья и коммент. Лисевича И. – М., 1984. – с.136.
13. Поэзия эпохи Тан. /Пер. Адалис А./. – Сост. и вступ. статья Эйдлина Л. – М., 1987. – с.44.
14. Завадская Е. «Беседы о живописи» Ши-тао. – М., 1978. – с.169.
Коллекция живописи «гохуа» и произведений каллиграфии
из собрания Сахалинского областного художественного музея.
Сюэ Ши
- «Цикламены и бабочка». 1903 г.
Бумага китайская, цв. тушь; 37х50; 30,5х38
Поступление: из Советского Фонда культуры, 1987 г.
КП-813 Г/в-205
Сяо Вэнь
- «Хризантемы и бабочка». Нач. ХХ-го века.
Бумага китайская, цв. тушь; 37х50; 30,5х38
Поступление: из Советского Фонда культуры, 1987 г.
КП-814 Г/в-206
Ли Мин Чжи
- «Гора Хуашань». 1988 г.
Бумага китайская, тушь, акварель; 141,5х364; 156х394
Поступление: из Советского Фонда культуры, 1989 г.
КП-1796 Ж/в-552
Ни Жуй (г. Пекин)
- «Навестить друга». 1990 г.
Шелк, тушь, акварель; 194х67; 112,3х57
Поступление: дар Бычкова Г.Д. (АК «АСКО»), 1994 г.
КП-5368 Ж/в-1878
Юн Тао (г. Далянь)
5. «Время быстро проходит, а дружба постоянна» — каллиграфия. 1988 г.
Бумага китайская, тушь; 200х45; 124х38
Поступление: 1997 г.
КП-6105 Г/в-2648
Цзян Шилунь (1927 г.р., г. Шеньян). Живет и работает в г. С-Петербург.
- «Ручей в ночи». 1988 г.
Бумага китайская, акварель; 70х89,5
Поступление: приобретена у автора, 1997 г.
КП-6133 Ж/в-2648
- «Зажигайте свечи» — каллиграфия. 1991 г.
Бумага китайская, тушь; 90х70
Поступление: приобретена у автора, 1997 г.
КП-6135 Г/в-2650
- «Полевые цветы». 1994 г.
Бумага китайская, акварель; 70х70
Поступление: приобретена у автора, 1997 г.
КП-6131 Ж/в-2653
- «Ущелье». 1994 г.
Бумага китайская, тушь; 90х60
Поступление: приобретена у автора, 1997 г.
КП-6132 Ж/в-2647
- «Бамбук и птица». 1995 г.
Бумага китайская, тушь; 70х90
Поступление: дар автора, 1997 г.
КП-6134 Ж/в-2649
Ван Шеньле (1923-2003), г. Шеньян
- «Спокойное небо, отдыхающие облака» — каллиграфия. 2000 г.
Бумага китайская, тушь; 90х60,3; 83х38,5
Поступление: приобретена у семьи художника, 2004 г.
КП-7384 Г/в-3181
- «Гармония души» — каллиграфия. 2000 г.
Бумага китайская, тушь; 68х68,7
Поступление: приобретена у семьи художника, 2004 г.
КП-7385 Г/в-3182
Ху Цянь (1939 г.р., г. Пекин)
- «Широкознающий» — каллиграфия. 2001 г.
Бумага китайская, тушь; 63,3х62,7
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7386 Г/в-3183
- «Аромат души». 2002 г.
Бумага китайская, тушь, акварель; 89х60; 71х48,5
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7394 Ж/в-1012
Чэнь Синтянь (1913 г.р., г. Наньцзин)
- «Солнце ушло за хребты, на запад…» — каллиграфия. 1999 г.
Бумага китайская, тушь; 89,5х60; 69х46
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7388 Г/в-3185
- «Цветущий сад». 2001 г.
Бумага китайская, тушь, акварель; 70х130
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7393 Ж/в-1011
Лю Синь (1942 г.р., г. Циндао)
- «Петухи». 2001 г.
Бумага китайская, тушь, акварель; 90х58,3
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7396 Ж/в-1014
- «Ожидание». 2002 г.
Бумага китайская, тушь, акварель; 90х60; 90х50
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7395 Ж/в-1013
Цзян Шилунь (1927 г.р., г. Шеньян). Живет и работает в г. С-Петербург.
- «Сосна и ветер» — каллиграфия. 1990 г.
Бумага китайская, тушь; 89х66
Поступление: дар автора, 2004 г.
КП-7441 Г/в-3188
- «Снег и сосна» — каллиграфия. 1990 г.
Бумага китайская, тушь; 89х65, 8
Поступление: дар автора, 2004 г.
КП-7442 Г/в-3189
- «После дождя». 2003 г.
Шелк, акварель; 60х90
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7389 Ж/в-1007
- «Путешествие на облаках» — каллиграфия. 2004 г.
Бумага китайская, тушь; 108,7х68,5
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7387 Г/в-3184
- «Пруд туши» — каллиграфия. 2004 г.
Бумага китайская, тушь; 109,3х69,5
Поступление: дар автора, 2004 г.
КП-7439 Г/в-3187
- «Тишина». 2004 г.
Шелк, акварель; 60х90
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7390 Ж/в-1008
- «Лето на юге Китая». 2004 г.
Шелк, акварель, тушь; 70х90
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7391 Ж/в-1009
- «Снежная деревня». 2004 г.
Шелк, акварель; 89,5х54,5
Поступление: приобретена у автора, 2004 г.
КП-7392 Ж/-1010
- «Древний храм на осенней горе». 2004 г.
Шелк, акварель; 70х70
Поступление: приобретена у автора, 2005 г.
КП-7463 Ж/в-1022
- «Охотничьи домики Алтая». 2003 г.
Шелк, акварель; 80х110
Поступление: приобретена у автора, 2005 г.
КП-7464 Ж/в-1023
29. «Желтые пионы». 2002 г.
Бумага китайская, тушь, акварель; 70х70
Поступление: приобретена у автора, 2005 г.
КП-7466 Ж/в-1025
30. «Отцветающий лотос». 2004 г.
Бумага китайская, тушь, акварель; 70х90
Поступление: приобретена у автора, 2005 г.
КП-7465 Ж/в-1024
31. «Горный пейзаж». 2004 г.
Шелк, акварель; 51х39,9
Поступление: дар Бурыки А.В., 2004 г.
КП-7431 Ж/в-1015
ЛИТЕРАТУРА:
- Виноградова Н.А. Китайская пейзажная живопись. – М., 1972.
- Глухарева О.Н. Искусство народного Китая. – М., 1958.
- Го Жо-сюй. Записки о живописи: что видел и слышал. – М., 1978.
- Грубе Вильгельм. Духовная культура Китая. – В кн. «История Китая. Духовная культура Китая». – М., 2003.
- Дмитриева Н. Изображение и слово. – М., 1962.
- Завадская Е.В. «Беседы о живописи» Ши-тао. – М., 1978.
- Завадская Е.В. Мудрое вдохновение. Ми Фу (1052-1107). – М., 1978.
- Завадская Е.В. Эстетические проблемы живописи старого Китая. – М., 1975.
- Завадская Е.В. Ци Бай-ши. – М., 1982.
- Искусство каллиграфии. Альбом. – Китай, 1994. – На кит. яз.
- Китайская пейзажная лирика Ш – Х1У вв. Вст. ст. и коммент. Лисевича И. С. – М., 1984.
- Лоу Цинси. Классические сады и парки Китая: Пер. с кит. Сан Хуа, Хэ Жу, Ли Дэпин. – Пекин, 2003.
- Малая история искусств. Искусство стран Дальнего Востока. – М., 1997.
- Малявин В.В. Молния в сердце. – М., 1997.
- Малявин В.В. Сумерки Дао. – М., 2003.
- Мэйшу. – Пекин. 2003. — № 8. – На кит. яз.
- Мэйшу. – Пекин. 2004. — № 4. – На кит. яз.
- Мэйшу. – Пекин. 2006. — № 2. – На кит. яз.
- Пострелова Т. А. Творчество Сюй Бэйхуна. – М., 1987.
- Поэзия эпохи Тан. Сост. и вст. ст. Эйдлина Л. – М., 1987.
- Слово о живописи из Сада с горчичное зерно. Пер. и коммент. Завадской Е.В. – М., 2001.
- Судьбы культуры КНР (1949-1974). – М., 1978.
- Энциклопедия нового Китая: Пер с англ. – М., 1989.
- Эхо тишины. Цзян Шилунь. Альбом. – СПб, 1997.
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ К СТАТЬЕ
«Коллекция современной китайской живописи «гохуа» и
произведений каллиграфии из фондов СОГХМ».
Илл. 1
Ван Шеньле (1923-2003 гг.). Гармония души. 2000 г.
Б., тушь. 68х68,7
КП – 7385 Г/в – 3182
Илл. 2
Цзян Шилунь (род. 1927 г.). «Зажигайте свечи». 1991 г.
Б., тушь. 90х70
КП – 6135 Г/в – 2650
Илл. 3
Цзян Шилунь (род. 1927 г.). Тишина. 2004 г.
Шелк, акв., тушь. 70х90
КП – 7391 Ж/в – 1009
Илл. 4
Чэнь Синтянь (род. 1913 г.). Цветущий сад. 2001 г.
Б., акв., тушь. 70х130
КП – 7393 Ж/в – 1011
Илл. 5
Лю Синь (род. 1942 г.). Ожидание. 2002 г.
Б., акв., тушь. 90х60
КП – 7395 Ж/в – 1013
Илл. 6
Ху Цянь (род. 1939 г.). Аромат души. 2002 г.
Б., акв., тушь. 89х60; 71х48,5
КП – 7394 Ж/в – 1012
Илл. 7
Ху Цянь (род. 1939 г.). Широкознающий. 2001 г.
Б., тушь. 63,3х62,7
КП – 7386 Г/в — 3183
Китайская тушь — это… Что такое Китайская тушь?
Два вида туши сорта «Ху Кай-вэнь»Тушь китайская (墨 mò) — краска для каллиграфии и рисования, одна из четырех драгоценностей рабочего кабинета. Имеет множество отличий от туши, производимой на Западе.
Состав и изготовление
Произведённый в дореволюционном Китае брусок туши в виде листьев и цветов лотосаТушь для каллиграфии готовится из сажи и клея животного происхождения. Для сохранности и в эстетических целях могут добавляться другие ингредиенты. Для получения сажи могут сжигаться:
В качестве связующего вещества может использоваться рыбий клей, костный клей, яичный белок.
Состав и пропорция компонентов определяют особенности сорта туши: оттенок цвета, блеск, растворимость в воде. Для улучшения различных свойств туши в неё добавлялись благовония (сандал), пряности (гвоздика, мускус), экстракты лекарственных растений, перламутровая пыль.
Сажа от пережжённой смолы, после специальной обработки, прессуется в бруски и выдерживается при определённой температуре и влажности необходимое количество времени. Компоненты смешиваются в точной пропорции в тестообразную массу и месятся, пока масса не станет однообразной. Полученную массу режут на куски, запрессовывают в формы и медленно сушат. Плохо приготовленная тушь из-за неточной дозировки, неравномерного промешивания или сушки может трескаться и раскалываться.[2]
Дешёвые сорта туши, изготовленные по упрощённой технологии, для каллиграфии рекомендуют не использовать, так как они плохо ложатся на бумагу и приводят к вырабатыванию неверных навыков при занятиях.
Мастер каллиграфии способен определить качество туши по плотности, запаху, звуку при постукивании о твердый предмет.
Бруски туши часто художественно оформляются. Дорогие сорта дополнительно помещаются в специальные футляры из ценных пород дерева, отделанных шёлком.
Использование
Перед началом письма тушь растирают с небольшим количеством воды на специальной площадке — тушечнице. Наиболее распространённый материал, из которого делают тушечницу — камень. Если тушь высокого качества, то при её правильном разведении получается густая, немного тягучая маслянистая жидкость.
Во время занятий каллиграфией брусок туши кладут на специальную подставку мо-чуан (墨床). После завершения работы тушь просушивают и убирают в футляр.
Некоторые виды китайской туши
- Тушь из сажи на основе масел 油烟墨
- Особая тушь из сажи 特烟墨
- Тушь из сосновой сажи 松烟墨
- Сорт Цинмо 青墨
- Цветная тушь 彩色墨
- Жидкая тушь 墨汁
Примечания
Китайская тушь и DERWENT INKTENSE
Мне нравится быть свободной.
Я не художник-декоратор, не иллюстратор, не редактор книг о живописи, и даже не пишущий за деньги тесты художественных товаров.
Я могу писать о том, о чём хочу — это раз.
Мне не нужно набрать море читателей, чтобы продавать мои мастерклассы, курсы или товары, или ещё что-то, — это два.
И ещё — мне можно просто играться. Играться в художника, играться «в карандаши».
Просто купить коробочку ради удовольствия, понятия не имея, ЗАЧЕМ ОНА МНЕ.
Или так:
Приходишь такой в магазин:
— А дайте мне каких-нибудь интересных карандашей.
Продавец:
— А что вы, уважаемый художник, собираетесь ими рисовать? У вас какой заказ: на архитектуру, на портреты или вы пленеры проводите с учениками?
И я ему:
— Нееет, у меня нет никаких заказов, никаких учеников. Я свободный художник, самый свободный из всех свободных.
Мне нужно не карандаши для чего-то, что я уже знаю. Я хочу спросить, что ваши КАРАНДАШИ могут предложить
мне?
А? Каково? :-)))
———
Это конечно очень абстракный разговор, потому что редкие продавцы могут ответить на этот вопрос.
Но сыщик Шерлокхолмс и разведчик Штирлиц умеют находить любую информацию в интернете.
Ну, во-первых, даже без поиска мы уже знаем, что карандаши Лисички (тоже фирмы Дервент) предлагают себя в качестве карандашей для рисования диких пушистых зверей! — это раз. А вчера…
Вчера мы заказали ещё одну коробку карандашей, которые умеют себя предложить!
Карандаши предлагают себя в качестве замены китайской туши.
А что же такое китайская тушь?
Ещё вчера я услышала краем уха слово «отмывка», сегодня встретила это слово в другом месте, и потом позвонила знакомой архитекторше Кате, и она сказала, что да, есть такое слово у архитекторов.
Берётся кусок твёрдой китайской туши, трётся в порошок и разводится водой до получения светло-серого раствора.
Потом берётся бумага, на которой начерчен условный купол или колонна, и наносится один слой этой туши на весь купол, просушивается. Потом наносится второй слой, но уже отступая от края, потом третий, отступая от края ещё больше, пока в результате получится объёмное одноцветное изображение с плавным переходом тонов.
Катя говорит: хорошая отмывка может иметь 50 слоёв.
Всё это возможно благодаря одному уникальному свойству туши — после того, как она высыхает на бумаге, она больше не размачивается водой!
Именно это позволяет наносить такое количество слоёв, чтобы получить градацию от еле заметно серого до глубокого чёрного.
Это чёрная тушь, но китайцы применяют давно в живописи не только чёрную тушь, но и тушь с добавлением пигмента.
—
Неудобство использования китайской туши состоит в том, что её нельзя развести впрок, разведённое водой нужно использовать в тот же день. Моя виртуальная знакомая художница писала об этом.
Чем замечательны новые карандаши, которые уже переданы Новой почте и едут ко мне.
Там в каждом карандаше есть тушь с пигментом, в сухом виде.
Карандашом можно рисовать на бумаге (пишут, что и на ткани можно, но я пока не собираюсь), а потом размыть рисунок водой.
Размытый карандаш после высыхания — НЕ РАЗМЫВАЕТСЯ повторно! То есть он ведёт себя точно так же, как настоящая китайская тушь. Можно нанести 50 слоёв один поверх другого и сделать архитекторскую «отмывку» — нет, вы это представляете?!!!
Срочно ищу в интернете, кто ТАК РИСОВАЛ ЭТИМИ КАРАНДАШАМИ?
И что вы думаете?
Я не нашла ничего.
Всё, что мне удалось найти в отзывах — это в худшем случае просто показ палитры цветов и никаких примеров рисунков, а в лучшем случае написано «это лучшие акварельные карандаши из всех, что у меня были», и никто не пишет ни слова о китайцах или о туши…
Неужели я буду первая, кто попробует использовать эти карандаши по их прямому назначению?
Дервент, ты меня слышишь? :-))))))))
Вот примеры китайской живописи.
Я собираюсь нарисовать нечто подобное карандашами DERWENT INKTENSE (имитация китайской туши)
Развитие живописи тушью в китайских детских иллюстрированных книгах: традиция и современность
Монохромная живопись тушью — традиционный вид китайской живописи, обладающий богатой историей и культурной значимостью для современного искусства и проектирования. В контексте дизайна детской иллюстрированной книги монохромная живопись тушью считается одним из самых ярких проявлений так называемого «национального стиля» и культурным символом художественного творчества в целом. С ХХ века в истории живописи Китая начинается новый этап, характеризующийся радикальными изменениями: накопление значительного теоретического и практического опыта приводит к формированию новой идеологии изобразительного искусства. Термин «монохромная живопись тушью» закрепляется в сфере эстетики и культуры Китая. Благодаря исключительной художественной выразительности именно китайская живопись ХХ века до сих пор оказывает непосредственное влияние на стиль и методологию проектирования иллюстрированных детских изданий. В данной статье представлен композиционный анализ изобразительной манеры исполнения выдающихся художников разных периодов, работающих в жанре монохромной живописи тушью. Также изучены актуальные вопросы применения монохромной живописи в оформлении детских иллюстрированных книг, проведен исторический анализ характерных методов создания художественной выразительности, значимых для развития книжного дизайна в будущем.
Ключевые слова: монохромная живопись тушью, техника монохромной живописи, композиция, традиционные детские иллюстрированные книги
«Кисть и тушь актуальны в любое время», — утверждает художник Ши Тао. Межкультурная интеграция китайского и западного художественного языка является ключевым аспектом для понимания феномена революции в китайском искусстве ХХ века. Безусловно, определенный общественно-исторический контекст неизбежно влияет на развитие искусства. Так, в связи с необходимостью, продиктованной социально-культурной ситуацией в стране и новыми потребностями рынка в данный период произошли значительные перемены во всех видах искусства. Вследствие этого 80-е и 90-е годы ХХ столетия стали временем стремительного развития художественного творчества. Политика реформ и открытости привела к появлению новых тенденций развития китайской живописи; вместе с комплексным развитием экономики, искусства, науки и технологий происходит популяризация локальной культуры, актуальной для современного общества. Жанр монохромной живописи считается носителем национальной эстетики, философии Китая, реализующейся как на идейно-образном уровне, так и в выборе средств художественной выразительности. Следует отметить, что все разнообразие китайской живописи проявляется не только в детской иллюстрированной книге ХХ века, но и во всем современном мире искусства. Именно сейчас в жанре монохромной живописи представлены ценные работы многих известных художников, отличающихся новаторским подходом, индивидуальным стилем исполнения.
В национальной культуре, как правило, отражается жизнь народа, его обычаи и убеждения. Так, культурное наследие Китая является средоточием его художественных традиций и одновременно источником формирования принципиально новых видов искусств. Например, история происхождения китайской иероглифической письменности восходит к пиктограмме. Иероглифическое письмо и рисунок неразделимы, поэтому принято говорить, что «у китайской каллиграфии и живописи один источник». Иероглиф состоит из своеобразных графических ключей, черт — схожим образом и китайская живопись начинается с обозначения базовых линий рисунка. В целом, структура иероглифа в китайской каллиграфии обладает универсальностью применения и определенной спецификой. Реализация смыслового значения происходит при помощи графически выразительной формы. Структурный принцип, заимствованный из каллиграфии, лежит в основе китайской живописи и вдохновляет художников на создание композиционных и стилистических вариаций в книжном оформлении. Экспрессивная форма, ритм, непрерывность линии и гармоничное соединение элементов в иероглифическом письме становятся средствами создания выразительности в графическом и шрифтовом оформлении традиционных иллюстрированных книг для детей. Таким образом, через ретроспективный анализ обнаруживается преемственность монохромной живописи тушью и композиционных форм, используемых в традиционных иллюстрированных детских книгах по отношению к иероглифическому письму Китая. В связи с вышесказанным необходимо сделать вывод о том, что эстетическое обоснование законов композиции определяется практическим и теоретическим опытом познания людьми различных явлений: чувственное и рациональное восприятие мира приводит к пониманию композиционной гармонии [6, с. 85].
Национальный стиль живописи: В традиционной китайской живописи особое внимание уделяется навыкам владения кистью: с древних времен и до наших дней художники Китая совершенствовались в этом умении, изобретая уникальные методы работы с кистью. Например, мастер каллиграфии и живописи Хуан Биньхун предложил систему «пять видов кисти, семь видов туши», основанную на взаимосвязи разных способов рисования кистью и формы получаемого пятна, а также специфических приемов живописи тушью. Кисть, согласно Хуан Биньхун, может быть «ровная, круглая, медленная, тяжелая и изменчивая». Вследствие сочетания разных пропорций и использования комбинированных техник существуют разные формы линий, проводимых кистью: толстые, тонкие, прямые и изогнутые, легкие и т. д. Благодаря эстетическим свойствам линий рисунок становится «живым», создается выразительный образ. Под «семью видами туши» подразумеваются приемы китайской живописи: «густая тушь, прозрачная тушь, изломанная тушь, насыщенная тушь, брызги тушью, высветленная тушь, двойная тушь». Таким образом, живопись, основанная на использовании только кисти и туши, позволяет художникам Китая создавать, лаконичные и подробные, детализированные объемные изображения [6, с.85].
Следует отметить, что метод линейного заполнения является наиболее предпочтительным в иллюстрировании детской книги. Необходимо рассмотреть один из первоначальных приемов рисования. Так называемая техника «обозначения контуров эскиза» или «обрисовки» заключалась в обратной последовательности написания черт вопреки преобладающим тенденциям: на первом этапе создания рисунка посредством приема «густой туши» изображали контур предмета, затем по внешним очертаниям проводили кистью, при этом запрещалось использовать чрезмерно интенсивное наложение линий или оставлять между ними просветы. Такие просветы назывались «инеем». На ранних стадиях развития живописи в Китае были популярны две противоположные по способу наложения краски техники: «мо гу» и «дянь до» (в переводе с китайского «прямой цвет» и «цветовые оттенки») Продолжительный период следования традициям обеспечил относительную стабильность в развитии рисунка и живописи: повсеместно распространялись универсальные приемы и изобразительные техники, оказавшие впоследствии значительное влияние на китайское и зарубежное искусство графики. Принято полагать, что обозначенный выше метод «обрисовки» способствует лучшему изображению вещей и явлений, выявлению их основополагающих признаков, вследствие чего «обрисовка» часто используется в иллюстрациях к детским книгам. Данный метод является популярным среди многих художников, поскольку соответствует особенностям детского эстетического восприятия и способности идентифицировать изображаемый объект.
Таким способом в книге Цзян Чэнань, «Панда приходит в гости» (Китайский детский издательский дом, 1979 г.) (см. Рис.1) рисунки получились более «живыми», а наложение цвета — мягким, поскольку наряду с техникой тонких линий был задействован прием уменьшения насыщенности цвета, при котором тушь или краска наносится максимально аккуратным, ровным слоем. В данном случае, несмотря на то, что сложный традиционный процесс заполнения цветом был нарушен, результат полностью соответствует старинной технике «тонкого письма», то есть, одновременного использования сильных и слабых мазков кистью. Следует отметить, что все объекты в иллюстрациях изображены достоверно, с соблюдением мельчайших деталей. Такая техника тщательного, точного рисунка является наиболее затратной по времени. Специалист, работающий в данной технике, не может рассчитывать на быстрый результат, поэтому сейчас под воздействием ускоренного темпа жизни и повышенной информативности среды подобный метод в иллюстрациях не пользуется большим спросом. Но, возможно, в условиях более стабильного развития детской иллюстрированной книги художники будут чаще и эффективнее использовать технику точного рисунка.
Рис. 1. Страница китайской детской иллюстрированной книги «Панда приходит в гости»
В иллюстрациях к книге Чэнь Цюцaо «Головастики ищут маму» (Китайский детский издательский дом, 1979 г.) (см. Рис.2) использовалась традиционная техника «и би дянь до» (в переводе с китайского «цветовые оттенки свободной кисти»). Это простой в исполнении, но выразительный ход, где кисть и тушь работают как одно целое. Чтобы графически выделить главную мысль, художник стремится отразить в изображаемой форме только основный смысл и визуализирует его через прием гиперболизации, отбрасывая все лишнее. Кроме того, в книге Чэнь Цюцaо применяется и традиционная «точечная техника», эстетический смысл которой формулируется следующим образом: «малым числом побеждать большое». Черты животных по возможности смягчены для получения «точечного» результата в контуре, изображение построено на контрасте между контурными линиями и пятном, плоскостью, заполняемой цветом. Динамика формы и цвета линий позволяет создать «живые», выразительные образы животных. Следует подчеркнуть, что в данной технике проявляется свободный характер китайской живописи.
Рис. 2. Обложка китайской детской иллюстрированной книги «Головастики ищут маму»
Другим примером использования вышеуказанной техники являются иллюстрации к книге «Милое дитя» (Китайский детский издательский дом, 1979 год издания) (см. Рис.3). Свободные, легкие линии здесь символизируют светлые чувства, радость, непринужденность. Форма, созданная при помощи тщательно отрисованных художником точек, линий и пятен не только соотносится с техникой «се и» (в переводе с китайского «живопись идей»), но и сочетает в себе элементы фольклорного искусства: используется тот же прием, что и в традиционном изображении новогодних лубочных картинок «няньхуа» и глиняных кукол. Так, используя целый ряд приемов и выразительных средств, художник создал свой уникальный изобразительный язык. При более детальном изучении можно отметить, что все иллюстрации выполнены в технике «се и», а пластичные линии, передающие характер движения, узоры, цвет, и детали этнических костюмов выполнены лаконично, но, в то же время, емко и выразительно.
Рис. 3. Обложка китайской детской иллюстрированной книги «Милое дитя»
Традиционная китайская монохромная живопись послужила основой и для иллюстраций к книге Ян Юнцина «Козленок и тигренок» (см. Рис. 4) (Китайский детский издательский дом, 1979 год издания). Уникальный подход художника заключается в эффективном комбинировании разных изобразительных техник: техника «се и» гармонично сочетается с приемом постепенного заполнения цветом линий разной толщины; равновесие в композиции достигается за счет создания особой легкости, ритма, баланса линий и пятен, а также техники «дянь до», задействованной в изображении травы. Графические средства отличаются не меньшем разнообразием: динамичные линии варьируемой толщины (тонкие, легкие, и более плотные, «тяжелые») помогают создать «живой» образ, через ритм подчеркивается движение в композиции, ярко выражен контраст линий, текстур. Художник использует прием «персонификации» (иначе — «олицетворения», «одушевления») для того, чтобы передать характер и отличительные черты животных, при этом туловище обозначено условно, а голова — более иллюстративно и подробно. Так, образ приобретает некоторую карикатурность и вызывает у детей больше интереса, чем реалистичная иллюстрация. Кроме того, благодаря графически выразительным переходам светотени проявляется текстура, а формы животных становятся более объемными. Следует отметить и эффектный прием разграничения заднего и переднего плана в композиции: книге несколько раз встречается изображение животного (козленка и тигренка) на луге условной, геометической формы, за счет такого контраста усиливается выразительность фигуры персонажа, происходит разделение главного и второстепенного.
Рис. 4. Обложка китайской детской иллюстрированной книги «Козленок и тигренок»
В книгах Лян Пэйлуна «День игр» и «Идти по дороге» (Издательство «Новый век», 2010 г.) (см. Рис. 5 и 6) художник использует прозрачное наложение туши, градации оттенков и текстуры, а также специфическую технику под названием «бьющий фонтан», где варьируется величина и степень цветовой насыщенности линий, благодаря чему создается чрезвычайно убедительная визуальная иллюзия: вся картина как будто выплывает из тумана.
Рис. 5. Страница китайской детской иллюстрированной книги «День игр»
В целом, эстетика китайской монохромной живописи основана на философских концепциях внешней и внутренней гармонии, естественной красоты. Градации цветовых оттенков, вариативное наложение краски (прозрачное и плотное), интенсивность мазков кисти создают выразительные переходы от света к тени и объемные формы, пластика движения в образах людей и животных помогает передать живой характер изображаемого объекта, уравновешенность линий и пятен способствует гармонизации всей композиции. Художники Китая на протяжении веков бережно хранят традиции национального изобразительного искусства и стремятся сформировать свой индивидуальный творческий стиль на основе графических средств и техник китайской монохромной живописи.
Рис. 6. Страница китайской детской иллюстрированной книги «Идти по дороге»
Композиция в национальной живописи:
В монохромной живописи тушью специалисты часто используют для композиционных эскизов образы китайских иероглифов, таких, как «чжи», «коy», «тянь», «жи», «ю», «хуэй», «гун», «чуань» «ши» и некоторых латинских букв, например, Х, L, T, V, C и т. д. В соответствии со структурной таблицей иероглифов считается возможным располагать в пространстве основные геометрические формы для построения композиции по направлению сверху вниз и слева направо. Кроме того, допускается использовать перестановку композиционных элементов, что позволяет формировать новые комбинации и вносит разнообразие в общепринятую классификацию и структуру [7, с. 92].
Главный закон композиции в китайской живописи основан на создании контрастов по степени близости и отдаленности объекта, организации композиционного пространства (свободного и заполненного), разграничении важного и второстепенного в изображении и применении других контрастов. С точки зрения философии, данный закон отражает диалектические связи между реалиями материального мира и подчеркивает эстетическую ценность гармонии, единства содержания и формы. Но по причине появления новых требований и тенденций, диктуемых обществом в определенный исторический период и невозможности реализации мыслеформы в полной степени, художники сталкиваются с проблемой усовершенствования композиции и поиска новых композиционных приемов. Кроме того, создание гармоничной и формально выразительной композиции при помощи ритма, контраста, баланса и других графических средств также остается актуальным вопросом художественного проектирования. Например, композиция книги «Головастики ищут маму» создана на основе единой четкой структуры: текст находится слева, а иллюстрация — справа и наоборот (справа текст и слева иллюстрация). В какой-то степени данная схема считается консервативной: она уже не является новаторской и не может вызвать интерес современных читателей к книге. Более эффективный подход был реализован в книге «Милое дитя»: традиционное построение композиции по направлению слева направо было усовершенствовано благодаря созданию визуальной связи между верхними и нижними полями страниц. Таким образом, через сознательное нарушение структуры ритм и контраст стали более выразительными, композиция приобрела не статичный, как в предыдущем примере, а динамичный и экспрессивный характер. Волнообразный ритм передается от страницы к странице, но при этом композиционное содержание иллюстраций несколько изолированно, нет графической связи с фоном страниц, что препятствует визуальному движению в пространстве книги.
Книги «Козленок и тигренок» и «Панда приходит в гости» приведены автором как пример более удачной организации книжного пространства. Здесь общепризнанные законы создания структуры книги были полностью нарушены, и композиция выгодно преобразилась: эффективное чередование динамики и статики в ритме обеспечило яркий и выразительный, живой образ. В книгах «День игры» и «Идти по дороге» динамичное восприятие оформления начинается с первой страницы: обозначена прямая визуальная связь между страницами, и, несмотря на то, что разметка страниц строго унифицирована, качественные изменения в пропорциях композиционных элементов и неоднородные колебания в ритме оживляют визуальное повествование. При детальном рассмотрении иллюстраций можно заметить повторяющиеся композиционные элементы на разных страницах книги, изучить преимущества и недостатки книги, связанные с такими визуальными повторами.
Следует подчеркнуть, что в иллюстрациях, стилизованных под монохромную живопись, часто используется специфическая рассеянная перспектива как прием, обеспечивающий художнику большую свободу выражения и помогающий разнообразить методы формального выражения содержания книги. Ключевой особенностью таких иллюстраций является то, что их можно воспринимать по-разному с близкого и дальнего расстояния: вблизи лучше воспринимаются отдельные фрагменты изображения, прочитывается визуальный сюжет; для того, чтобы получить общее представление о композиции, читателю рекомендуется изучить иллюстрацию с дальнего расстояния. Таким образом, благодаря визуальной коммуникации, процесс чтения становится более активным. читатель вступает в своеобразный диалог с книгой, осмысливая ее содержание разными способами. Создание подобных визуальных коммуникаций в дизайне иллюстрированной книги является необходимым условием для удовлетворения потребностей современного читателя.
В заключение необходимо отметить, что художники не только сохранили традиционные изобразительные техники, используемые в оформлении детской иллюстрированной книги, но проявили свой индивидуальный стиль, используя определенный художественный прием или их комбинацию. Безусловно, китайская монохромная живопись тушью является уникальным творческим ресурсом для специалистов современного книжного дизайна и в перспективе развития детской книги. Жанр монохромной живописи, применяемый в книжном оформлении способствует сохранению и усовершенствованию традиционных изобразительных техник таким способом, чтобы книга соответствовала эстетическим и духовным потребностям современного общества. В настоящее время наиболее актуальным становится вопрос о синтезе традиционного и современного искусства, интеграции классических и новаторских методов в процессе гармонизации визуальной среды. Для эффективной реализации данной задачи недостаточно изучить основные приемы и эстетические особенности традиционных техник, здесь необходим и личный вклад специалиста, его художественное видение и активное вмешательство, реконструкция и адаптация уже существующего подхода — только так абстрактное идейное содержание может обрести образную визуальную форму воплощения. Сейчас происходит активное развитие дизайна детской иллюстрированной книги в этническом стиле, поэтому жанр монохромной живописи тушью, являющийся носителем национальной эстетики, должен стать предметом особого внимания художников и дизайнеров. В проектировании книги недопустимо только формальное использование этнических элементов: такой подход снижает художественную ценность и книги, и национального колорита в целом. Напротив, необходимым условием проектирования в данной сфере является понимание системы, исторических закономерностей, и сознательное использование культурных элементов и традиционных техник в современном дизайне детских иллюстрированных изданий, сохранение единства и гармонии в идейном содержании и графическом оформлении книги. Интеграция эстетических ценностей, фундаментальных основ традиционного искусства и новаторских подходов в сферу книжного оформления составляет залог успешного развития дизайна детской иллюстрированной книги в соответствии с самыми высокими мировыми стандартами.
Литература:
- Ду Ся. Замереть в ожидании, пока распускается цветок — Перспективы развития и создание оригинальных иллюстрированных книг в новое время // Научные труды Тяньцзиньского педагогического университета (Издательство общественных наук). 2015(3), С. 27–31.
- Коу Юаньсюнь. Проявление эстетического начала в китайской монохроматической живописи. — Издательство университета Юйнань, 2006. 209 с.
- Линь Ян. Издание авторских иллюстрированных книг // Друзья изобразительного искусства, 2009(5), С. 8–9.
- Ли Вэньчжу. Вслушиваясь в звучание туши, обсуждение книги «Возвращение цветов лотоса» // Друзья изобразительного искусства, 2009(4), С. 28–29.
- У Шань. Большой словарь китайского прикладного искусства. — Цзянсу: Издательство литературы по искусству, 1999. 1513 с.
- Цзян Цзинь. Пространство: разбор композиции в китайской живописи. 1983. С.84–86.
- Чжай Мо. Теория живописи Хуан Биньхуна. 1999, 197 с.
Основные термины (генерируются автоматически): монохромная живопись, китайская живопись, детская иллюстрированная книга, китайская детская иллюстрированная книга, книга, техник, художник, иллюстрация, Китайский детский издательский дом, композиция.
Китайская живопись тушью и кистью с эстетикой пленочного освещения в 3D компьютерной графике
Аннотация
Эта диссертация исследует тему воссоздания китайской живописи тушью и кистью в трехмерной компьютерной графике и привнесения в результат эстетики пленочного освещения. Метод в первую очередь основан на разработке нефотореалистичных шейдеров и цифровом композитинге. Цель этого исследования — изучить, как перенести визуальную эстетику китайской живописи тушью и кистью в трехмерную компьютерную графику, а также изучить художественные возможности использования принципов пленочного освещения в китайской живописи для визуального повествования историй с помощью компьютерной трехмерной графики. .В этом исследовании мы используем картины водной страны Цзяннань известного современного китайского художника Ян Мин-И в качестве основного визуального ориентира. Анализ картин проводится с целью изучения визуальных характеристик картин Яна. Они включают в себя то, как художник выражает принципы затенения, формы, тени, отражения и композиции, которые будут использоваться в качестве руководящих принципов для воссоздания картины в компьютерной графике. 3D-сетки используются для представления предметов на картине, таких как дома, лодки и вода.Затем разрабатываются процедурные нефотореалистичные шейдеры, которые применяются к трехмерным сеткам для придания моделям чернильного вида. Кроме того, различные типы 3D-данных организованы и представлены в разных слоях, которые включают информацию о затенении, глубине и геометрической информации. Затем эти слои объединяются вместе с использованием алгоритмов обработки 2D-изображений с настраиваемыми художественными элементами управления для достижения более естественного результата рисования тушью. В результате будет создана короткая анимация китайского рисования тушью и кистью в трехмерной компьютерной графике, в которой одна и та же среда визуализируется с различными световыми схемами, чтобы продемонстрировать художественный замысел.
Лю, Сиран (2015). Китайская живопись тушью и кистью с эстетикой кинопленки в компьютерной 3D-графике. Магистерская работа, Техасский университет A&M. Доступно в электронном виде по адресу https: / / hdl .handle .net / 1969 .1 / 154993.Рисование тушью и графика Азиатское и китайское искусство от ruleink на Etsy
1. Информация, которую я собираюДля выполнения вашего заказа вы должны предоставить мне определенную информацию (которую вы разрешили Etsy предоставить мне), например, ваше имя, адрес электронной почты, почтовый адрес, информацию об оплате и информацию о продукте, который вы заказываете. .Вы также можете предоставить мне дополнительную личную информацию (например, для индивидуального заказа), если свяжетесь со мной напрямую.
2. Зачем мне нужна ваша информация и как ее использовать
Я полагаюсь на ряд юридических оснований для сбора, использования и распространения вашей информации, включая:
по мере необходимости, для предоставления моих услуг, например, когда я использую вашу информацию для выполнения вашего заказа, разрешения споров или оказания поддержки клиентам;
при необходимости соблюдать юридическое обязательство или постановление суда, и если это необходимо для моих законных интересов, если эти законные интересы не отменяются вашими правами или интересами, такими как 1) предоставление и улучшение моих услуг.Я использую вашу информацию для предоставления запрошенных вами услуг, и в моих законных интересах улучшить свои услуги; и 2) Соблюдение Политики и условий использования Etsy. Я использую вашу информацию по мере необходимости для выполнения своих обязательств в соответствии с Политикой и Условиями использования Etsy.
3. Обмен информацией и раскрытие информации
Информация о моих клиентах важна для моего бизнеса. Я передаю вашу личную информацию по очень ограниченным причинам и при ограниченных обстоятельствах:
Etsy.Я обмениваюсь информацией с Etsy по мере необходимости, чтобы предоставить вам мои услуги и выполнить свои обязательства как в отношении политики продавца Etsy, так и Условий использования Etsy.
Соблюдение законов. Я могу собирать, использовать, сохранять и передавать вашу информацию, если у меня есть добросовестное убеждение в том, что разумно: (а) отвечать на судебный процесс или запросы правительства; (б) применять мои соглашения, условия и политику; (c) предотвращать, расследовать и устранять мошенничество и другие незаконные действия, проблемы безопасности или технические проблемы; или (г) защищать права, собственность и безопасность моих клиентов или других лиц.
4. Хранение данных
Я сохраняю вашу личную информацию только до тех пор, пока это необходимо для предоставления вам моих услуг и как описано в моей Политике конфиденциальности. Однако мне также может потребоваться сохранить эту информацию в соответствии с моими юридическими и нормативными обязательствами, разрешить споры и обеспечить соблюдение моих соглашений. Я обычно храню ваши данные на следующий период времени: 4 месяца.
5. Передача личной информации за пределы ЕС
Я могу хранить и обрабатывать вашу информацию через сторонние службы хостинга в США и других юрисдикциях.В результате я могу передать вашу личную информацию в юрисдикцию с различными законами о защите данных и государственным контролем, чем ваша юрисдикция. Если я считаю, что вы передаете информацию о себе за пределами ЕС, я полагаюсь на Privacy Shield как на правовое основание для передачи, потому что Google Cloud защищен конфиденциальным экраном.
6. Ваши права
Если вы проживаете на определенных территориях, включая ЕС, у вас есть ряд прав в отношении вашей личной информации.Хотя некоторые из этих прав обычно применимы, определенные права применяются только в определенных ограниченных случаях. Эти права я описываю ниже:
Доступ. Вы можете иметь право на доступ и получение копии личной информации, которую я храню о вас, связавшись со мной, используя контактную информацию, указанную ниже.
Изменение, ограничение, удаление.
Вы также можете иметь право изменять, ограничивать мое использование или удалять вашу личную информацию. При отсутствии исключительных обстоятельств (например, когда мне нужно сохранить данные по юридическим причинам), я обычно удалю вашу личную информацию по запросу.
Объект. Вы можете возражать против (i) обработки моей информации на основании моих законных интересов и (ii) получения от меня маркетинговых сообщений после того, как вы дадите свое явное согласие на их получение. В таких случаях я удалю вашу личную информацию, если у меня не будет убедительной и законной причины продолжать использовать эту информацию или если это необходимо по юридическим причинам.
Жаловаться. Если вы живете в ЕС и хотите помешать моему использованию вашей информации (и без ущерба для любых других прав, которые могут быть у вас), вы имеете право сделать это в своем местном органе по защите данных.
Как со мной связаться
В соответствии с законодательством ЕС о защите данных я, Рудина Валерия, являюсь контролером вашей личной информации.
Если у вас возникнут вопросы или проблемы, напишите мне на [email protected] или в личное сообщение на странице @ruleink в Facebook и Instagramm.
Китайские чернила Краски Подарки и товары
Теги:
бамбук листья бамбука листья лист хризантемы хризантемы природа растение дерево сю вэй мин династия художник художественный восточно-восточный китай китайские кандзи перо чернила, чистый поэт писатель драматург прославленный выразительность выразительное выражение, молился молился молясь ученик ученики двенадцать 12 иуда искариот апостол апостолы пророк пророки пророчество пророческий ветхозаветный бог боги божества богини богини акт поклонения поклоняющиеся поклоняющиеся библейские библейские, Иисус Христос лорд сын бога спаситель христианские христиане христианство отец сын и святой дух священное жертвоприношение жертвоприношение новый завет жертвоприношение Священные Писания хорошая книга каноническая любовь любит любимый любовник любовники религиозные религии религии Том Хилл, вооруженная армия армия солдат солдат вторая мировая война 2 солдаты пехота пехота армия армия вооруженные войска морские пехотинцы морская пехота родина национальная нация нации гимн герои герои героическая легенда легендарный, наступление наступление воин война войны воин воины воинственные войны военное время воюющие боевые бойцы бойцы штурмовые нападения драки сражались боевые действия истребители истребители силы стрелять стрелять выстрелы храбрый храбрость Том Хилл, королевский флот парус паруса парусный спорт матрос моряк моряк лодки лодки корабль корабли доставка отправлено море море океан океаны абордаж топор флот военно-морской метали инструменты инструмент примитивные этнические туземцы торговля торговля торговец торговцы Том Хилл, небеса небеса небесный рай странно странно странно отведи меня к своему лидеру далеко за пределы нашего понимания космос вселенная вселенная вселенная галактика галактика планеты планеты миры лазерные лучи луч лучи лучи лучи Том Хилл, секретные секреты тайное сокрытие взлеты похищенный похищенный похищение похищения банды банды лодки лодки захват захватывает тюрьмы заключенные заключенные в тюрьме плененные эмоции эмоции эмоциональное настроение угрюмый том хилл астроном астроном астроном астрология стролог астрологический зодиак шаман шаманы гороскопы гороскопы дата рождения рождение небесная широта долгота эклиптика будущее предсказывает предсказание пророчество предсказание предсказание том хилл, сухой юмор юмористический смешной веселье смешные приколы мультфильм комиксы комиксы комик комик комики смех смех смех забавная шутка шутка шутка шутка хихикать саркастический сарказм тизер том хилл, спорт спорт спорт спортсмен спортсменка спортивные команды команды спортсмен спортсмены выступление футбол футбол футболист футболисты соревнование соревнуются соревнуются конкурент конкуренты соревнования соревнования том хилл преступные преступления преступники вне закона преступники вне закона незаконные законы законы законно законно плохо ядовитые яды отравлены ядовитая токсичность опасность опасность опасно здоровье здоровый предупреждает предупреждения предупреждения копать раскопки копать том хилл, великобритания великобритания великобритания великобритания британцы g флаги юг, северо-восток, запад, америка, американцы, американцы, америка, сша, сша, соединенные штаты, звезды и полосы, прапорщики, прапорщики, том хилл, рабочие работы, рабочие, рабочие, трудящиеся, люди, иммигранты, иммигранты, иммиграционная структура, структуры, навыки, навыки, опытный противник, терпеть, выносить, выносить, результат усилий, результат, развлекать, развлекать, развлекать, женщина мужчина мужчина мужчина мужчина его мужчина женщина она ее девочка девочки леди дамы женский феминизм женщины младенцы детские ясли милые добрые приключения приключения авантюрный мальчик мальчики дети дети дети дети дети Том Хилл вычисления медитация медитация безжалостный хак хакеры хакеры хакеры взламывают беспокойство тревожно расстраивает расстроенный том хилл, гении гении гениальные одаренные ученые саванты умный умный умный интеллект интеллект вдохновляет вдохновляет вдохновляет вдохновляет вдохновение вдохновляющая классика классика классика классически натренированная ностальгия ностальгия, политика политик политик политики политический политик MP MP MP член парламента конгресс страны страны конгресса родина национальная нация нации гимны гимны флаг флаги гордость гордый прапорщик прапорщики Том Хилл, наука наука ученый физик физик физики квантовая механика химик химик химические химические вещества атмосферная атмосфера знание знает знает умный умный интеллект интеллект том хилл, трепет удивительно красота красивые шедевры шедевры великолепно изображает изображает изображенное изображение жизнь жизнь прожитые эмоции эмоции эмоциональное настроение угрюмая атмосфера атмосферная смесь смешанный том хилл математика математика математика математик сложить сложить разделить деление сумма общий ответ равно вычесть формула вычитания уравнение уравнения философия философы философы взять взято взяли в безопасное место Том Хилл, сказки сказки d рассказывать навыки навыки умелые умелые удачи неудачливые счастливые игры играют игроки играли игра графическая графика дизайн дизайн дизайн дизайн дизайн дизайнер день рождения день рождения одаренный том хилл, смешанный смешанный цвет цветные красочные цвета цвет красочные цвета цветная окраска окраска радуга радуги черный белый силуэт силуэты контур очертания вселенная универсальный привет свет огни классы усилить улучшено, кино, кино, кино, фильма, телевидения, телешоу, шоу, театральных постановок, популярной индустрии, бродвейского режиссера, продюсера, сценариста, театрального театра, театров, празднования, празднования, празднования, празднования, празднования, знаменитостей, знаменитостей, Том Хилла, старых старинных антикварных вещей, ретро, средневековых историй истории, исторического прошлого прежде, чем умный умный знать знает умный интеллект интеллект интеллектуальная мысль мысли мыслитель мыслитель думает думает мышление цитата цитаты цитаты, символ символы символический символизм знак знаки вывески сигнал сигналы реклама tising реклама реклама реклама продвижение рекламные акции продвижение логотипы логотипы время добираться на работу пригородные пассажиры ездить на работу оружие оружие Том Хилл, геймер геймеры игровые игры мечтать мечты мечтатель мечтатели мечтали общение общается общение общается коммуникатор коммуникаторы общение мода мода модная модница, значки иконы икона мудрость гордость гордость ветераны ветераны ветераны техника техники технические технологии техники техники палки палки знаки отличия патчи эмблемы эмблемы регалии униформа униформа Том Хилл, тайна тайны таинственная мифология мифология мифы мифическая магия магический волшебник маги ведьма ведьмы знахарь знахарь вопросы вопросы сомнительные вопросы восстание восстания восстания восстание восстание том холм, король королевство королевства королевы корона короны короны королевских особ королевской семьи принц принцы принцессы принцесса эр ч правила правила правящий правитель правители величество величества пышная церемония традиция традиции традиционные страны страны том хилл, внеземные инопланетяне и т. д. инопланетяне инопланетяне нло уфолог уап уапс уфологи летающие тарелки тарелка неопознанные летающие объекты сканирование объектов сканирование сканированное сканирование сканер земля земной землянин земляне небеса небеса том холм, могилы могилы кладбище захоронение гробницы гробницы загробная жизнь после жизни пожиратель пожирать пожирать пожирать порядок ка духовные духи духовный одухотворенный мертвый смерть смерть смерть смертельный умирающий приговор суждение суждение судья судья жетоны, медитация медитация медитация медитации медитация веры веры верующие подземный мир сердца проклятия проклятия проклятия проклятия проклятия злой дух истинные истины правда правдивый археология археолог археолог Том Хилл, патриот патриоты патриотический патриотизм правительства правительство время время путешествия путешествия путешествующий путешественник билеты билеты на работу пригородные пассажиры транспорт транспортируемые партнеры партнеры романтика романтическая любовь, кто что т когда где почему как жизни прожил прожил кто что когда где почему как живет прожил прожил писатель пишет писатель писатель цитата цитата процитированный предшественник кто что когда где почему как жизни прожил том хилл, племена племена племена истинные истины правдиво правдиво собирать сборник коллекции собраны коллекционеры коллекционеры собирают чудо формы жизни улучшают перья трансформируют трансформации трансформации, вычисляют расчет пропаганда крест кресты пересекают пересечение заранее продвигается расширенные посещения посещают посетители посещающие посещенный папа понтифик папы папские меры меры погода погода протестующие протестующие протестующие протестующие, татуировки татуировки татуировки татуаж татуировщики инженеры систем вентиляции и кондиционирования инженеры двигателей инженеры инженеры инженеры разработали тепло отопление вентиляция вентиляция вентиляция вентилирует кондиционирование воздуха кондиционирование прохладно тепло тепло свежее потное наслаждение том хилл, трубка термометра глобальное потепление тепло согревает горячо горячо тепло тепло нагревание нагретая штормовая волна пятно климатические ртуть стеклянные трубки и изменение климата градус градусов температура температуры умеренный ожог горение teamates Том Хилл, ветер ветры дождь дожди муссон наводнение наводнение наводнение морской подъем ледники ледник арктика антарктические ледяные ядра керны состояние кондиционирование воздуха парниковый эффект углекислый газ co2 загрязнение загрязнение загрязнение загрязненный загрязнитель загрязняющие вещества, создание творения творческие творческие создания создатель создатели создают создают мастера мастера окрашенные краски краски художник окрашенные картины картины детский сад малыши малыши вера веры верные добросовестно готы готы готический том хилл, пугать страшно пугать пугать пугать страхи страхи пугать пугать пугающие пугающие пугающие ужасать ужасать страшно страшно фобия фобии ужасный ужас ужасы ужасающий ужас ужас крик крики кричащий крикун том хилл оригинальные оригиналы народные сказки сказочные басни сказочные сказки рассказывают сказанное ма кер производители делать делает делает искусство художник художники художественное искусство рисовать краски художник живописцы живопись нарисованные тузы тузы сфера сфер Том Хилл, воздушные силы летят летают летающие флаеры летали самолетами самолеты самолет самолет летательный экипаж небо крылья круглые круглые округлые раунды командир рафа командиры крыло пилот пилоты пилотирующий летательный аппарат аэропорт аэропорты взлетно-посадочная полоса мечи меч том холм, культура культура культурные культуры потерять потерю потерять потерять слабее текстуры текстуры текстурированные суеверия суеверия жуткое имя имена по имени автор авторы бесконечная бесконечность достижение достигнутые достижения достижение том хилл, египет египтяне царь короли тутанхамон тутенхамен тутенхамон фараон фараоны богатые богатства сокровища сокровища солнце бог книга книги живое изображение атен суд сцена книга мертвых обряд обряды ритуальные ритуалы ритуалист том хилл, владимир владимирович путин лидер лидеры кгб премьер-министр cik действующий президент президенты диктатор диктаторы коммунист коммунистический коммунистический коммунистический советский совет иетс ссср красный красный государственный серп и молот социалистические республики том хилл, шотландец шотландия шотландия шотландия сецессионизм акварель колорист новый современный авангард ваяет скульптуры скульптуры скульптуры скульпторы скульпторы движение движения архитектура архитекторы архитектор бригады экипаж том-хилл, сад сады садоводство садовник садовники оранжерея лужайка цветок цветы цветение цветение цветение красота красивая созерцание созерцание прогулка прогулки улучшение улучшение улучшение улучшение Том Хилл
Основная цель награды — создание возможностей для рекламы, PR и рекламы для победителей конкурса дизайна, поддерживая мировую культуру дизайна, создавая стимулы для участников придумывать превосходные проекты для лучшего будущего.Премия Design Awards — это главный ежегодный конкурс дизайнеров, который проводится жюри для лучших дизайнеров, архитекторов, инженеров, дизайнерских студий, брендов и дизайнерских компаний со всего мира, чтобы обеспечить им известность, известность и признание. ПремияA ‘Design Award и конкурсы организуются и присуждаются ежегодно и на международном уровне в широком спектре категорий. Каждый год проекты, посвященные инновациям, технологиям, дизайну и творчеству, награждаются премией A ‘Award.В то время как реализованные проекты находят возможности для публикации, выхода на новые рынки и встречи с широким кругом покупателей существующих продуктов, организация также помогает творческим умам и стартапам встречаться с деловыми людьми для реализации их продуктовых идей. A ‘Design Award and Competition имеет очень хорошо разработанную методологию выбора лучших дизайнов с использованием строгих критериев оценки, процессов слепого оценивания, нормализации баллов, перекрестного сопоставления и многого другого, чтобы награждать только лучших дизайнеров и фирмы, которые действительно заслуживают особого признания.Жюри премии A ‘Design состоит из ученых, профессионалов, представителей предприятий и членов фокус-группы и соблюдает строгие правила для проведения справедливой и этичной оценки. Логотип A ‘Design Award & Competition, присуждаемый международными экспертами, пользуется доверием во всем мире и свидетельствует о надежно проверенном качестве дизайна. Компании и дизайн-студии используют свою победу в конкурсе A ‘Design Award как видимый символ в своем общении. Для потенциальных клиентов логотип победителя премии A ‘Design Award является ориентиром для поиска лучших дизайнов и творческих услуг на рынке.Узнайте о преимуществах здесь. Участие в конкурсе A ‘Design Award & Competition демонстрирует стремление к инновациям, изменению дизайна, переосмыслению и смелость сравнивать себя с другими участниками конкурса. Цель премии A ‘Design Award — выделить, рекламировать и пропагандировать хороший дизайн, а также обеспечить своим победителям широкую и интенсивную рекламу, известность и престиж. |
Китайская чернильная промышленность продолжает расти — охват печатных красок, покрытий и смежных отраслей
Упаковка, экологически чистые чернила — ключевые возможности для чернильной промышленности.
Дэвид Савастано, редактор 17.09.19
Журнал Ink World отслеживает рост индустрии чернил и смежных с ней отраслей на протяжении многих лет изменений, технологий, эволюции, консолидации и развития рынка. Ни один другой журнал не существует так долго и не освещает так много мировой индустрии печатных красок.Этот веб-сайт посвящен предоставлению всестороннего обзора отрасли и последних новостей.
БЕСПЛАТНАЯ ПОДПИСКАУже подписчик? Логин
Computer Graphics 2018: Стилистическая смесь живописи Моне и китайской туши путем глубокого обучения — Сюпу Гэн — Университет Сямэня — Китай
Компьютерная графика 2018: Стилистическая смесь живописи Моне и китайской туши посредством глубокого обучения — Сюпу Гэн — Университет Сямэня — Китай
С технологией компьютерных игр (VR) произведение искусства становится процессом, а не конкретным объектом; Восприятие получателя могло быть методом искусства и имело беспрецедентное значение в творчестве.Это виртуальная реальность, которая в основном дает получателю личность «создателя», и поэтому завершение искусства виртуальной реальности становится неразрывно связанным с восприятием получателя, поскольку до сих пор оно может быть вплетено в виде нитей в деятельность, которая вызывает произведение искусства виртуальной реальности в играть. Только благодаря методу восприятия получателя произведение может войти в его изменяющиеся видения. В течение всего процесса восприятие получателя также может быть повсюду, и виртуальная реальность становится ментальным состоянием, объясняющим восприятие получателя, произошедшее в процессе восприятия искусства.С одной стороны, полное погружение в виртуальную реальность расширяет эстетическое восприятие произведений искусства, но, с другой стороны, будет нехватка эмоций и мыслей до определенной степени, поэтому конфликт между полным погружением тела и воображением остается открытым. опосредовано в настоящем искусстве виртуальной реальности. Передача стиля изображения может быть классической проблемой в спецэффектах и визуальных эффектах. Из-за слабого развития глубокого обучения в последние годы для получения или преобразования изображений предлагаются генеративные состязательные сети (GAN) и их разновидности, такие как CycleGAN.Моне и китайские туши — два влиятельных стиля в пейзажном искусстве. Им нужно какое-то подобие импрессионизма, но по цвету и глубине резкости они такие разные. Здесь мы пытаемся смешать 2 стиля, чтобы сделать замену CycleGAN вполне художественной. Фактически, предложенный в этой статье метод имеет множество потенциальных применений в искусстве. Теория эстетического опыта учитывала восприятие получателя, но это не было важной частью. В качестве эстетического опыта процесс получения называется критикой (комментарием) и оценкой.Прием и постановка — два независимых курса, которые следуют за художественной постановкой. Получатель мог повлиять на работу автора, но влияние было бы настолько ограниченным. В этом смысле аудитория играет действительно ограниченную роль в художественных теориях. Эстетика приема нарушила ограничение и начала подчеркивать прием и влияние, она считала, что во многих литературных теориях читатель не играет его подлинной роли. Отличив текст от литературной композиции, Яусс и его компания пересмотрели концепцию читателя, «роль столь же неизменна для эстетического, как и для исторического знания: потому что адресат, потому что читатель, для которого литературная композиция в первую очередь предназначена.«Перспектива эстетики приема превращает пассивное восприятие в активное понимание, заменяя его идентичностью. Но эта теория полностью посвящена истории литературы, хотя и пытается преодолеть разрыв между автором и читателем, метод восприятия и производство не сливаются в единое целое. С одной стороны, эффект приемника кажется абстрактным; иногда как называется ресивер даже сам автор.
С другой стороны, хотя влияние получателя было признано, этого недостаточно, чтобы считаться «создателем».Это компьютерная игра, которая по сути дает получателю идентификацию «создателя», который управляет художественным оформлением. Завершенность компьютерной игры становится неотъемлемой для восприятия получателя; до сих пор восприятие получателя могло быть сплетено в виде нитей в деятельность, которая вызывает в игру художественное произведение компьютерной игры. Только благодаря методу восприятия получателя произведение может войти в изменение видения. Рассматривая связь художественного произведения (виртуального) и, следовательно, реального мира, будет исследован реализм в визуальной гуманистической дисциплине.В соответствии с реализмом представление физического мира было бы правилом художественного производства; художники посвящают себя осознанию острого сходства имитируемой материи и репрезентации (художественного образа). В онтологическом смысле объекты, которые имитировали художники, были реальными, явления, которые видели зрители, были виртуальными, таким образом, степень имитации была отношением между виртуальным и реальностью. Возьмем, к примеру, Мону Лизу: женщина на картине была виртуальной, прототип позади нее был реальным, и поэтому интерфейс выглядит как искусство Да Винчи.Искусство виртуальной реальности не изменило отношения первичного вида; Эстетическое стремление художника — возродить реализм до такой степени, чтобы он производил погружение, своего рода глубокую иллюзию. Разрыв между произведениями искусства и, следовательно, реальным миром все еще существует, изменилось только восприятие получателя. Это приемник ощущается реальным, а не вещь на самом деле. Виноград Зевксиса создавал иллюзию того, что зритель принял его за настоящий виноград, иллюзия исчезла, когда зритель осознал существование холста.Холст, фотоматериал, экран и т. Д. — все эти материальные аспекты являются связующим звеном между приемником и произведением искусства. Именно этот тип интерфейса пытаются изменить художники по компьютерным играм. Фактически, изменение отношения между человеком и произведением искусства просто указывает на изменение положения человека, в компьютерной игровой среде получатель может «войти» в произведение искусства, слово «внутри» указывает на то, что получатель не является наблюдателем вне творения, но опыт и даже участие в создании произведений искусства.Поскольку восприятие получателей становится частью процесса создания искусства, искусство компьютерных игр казалось в высшей степени индивидуализированным. Есть такая поговорка: «Тысяча читателей, есть тысяча Гамлет». В соответствии с различными интерпретациями читателей, сам Гамлет никогда не менялся. Но искусство компьютерных игр приобрело другое значение для разных приемников, являясь разными произведениями искусства; каждый получатель мог частично владеть авторитетом произведения искусства. В 2015 году некоторые художники из Гуанчжоу создали интерактивную инсталляцию под названием «Незамеченный момент», конечная презентация поддерживала лицо получателя с помощью специального инструмента, выражения лица получателя преобразовывались в серию последовательных сцен, таким образом, каждый получатель мог иметь личное видение, которое символизировало его жизнь.
Автор (ы): Xupu Geng
Аннотация | PDF
Поделиться статьей
Визуальный заказ китайской туши | Визуальные вычисления для промышленности, биомедицины и искусства
Визуальный порядок относится к расположению элементов в соответствии с сходством и различием, повторением и симметрией в элементах. Он существует во многих формах: от бусинок до макета страницы, речи и музыки, структур общества и даже систем мышления.В этой статье мы сосредоточимся на порядке произведений искусства, в частности, на визуальном порядке китайских рисунков тушью. Мы пытаемся изучить количественные характеристики, влияющие на визуальный порядок китайских рисунков тушью, включая локальную симметрию, белое пространство и центр масс. На рисунке 1 показаны количественные результаты двух выбранных картин, которые будут полностью объяснены в разделе «Методы». Коэффициенты и значения корреляции, собранные из модели линейной регрессии, используются для оценки влияния характеристик.
Рис. 1Сравнение двух картин с локальной симметрией, отмеченной красными кружками, белым пространством, отмеченным синими линиями, и центром масс, отмеченным закрашенными зелеными кружками. a Две лошади; b Рейтинговая оценка визуального порядка на двух лошадях: 5,94, локальная симметрия (градиент): 86, пустое пространство: 44,1%, центр масс: — 0,0034, 0,0129; c Орхидея и бамбук; d Рейтинговая оценка визуального порядка на орхидее и бамбуке: 5,37, локальная симметрия (градиент): 202, пробелы: 33.6%, центр масс: — 0,1101, — 0,0017
Мотивация
Оцифровка произведений искусства и веб-публикации позволяют населению в целом просматривать произведения искусства в Интернете. Можно было оценить произведения искусства дома через онлайн-библиотеки или галереи, не посещая музеи. Эта тенденция становится очевидной и усиливается во время нынешней пандемии. Если бы эстетическое качество онлайн-произведений искусства могло быть оценено в цифровом виде, арт-менеджмент и рекомендации по художественным произведениям стали бы более эффективными и объективными оцифрованными онлайн-платформами.У художников также может быть еще один вспомогательный инструмент, чтобы оценить, насколько их работы оценены зрителями. Однако существует мало исследований по оценке эстетического качества произведений искусства. Эстетическая мера Биркгофа — это теория искусства, которая упрощает оценку как сочетание сложности и порядка. Чувство порядка обычно связано с красотой. В этой работе делается попытка выяснить, можно ли сопоставить красоту произведений искусства математическим формам вычисления характеристик.
В предыдущих теоретических исследованиях визуальной обработки и восприятия исследователи предложили различные подходы для количественного измерения веб-сайтов, цифровых фотографий и изображений различного качества.Например, в области сжатия изображений были предложены показатели для оценки визуального качества сжатых изображений / видео и получения выводов в соответствии с оценками человека. Исследователи также пытаются понять визуальное и эстетическое восприятие веб-страницы человеком и взаимосвязь между эстетическим внешним видом веб-страницы и ее визуальной сложностью.
Фотографии и картины во многом похожи. Например, реалистичная картина маслом на первый взгляд может выглядеть как фотография.В существующей литературе по эстетической / качественной оценке фотографий и картин в основном используются методы классификации или регрессии, такие как отнесение фотографий к категории профессиональных или снимков, отнесение картин к категории высокого или низкого качества или прогнозирование оценок эстетической оценки. Но восприятие и оценка картин отличаются от фотографий. Картины имеют разные жанры, такие как репрезентативная и абстрактная живопись, абстрактный стиль Мондриана и стиль кубизма Пикассо, с совершенно разными узорами и визуальными элементами.Поэтому картины не могут быть просто собраны для эстетической оценки как фотографии.
Поскольку разница в оценке картин людьми может быть большой, в этой статье мы упрощаем и улучшаем осуществимость нашего исследования в следующем аспекте. Мы сосредотачиваемся на одном типе картин, китайских рисунках тушью, и выбираем картины, которые могут сузить различия в стилях и содержании. Картины с китайской тушью отличаются от картин других жанров. Например, традиционные масляные картины сосредоточены на полном реализме и деталях, а китайские рисунки тушью уделяют больше внимания художественной концепции и выразительности.Они также демонстрируют изысканное и неявное использование белого пространства. Мы выбираем картины девяти современных художников, схожих по стилю, содержанию и технике.
Наше исследование предоставляет количественный метод для описания визуального порядка китайских рисунков тушью и вносит свой вклад в существующую литературу за счет:
Предложение вычислительных методов для оценки характеристик, влияющих на визуальный порядок китайских рисунков тушью;
Выделение объективного взгляда для понимания восприятия людьми визуального порядка;
Проверка влияния визуальных характеристик на визуальный порядок посредством эмпирического исследования.
Мы анализируем эстетическую теорию, созданную на протяжении многих лет, существующие работы по оценке эстетического качества и предыдущие исследования по заказу.
Эстетическая теория в философии и искусстве
Тема красоты обсуждается не менее 2500 лет и привлекает самые разные интерпретации [1]. Эти интерпретации можно в общих чертах разделить на три категории [2]: объективный взгляд (красота как объект, доставляющий удовольствие зрителю), субъективный взгляд (красота может быть чем угодно, если она нравится чувству смотрящего) и интеракционистская точка зрения. (красота возникает из закономерностей в отношениях людей и предметов).Теории искусства изучали особенности восприятия произведений искусства [3]. Что касается таких эстетических суждений, были исследованы многие особенности восприятия, такие как контрасты, визуальная сложность, цветовая симметрия и группировка.
Было проведено много важных исследований эстетических предпочтений. Например, исследователи исследуют элементарные особенности, влияющие на эстетический опыт при просмотре картин [4], основанные на теории эстетической меры Биркгофа [5]. Биркгоф рассматривает эстетическую меру (M), порядок (O) и сложность (C) как измеримые составляющие и выводит следующую формулу: M = O / C.Он группирует такие черты, как симметрия, контрасты, в один термин, порядок. Визуальная сложность относится к количеству и количеству основных визуальных элементов. Стремление к сложности считается важным эстетическим опытом для активации системы восприятия и поиска закономерностей. Визуальная сложность китайских рисунков тушью также может быть решена путем объективного измерения характеристик, влияющих на сложность [6]. В этой статье делается попытка измерить визуальный порядок, связанный с композицией и расположением визуальных элементов, на который влияют правила гармонии, симметрии и баланса и т. Д.
Оценка и улучшение эстетического качества
В компьютерных науках оценка эстетического качества привлекает все большее внимание. Было предложено множество методов, таких как проблема бинарной классификации для прогнозирования высокого или низкого качества изображения, проблема регрессии для получения оценок эстетики [7], метод грамматики графа [8] для оценки автоматически сгенерированных дизайнов [ 9].
Например, классификация между высококачественными профессиональными фотографиями и снимками низкого качества может быть реализована путем определения характеристик восприятия, которые различают два типа фотографий, и разработки семантических функций высокого уровня для измерения различий [10].Глобальные и локальные характеристики используются для классификации масляных картин на качественные и некачественные [11]. Эстетический анализ изображения также можно сформулировать как проблему регрессии. Исследователи предсказывают числовые оценки эстетики онлайн-фотографий, оцененных коллегами, с помощью линейной регрессии на полиномиальных условиях характеристик [12]. Экспериментальные результаты регрессионной модели с использованием сверточных нейронных сетей показывают, что эстетическая оценка на фотографиях эффективно аналогична зрительной системе человека и превосходит предыдущие методы [13].
Помимо работ, посвященных оценке качества, исследователи также исследовали повышение качества. Например, после того, как пользователь в интерактивном режиме выбирает объект переднего плана на фотографии, система предоставляет рекомендации относительно того, куда его можно переместить таким образом, чтобы оптимизировать изученную эстетическую метрику [14]. Другой предложенный метод может улучшить гармонию между цветами данной фотографии, сдвигая ее значения оттенка, чтобы соответствовать выбранной оптимальной цветовой схеме [15]. В другом исследовании с использованием метода, основанного на глубоком обучении, делается попытка обрезать входное изображение до эстетически приятного, сохраняя при этом его важные части в максимально возможной степени [16].
Несмотря на то, что было опубликовано много работ по оценке фотографий, мало что было сделано по эстетической оценке картин. Однако методы, используемые при оценке качества фотографий, такие как выделение признаков и анализ данных, могут быть потенциально адаптированы для эстетической оценки картин.
Визуальный порядок
Визуальный порядок предлагает понимание красоты в форме интерпретации, которая объединяет количественные и качественные аспекты опыта. Порядок относится к расположению элементов с точки зрения подобия против различия и повторения против симметрии [17].В литературе по эстетике окружающей среды порядок определяется как степень и тип законности, регулирующие отношения между частями объекта [18]. Принцип упорядочивания — это закон, правило, образец или форма, с помощью которых могут быть упорядочены элементы данного набора [19]. Визуальный порядок можно найти в широком диапазоне объектов, таких как ландшафт, архитектура, произведения искусства и т. Д. Это важная характеристика при оценке эстетического качества. Например, визуальный порядок является важной эстетической особенностью предпочтений клиентов в отношении веб-страниц [20].Биркгоф определяет эстетическую меру как порядок, разделенный на сложность [5], которые являются двумя терминами, соответственно связанными с характеристиками реализации элементов, такими как гармония, симметрия, а также уровень детализации и сложность элементов.
В оставшейся части этого документа мы сначала предоставляем детали расчета признаков и описываем, как мы проводим анкетный опрос.