7.33ct САПФИР НАТУР. 23шт 3.7 X 4.5 X 2.0 — 3.6 X 4.5 X 2.8мм 2600.00 р. 0 ставок Чехов 200.00 р Окончание торгов: 19 часов Продавец: SERGE63 (1618) |
6.67ct VS ИОЛИТ МАДАГАСКАР 12шт. 5х7х4-5х7х3.6мм 1450.00 р. 0 ставок Чехов 200.00 р Окончание торгов: 2 дня Продавец: SERGE63 (1618) |
1,56Ct ИЗУМРУДЫ Натуральные! Zambia 2шт ~6,5х4,9мм 120. 00$ Пермь договорная Продавец: Gesyscom (358) |
2 CDs The Beatles Anthology 1 Apple Records – 7243 8 34445 2 6 NL 450.00 р. 0 ставок 550.00 р. блиц-цена Пермь 150.00 р Окончание торгов: 31/08 08:11 Продавец: Avi_norge (4875) |
4 1/2 пиастра — Кипр — 1921 — серебро 925 — 4,5 пиастра 1300.00 р. Москва бесплатно! Продавец: LeVL-1 (4722) |
1 рубль Олимпиада-80 1978 1979 1980 Unc 6 штук в коробках Внешэкономбанка 1900.00 р. Москва 60. 00 р Окончание торгов: 23/10 08:57 Продавец: slavun777 (5307) |
6AS7G 4-штуки, фирменные радиолампы, из Японии. 3000.00 р. 0 ставок 4000.00 р. блиц-цена Красноярск 700.00 р Окончание торгов: 29/08 05:34 Продавец: Elit_Japan_Audio (1295) |
1 песета una peseta (1978г.) образца 1975г. Испания а-6-9-7 5.00 р. Москва самовывоз Продавец: Сергей 999 (1687) |
1 песета una peseta (1979г.) образца 1975г. Испания а-6-10-7 10.00 р. Москва самовывоз Продавец: Сергей 999 (1687) |
1 копейка 1984г. СССР состояние !!! р2-9-6 5.00 р. Москва самовывоз Продавец: Сергей 999 (1687) |
2 DVD LOT ШЕДЕВРЫ РУССКОГО БАЛЕТА 4,5 — ИДИОТ,КАРМЕН-СЮИТА,ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО (БОМБА-МЮЗИК) 600.00 р. Пермь 150.00 р Продавец: gef59 (1585) |
1 рубль СССР 1985г. UNC мешковой 40 лет Победы над Германией с-14-4-5 60.00 р. Москва самовывоз Продавец: Сергей 999 (1687) |
2 доллара 1996г. Канада Медведь а-12-4-5 120.00 р. Москва самовывоз Продавец: Сергей 999 (1687) |
2 драхмы 1978г. Греция з-13-4-5 5.00 р. Москва самовывоз Продавец: Сергей 999 (1687) |
1 рубль 2013 года ммд UNC мешковая (есть все года) U-9-4-5 10.00 р. Москва самовывоз Продавец: Сергей 999 (1687) |
1:43 Audi R8 No.2, Sebring Pirro/Biela/McNish 2005 Lim.Ed.1008pcs. 1300.00 р. 0 ставок 1900.00 р. блиц-цена Ярославль 250.00 р Окончание торгов: 23 часа Продавец: FINMYR2 (2111) |
ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ 2009 Егор Дружинин, Юлия Савичева, Илзе Лиепа Россия амарей Видеосервис 4+/5 100.00 р. Санкт-Петербург 100. 00 р Окончание торгов: 08/10 13:42 Продавец: ru0-ooimsw (1583) |
Великобритания, 1939 — 1942, Георг шестой SG 476- 476b, 2s6d , MLH/MVLH 1890.00 р. 0 ставок 2500.00 р. блиц-цена Москва бесплатно! Окончание торгов: 19 часов Продавец: Nelson2 (682) |
Журналы Водный транспорт 6’1931, 7’1931 и 4’1934 одним лотом (д) 500.00 р. 0 ставок 600.00 р. блиц-цена Псков 200.00 р Окончание торгов: 31/08 08:40 Продавец: Mr. Woo (555) |
РОССИЯ 1905 ТРЕШКА «ЗЕЛЕНЕНЬКАЯ» 1 ИДЕАЛЬНАЯ БАНКНОТА КУПИТЬ ДЕШЕВО! B2C (АКК/83) 3000.00 р. Москва 100. 00 р Продавец: MAKMARKA (3183) |
Уточните поиск: 1967 1967 год 2013 5 копеек CCCP альбом альбом для монет Англия винтаж война Германия животные золото империя история коллекционирование Коллекционирование коллекция компакт-диск космонавтика КПД металл набор новая новый нумизматика оригинал Оригинал подарок поздравительная почтовые марки Почтовые марки птицы раритет редкие редкость Российская Империя россия после 1991г серебро Серебро серия марок фауна филателия Царская Россия цветы чистая чистые марки юбилейная юбилейные Юбилейные монеты Еще… |
Россия Наборы ДГР 1 ДГР 2 ДГР 6 ДГР 7 ДГР 8 ДГР 9 ДГР 10 7531 20298.00 р. Москва самовывоз Продавец: vlcoins (14022) |
☆~ПОЛИЦЕЙСКАЯ АКАДЕМИЯ 1+2~☆(2Blu-Ray/2 BD-R по 95р. !)Запечатаны ! АКЦИЯ ! 5 190.00 р. Москва 125.00 р Окончание торгов: 21/10 15:52 Продавец: Гарик448 (473) |
Япония — 100 йен 1994 (6) г — 81,7 млн — UNC — КМ Y 98.2 190.00 р. Стрежевой 180.00 р Продавец: Alias76 (1770) |
Комплект серьги 6. 81 гр. и кольцо 4.99 гр. 18 топазы аметист золото 585 64299.00 р. 0 ставок Москва 600.00 р Окончание торгов: 21 час Продавец: 3m (615) |
☆~ШЕРЛОК ХОЛМС + ШЕРЛОК ХОЛМС.ИГРА ТЕНЕЙ~☆(2Blu-Ray/ 2BD-R по 95р.!)Запечатаны ! АКЦИЯ ! 5 185.00 р. Москва 125. 00 р Окончание торгов: 03/10 19:00 Продавец: Гарик448 (473) |
Молдова Молдавия 1 Лей 2010 г. P 8b. UNC. Стефан III Великий, Подпись Драгуцану. Серия A.0200 25.00 р. Москва 89.00 р 25 штук продано Продавец: banucik (3909) |
Молдова Молдавия 1 Лей 2010 г. P 8. UNC. Без защитной полосы. 6 бон / 3 ПАРЫ с одинаковыми номерами 12000.00 р. Москва 89.00 р Продавец: banucik (3909) |
1960. 2497. Флора. Тюльпан. Кварт. Разновидность. Поз.1 и Поз.2 и Поз.6 и Поз.7. Из листа V. 450.00 р. Торг уместен Москва бесплатно! Окончание торгов: 13/10 09:30 Продавец: IVB (2109) |
1961. 2547. Мирошниченко. Кварт. Разновидность. Поз.2 и Поз.6 и Поз.7. №1. 900.00 р. Торг уместен Москва 100.00 р Окончание торгов: 10/10 15:07 Продавец: IVB (2109) |
Германия 2 евро 2015 30 лет флагу Евросоюза 5 дворов (A,D,F,G,J) Unc 1300.00 р. Самара договорная Продавец: Mokin_MV (2582) |
@ Тсаворит, овал 7х4,5 мм. Вес 0.88 ct. Аш. 10280.00 р. Москва бесплатно! Окончание торгов: 4 часа Продавец: Agat08 (1577) |
Германия 2 евро 2007 50 лет Римскому договору 5 дворов A/D/F/G/J — в альбоме 2300. 00 р. Санкт-Петербург 300.00 р Окончание торгов: 24/09 15:54 Продавец: INULEX (1045) |
Подстаканник Кубачи 875 пробы вес 81,7 грамм №4 5874.00 р. Москва самовывоз Окончание торгов: 16/09 19:39 Продавец: fgh333 (474) |
Германия 2 евро 2007 Мекленбург — Передняя Померания набор 5 дворов A/D/F/G/J — блистер 2100.00 р. Санкт-Петербург 300.00 р Окончание торгов: 02/10 01:04 Продавец: INULEX (1045) |
Агат. Спил. Срез полированный 83*72*5 мм вес 57,3 г. 550.00 р. Москва самовывоз Продавец: Mirag_ (3252) |
АНТОЛОГИЯ СТИВЕНА КИНГА (2DVD) США регион Флагман Трейд 4+/5 (7 фильмов !!) 300. 00 р. Санкт-Петербург 100.00 р Окончание торгов: 08/10 13:43 Продавец: ru0-ooimsw (1583) |
К 10432 Космос Манама 2 блока А+В 6 марок 578-83 Аполлон-15 MNH Mi-34euro 1020.00 р. Екатеринбург 70.00 р Окончание торгов: 13/10 09:03 Продавец: aalex1 (3548) |
К 11034 Космос Аджман 2 блока 6 марок 678-83 В Без зуб. Астроном Т. Браге Марс Ракета MNH Mi-25euro 750.00 р. Екатеринбург 70.00 р Окончание торгов: 27/09 09:06 Продавец: aalex1 (3548) |
оклад икона серебро 84 проба царизм 3,7х4,5 см. клейма мария 6000.00 р. Торг уместен Ишимбай 300. 00 р Окончание торгов: 02/10 05:57 Продавец: Kotik512 (589) |
#39 ГДР 1980 олимпиада в Лейк-Плесиде 2478-81+бл.57 #4,5 50.00 р. Ростов-на-Дону договорная Окончание торгов: 08/09 07:16 Продавец: vabong (35032) |
#39 Уганда 1980 олимпиада в Москве 278-81+бл.23 #4,5 130.00 р. Ростов-на-Дону договорная Окончание торгов: 05/09 07:23 Продавец: vabong (35032) |
Геденбергит, Дальнегорск, Приморье. Размер: 7,5х7х4,5 см 4500.00 р. Торг уместен Москва самовывоз Окончание торгов: 19/09 17:16 Продавец: kdm14 (373) |
Украина 1 гривна 2003 KM#8b. 1 XF 30.00 р. Новосибирск 80.00 р Окончание торгов: 10 часов Продавец: allister (1959) |
Кулон Лошадь 1990, ручная работа Р.Я.Сафаргалеева, размер 5,7х4,5 см 370.00 р. Уфа 100.00 р Окончание торгов: 6 часов Продавец: УК (2762) |
Свечи в стеклянном стаканчике Осталось 6 штук Диаметр стаканчика — 4,5 см Высота — 6 см 40.00 р. Санкт-Петербург 380.00 р Окончание торгов: 01/09 08:29 Продавец: Марина_137 (10729) |
УКРАИНА 1 ГРИВНА 2001 KM 8b алюминиевая бронза 21-1934 8.00 р. Москва 30.00 р Продавец: GBWorldCoins (3192) |
ГДР Спорт 1977 6м (гаш) Mi = 4,5 Euro 35. 00 р. Архангельск 55.00 р Окончание торгов: 09/10 22:39 Продавец: EBBB (3670) |
ГДР Персоналии 1979 6м (гаш) Mi = 4,5 Euro 28.00 р. Архангельск 50.00 р Окончание торгов: 11/10 19:36 Продавец: EBBB (3670) |
СССР,1947,Mi#1137-8,-41-2,-45-6,800-ю Москвы,гаш. 200.00 р. 0 ставок 210.00 р. блиц-цена Петродворец 90.00 р Окончание торгов: 2 дня Продавец: feniksmeshok (2349) |
КОРОБОЧКА «НЮХАТЕЛЬНЫЙ ТАБАК » ГЕРМАНИЯ 7х4,5 30.00 р. 0 ставок Пыть-Ях 100.00 р Окончание торгов: 18 часов Продавец: буратилло (1371) |
«Приключения Пиноккио», о которых не все знают, в восхитительных иллюстрациях Роберто Инноченти
Детская классика – жанр литературы, который невозможно представить без иллюстраций. Картинки не нуждаются в переводе, они понятны каждому во всём мире, способны оживить персонажей в воображении читателя и подарить ещё больше удовольствия от сказки. «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди никогда не оживали так ярко, как в чудесных иллюстрациях художника Роберто Инноченти.
Итальянский художник Роберто Инноченти (Roberto Innocenti) родился во Флоренции в 1940 году. А с миром искусства впервые соприкоснулся в одиннадцать лет, начав экспериментировать с красками во время работы ассистентом в магазине. Позже, в конце 50-х, он отправился в Рим, чтобы всерьез заняться рисованием. Сначала подрабатывал в журналах, затем делал эскизы плакатов и объявлений, сотрудничал со студией анимационных фильмов. Но настоящий успех пришел к Инноченти, когда он нашел себя в иллюстрации. Именно рисунки к известным детским книгам стали наибольшим достижением художника.
Роберто Инноченти, иллюстрация к сказке «Приключения Пиноккио».
Коллеги и друзья считают Роберто Инноченти особенным человеком, отмечают твердость его характера и трудолюбие. Эудженио Чечиони, к примеру, отзывается о своем давнем друге так: «Роберто с таким же успехом мог бы быть режиссером, скульптором или архитектором». На иллюстрациях Инноченти всегда много деталей. Это важно для детской книги, потому что она должна привлекать внимание. Чем дольше ребенок рассматривает картинку, тем сильнее работает его воображение и тем больше интереса вызывает у него история.
Часто, иллюстрируя сказки, художник использует общие планы, предлагая нам взглянуть на происходящее сверху. Мы наблюдаем за приключениями Пиноккио, но чтобы найти его на рисунке, нужно хорошенько постараться. Жизнь кипит и каждый житель городка занят своим делом. На верхнем этаже женщина подметает балкон – она настолько увлечена работой, что совсем не замечает красящего стену мужчину. Но, кто знает, может в следующее мгновенье она перевесится через перила и начнет рассказывать ему последние новости. Фабрика трудится слаженно, словно оркестр, даже элегантный мужчина в белом костюме засмотрелся. Что уж говорить о милом дядюшке со шляпами, который осторожно переступает через ногу плиточника – хоть бы не споткнулся!
Роберто Инноченти, иллюстрация к сказке «Приключения Пиноккио».
Как и все великие иллюстраторы, Инноченти, прежде всего, рассказчик. Он заполняет «пустоты» – недосказанность книг, а также подчеркивает важные детали сюжета. О своем творчестве художник говорит: «Фактически, пока не было Моны Лизы, никто не замечал ее отсутствия. Она не была нужна. Я так же создаю то, что не нужно. Никто не понимает, что иллюстрации нет, если она еще не нарисована». Но, согласитесь, это ироничное высказывание не уменьшает важности произведений. Мы ведь понимаем, что, увидев Мону Лизу, уже не сможем ее забыть. Как и чудесные иллюстрации к «Приключениям Пиноккио», которые ждут вас ниже.
Смотрите также:
Буратино и Сутеев — 14 ответов на Babyblog
Из последнего заказа это две самые желанные книги. У дочи — Буратино, а у мамы — Сутеев) Ну очень я хочу 100 картинок, не нужно мне ничего больше ни сказок, ни Остера, ни Петю, только картинки в хорошем исполнении. Долго я рассматривала разные варианты, но всегда меня что-либо не устраивало. И вот наконец! Я очень надеялась, что дождалась, но…
Автор и художник: Сутеев Владимир Григорьевич
Издательство: АСТ, 2015 г
ISBN: 978-5-17-088978-5
Страниц: 128 (Офсет)
Содержание:
100 КАРТИНОК
Нарисовали!
Про цыплёнка .
Страшный зверь
Зайкин кораблик
Странная Собака
Бабочка
Находка
Рыболовы
Весной
Не ходи,Козёл, в огород!
Он один, а мы — все вместе
Живые грибы
СКАЗКИ
Яблоко
Кто сказал «мяу»?
Разные колёса
Петух и Краски
Ёлка
Умелые Руки
А как мне понравился этот формат книги: маленькая, квадратная. Я вся затрепетала: «Оно-оно»,- боясь спугнуть удачу шепчу я себе. Очень я хотела получить нечто подобное. Такая у меня была в детстве. О, эти детские предпочтения, они руководят всей нашей последующей жизнью)
Потом разглядываю внутри…
Приятные апельсиновые форзацы, каптал.
Понравилось начало книги, четкость на месте, цвета приятные.
Но уже первая история с синими посторонними следами и нечеткой печатью.
Цыпленок очень мелкий получился, надо было делать по 4 картинки на разворот, 2 на страницу.
Линии с разрывом
Страшный зверь хороший, но местами есть просветы краски с другой стороны
Зайкин кораблик так понравился доче, но именно в этой истории самая плохая печать.
Недоцвет, линии с разрывом, просветы краски.
У Странной собаки тоже просветы, а так в целом хорошо.
Бабочка мелкая
Находка
Рыболовы
Весной тоже не получилась
Козёл хороший, но есть небольшие просветы
Живые грибы получились самые идеальные, образцово-показательные.
Сказки в целом неплохо, но можно лучше.
Вот такая неоднозначная книга. Оставлю пока её. Пожалела, что заказывала 1 экземпляр, если бы 2, то можно было бы выбрать более удачную печать. Я подозреваю, что дефекты в разных экземплярах разнятся, очень возможно есть и лучшие экземпляры.
С Буратино другая история. У нас уже была такая книга 2013 года, но мы её благополучно подарили, в ней был дефект. Одна и та же иллюстрация повторялась, на 42-ой то же, что и на 74 странице. На NonFiction я подошла к издательству и обратила их внимание на этот дефект. И всё ждала когда же выйдет новый тираж. Год издания ни в Лабиринте, и в Озоне не меняется, доча не переставая тычет мне в монитор и требует книгу, я уже подустала от дочиных просьб и постоянной необходимости протирать монитор, поэтому сдалась. «Пусть будет с дефектом», — решила я. А когда получила, оказалось, что год в ней стоит 2015, а иллюстрации все на месте. Я радая)
Правда качество печати радует не всегда.
Напомню, это издание с сокращенной версией текста.
«В гостяху сказки»
Конспект занятия по рисованию.
Рисование на основе силуэта «В гостях у сказки»
(средняя группа)
Тема: «В гостях у сказки».
Задачи:
Образовательные: Дать представление о различии книг по содержанию. Познакомить с понятием силуэт. Упражнять в рисовании и раскрашивании карандашами. Формировать умение дополнять рисунок деталями.
Развивающие: Развивать креативное мышление детей (путем решения проблемных ситуаций, любознательность, воображение, мелкую моторику кистей рук.
Воспитательные:Воспитывать аккуратность, желание довести начатую работу до конца. Воспитывать интерес к чтению.
Интеграция образовательных областей: «Художественное творчество», «Чтение художественной литературы», «Коммуникация», «Безопасность».
Ход занятия :
Воспитатель: Ребята, у меня для вас сюрприз (держит в руках игрушку накрытую платком) Я покажу её вам если вы отгадаете кто там может быть. Как вы думаете, кто там? (варианты детей)
Дети: Неваляшка!
Воспитатель: Правильно! (показываю игрушку)
Неваляшка:Здравствуйте, ребята! Как у вас дела? Как настроение? (ответы)
А у меня настроение просто отличное — Я люблю весну, сегодня
замечательный, теплый, солнечный денёк! Я пришла к вам в гости не просто
так. Я узнал, что у вас сегодня тоже не простой день. Какой?
Дети: У нас сегодня «День любимой книги»!
Неваляшка: Ой, как интересно! Я вижу у вас в группе выставка книг.
Расскажите мне о ней. Откуда они. (рассказы детей)
Неваляшка: Я вижу вы любите сказки! Тогда отгадайте загадки!
В гости к бабушке пошла,
Пироги ей понесла.
Серый Волк за ней следил,
Обманул и проглотил.
(Красная Шапочка)
Покупала самовар,
А спасал ее комар.
(Муха-Цокотуха)
Возле леса, на опушке,
Трое их живет в избушке.
Там три стула и три кружки,
Три кроватки, три подушки.
Угадайте без подсказки,
Кто герои этой сказки?
(Три медведя)
Толстяк живет на крыше,
Летает он всех выше.
(Карлсон)
Отвечайте на вопрос:
Кто в корзине Машу нёс,
Кто садился на пенёк
И хотел съесть пирожок?
Сказочку ты знаешь ведь?
Кто же это был? …
(Медведь)
Что за сказка: кошка, внучка,
Мышь, ещё собака Жучка
Деду с бабой помогали,
Корнеплоды собирали?
(Репка)
Всех на свете он добрей,
Лечит он больных зверей,
И однажды бегемота
Вытащил он из болота.
Он известен, знаменит.
Это (Доктор Айболит)
Избушка чудная — две курьих ноги,
Такая есть в сказке у (Бабы Яги)
Как-то мышка невеличка
На пол сбросила яичко.
Плачет баба, плачет дед.
Что за сказка, дай ответ!
(Курочка Ряба)
В этом доме без забот
Жили звери, только вот,
Медведь к ним пришел потом,
Поломал звериный дом.
(Теремок)
Неваляшка: Молодцы, ребята! А вот ещё одна загадка:
Это что за очень странный
Деревянный озорник
Из сказки в нашу жизнь проник.
Любимец взрослых и детей,
Смельчак и выдумщик затей,
Проказник, весельчак и плут. (Буратино)
Неваляшка: Да, ребята это Буратино (показать картинку с нарисованным Буратино) А вы любите рисовать? Давайте нарисуем своего Буратино. Посмотрите у меня есть волшебная картинка (показ силуэта Буратино, кто на ней? (ответ)Похожа она на рисунок (показ цветной картинки) Не совсем. Это силуэт, повторите- «это силуэт». Давайте сядем за столы и разукрасим наш силуэт.
Пальчиковая гимнастика.
«Птичка».
Птичка летала, (скрестить ладони рук)
Птичка устала.
Птичка крылышки сложила, (сделать замок)
Птичка пёрышки помыла. (вращение замком)
Птичка клювом повела (выпрямленные соединённые мизинцы изображают клюв)
Птичка зёрнышки нашла.
Птичка зёрнышки поела, (соединённые мизинцы стучат по столу)
Снова крылышки раскрыла,
Полетела. (скрещенные ладони делают взмахи).
Перед работой напомнить, как правильно и безопасно держать карандаш.
Работа за столами. Каждому ребёнку предлагается силуэтный рисунок, изображающий Буратино, который необходимо дорисовать и раскрасить.
Подведение итогов: чем занимались, какие рисунки получились.
Вечером организуем выставку работ.
Леонид Владимирский. Буратино, Кьодино и Незнайка
Иллюстратор – это тот человек, который объединяет произведения совершенно разных авторов, эпох и направлений. Особенно здорово, когда иллюстрации из книг получают альтернативную жизнь в виде диафильмов.
Бывает и наоборот, но редко. Так получилось с рисунками удивительного художника Леонида Владимирского.
Художник Леонид Владимирский в Российской государственной детской библиотеке
В 1953 году Леонид Владимирский придумал образ Буратино, деревянного мальчугана в полосатом колпачке и с чубчиком-стружкой. Придумал его именно для диафильма по сказке Алексея Толстого.
Книга «Приключения Буратино» с иллюстрациями Владимирского вышла на несколько лет позже. А мы можем посмотреть тот самый диафильм 1953 года. Сказка длинная, диафильм пришлось разделить на две части.
Диафильм «Приключения Буратино». Ч.1 / А. Толстой. Художник Леонид Владимирский
Приключения Буратино
Первая часть заканчивается для Буратино плачевно: лиса Алиса и кот Базилио поделили его золотые монеты, а полицейские доберманы сбросили Буратино в пруд.
Диафильм «Приключения Буратино». Ч.2 / А. Толстой. Художник Леонид Владимирский
Но деревянный мальчишка не утонул. Черепаха Тортилла подарила ему золотой ключик, который Карабас утопил в пруду. С помощью друзей-кукол Буратино добрался до каморки папы Карло, открыл потайную дверь в очаге и завел часы чудесного кукольного театра, который поставил «крест» на бизнесе злого Карабаса-Барабаса.
В 1957 году вышел диафильм по фрагменту первой сказки Николая Носова о коротышках «Приключения Незнайки и его друзей». Фрагмент связан с путешествием на воздушном шаре и начинается с того, что Знайка придумал использовать резиновый сок для изготовления воздушного шара, а заканчивается крушением шара над Зеленым городом.
Совпадение это или нет, но герои сказки – маленькие человечки, изображение которых так ловко удается Леониду Владимирскому. Образ Незнайки в тюбетейке от Владимирского не стал классическим – сейчас этот непутевый коротышка больше ассоциируется с голубым сомбреро.
Образ Незнайки в тюбетейке от художника Леонида Владимирского
Диафильм «Воздушное путешествие Незнайки и его товарищей» / Н. Носов. Художник Леонид Владимирский
Воздушное путешествие Незнайки и его товарищей
Статья УК для сказочных героев, или Взгляд юриста на Машу и Буратино
Квалифицировать действия сказочных героев мы попросили президента Единого правового центра «Вигенс» Владимира Плужника.
Итак, пройдемся по самым известным.
Жила-была Красная Шапочка. Ну дальше вы знаете. Злой Серый волк глазами юриста не такой уж и злодей. Поскольку после прихода дровосеков бабушка осталась жива, то, согласно статье 26 Уголовного кодекса КР, его действия по подготовке и покушению на бабушку и Красную Шапочку признаются неоконченным преступлением и в соответствии со статьями 27 и 28 не влекут уголовной ответственности.
Правда, в других сказках Волку не удастся избежать наказания.
© Sputnik / РИА Новости
Иллюстрация к сказке «Волк и семеро козлят»
Седьмой козленок вполне мог бы подать в суд и посадить Серого в тюрьму за массовое убийство до конца его жизни. Но в сказке отсутствует факт убийства козлят, так как Коза их спасает из живота волка, поэтому это можно переквалифицировать в похищение, что по статье 123 за перемещение козлят с места их постоянного пребывания, совершенное путем обмана, наказывается лишением свободы на срок от трех до пяти лет.
Поросенок Ниф-Ниф и его братья также засадили бы Волка минимум лет на десять, но уже по двум статьям. По 174-й «Умышленное уничтожение или повреждение имущества общеопасным способом (вызовом шквального ветра) с причинением тяжких последствий» можно наказать лишением свободы на срок от двух до семи лет. При этом следует вменить ему и статью 113 «Угроза убийством», что влечет лишение свободы на срок до трех лет.Закадычная подруга Серого Лиса также может спокойно попасть в места не столь отдаленные. Помните, «была у Лисы избушка ледяная, а у зайца лубяная». Так вот, действия Патрикеевны можно расценить как самовольный захват жилых помещений, зданий и сооружений с применением насилия или с угрозой его применения и по части 2 статьи 172 наказать лишением свободы на срок от года до трех лет.
Статью 166 «Мошенничество» можно применить к каждой истории про рыжую плутовку. Ее всем известные действия с сыром Вороны или обман Деда с возом рыбки наказывается штрафом от 50 до 300 расчетных показателей (равен 100 сомам) либо лишением свободы на срок от одного года до трех лет. А мошенничество в крупном размере, как в случае с Колобком, наказывается лишением свободы на срок от трех до пяти лет.
Кстати, о Колобке. Побег румяного сказочного героя можно расценить как склонность к бродяжничеству, но наказать его за это нельзя. Зато дедушка с бабушкой могут лишиться родительских прав за то, что допускают бродяжничество своих несовершеннолетних детей.
© Sputnik / РИА Новости
Репродукция к сказке «Дюймовочка»
История другой несовершеннолетней героини — Дюймовочки тоже не останется без внимания. В сказке Полевая мышь и Крот в сговоре склоняли к замужеству маленькую девочку, и такие действия расцениваются как понуждение к действиям сексуального характера в отношении малолетних лиц путем шантажа. Так что их можно привлечь к ответственности по статье 131 части 1, 2.1 и 3 с наказанием в виде лишения свободы на срок от пяти до восьми лет.
А вот тысяча и одно насильственное действие сексуального характера, соединенные с угрозой убийством в отношении Шахерезады, квалифицируются по статье 130 УК КР и наказываются лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет.
В сказках сплошь и рядом встречается принуждение к действиям различного характера.
Для директора кукольного театра Карабаса-Барабаса небо надолго могло стать в клеточку, так как его действия подпадают под часть 5 статьи 125 «Незаконное лишение свободы в отношении двух или более несовершеннолетних лиц» и статью 125-1 «Принудительное использование труда (рабский труд) в отношении двух или более несовершеннолетних лиц». Такие деяния наказываются лишением свободы от трех до семи лет и от семи до десяти соответственно.
Эти же статьи можно применить к Медведю, который принудительно удерживал и использовал труд малолетки Маши в виде выпечки вкусных пирожков и уборки дома.Принудительным лишением свободы занималась и Снежная Королева, при этом она еще и обманом похитила ребенка. По статье 123 ей светит лишение свободы от пяти до десяти лет, а по статье 125 — от семи до десяти. Такой же срок грозит и Жабе, которая украла Дюймовочку у матери.
Эту же статью можно применить и к Гусям-лебедям. Но поскольку похищение несовершеннолетнего Вани было спланированной акцией, совершенной группой лебедей по команде главаря — Бабы-яги, то это отягчающее обстоятельство, которое карается по части 2 статьи 123 и наказывается лишением свободы на срок до десяти лет.
Мачеху из сказки «О Спящей красавице и семи богатырях» можно привлечь к ответственности за покушение на убийство и по статье 256 «Нарушение санитарно-эпидемиологических правил, повлекшее за собой отравление людей». Яблоко было хоть и наливным, но отравленным. Даже только за угощение царевны грязным фруктом злоумышленница получит или штраф от 500 до 2 000 расчетных показателей, или лишение свободы до двух лет.
Другую Мачеху, которая насильно заставляла работать ночью Золушку, можно привлечь по статье 66-3 «Семейное насилие» Кодекса КР «Об административной ответственности», которая предусматривает наложение штрафа от 500 до 1 000 сомов или арест на срок до пяти суток.
В то же время Мачеху и сестер нельзя привлечь за оскорбление Золушки, потому что статья 128 «Оскорбление» Уголовного кодекса КР утратила силу в соответствии с Законом КР от 10 марта 2015 года.
Но что самое интересное — наказать можно не только злодеев, но и вполне положительных героев.
Ту же Крестную фею Золушки можно привлечь по статье 66-1 этого же кодекса за нарушение порядка предоставления сведений о несовершеннолетних, оставшихся без попечения родителей, и оштрафовать на 1 000 или 1 500 сомов, так как она не сообщила о девочке в специальный орган защиты детей.Солдата, сварившего кашу из топора, вполне можно привлечь по статье 166 «Мошенничество» и наказать лишением свободы до одного года.
А знаменитому Чиполлино и вовсе грозит длительный срок в тюрьме.
В сказке представители правителя снесли домики героев и в ответ получили массовые беспорядки и оказание вооруженного сопротивления представителю власти (обрызгивание луковым соком). Действия подпадают под статью 233 «Массовые беспорядки» УК КР и наказываются лишением свободы на срок от восьми до десяти лет. А вот за «насильственный захват и удержание власти» в нарушение Конституции, которые организовал Чиполлино, ему грозит наказание по статье 295 в виде лишения свободы на срок от двенадцати до двадцати лет.
Знаменитый друг джиннов Алладин тоже совершил неблаговидный поступок, украв лампу. За такое деяние ему грозит наказание по статье 164 «Кража», которое предусматривает либо привлечение к общественным работам на 10 суток, либо штраф до 100 расчетных показателей, либо полугодовые исправительные работы. Можно также публично извиниться и возместить ущерб, но в этом случае Алладину будет просто не перед кем рассыпаться в извинениях, так как хозяин лампы и сокровищ неизвестен.
Девочке Маше, проникшей в жилище трех медведей, съевшей кашу самого маленького медвежонка и нанесшей ущерб в виде использования их кроватей и другой мебели, грозит наказание по статье 137 УК КР «Нарушение неприкосновенности жилища». Такие действия наказываются штрафом в размере от 50 до 100 расчетных показателей.
«А.Толстой. «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Два мира в сказке»
Тема урока: А. Толстой “Золотой ключик, или Приключения Буратино”. Герои сказки. Два мира в сказке”.
Предмет изучения: главы из сказки А. Толстого “Золотой ключик, или Приключения Буратино”.
Цели:
- Обучающие:
- определить характеры героев через исследование их поступков и действий;
- выявить положительных и отрицательных героев произведения, выяснить основные отличия.
- Развивающие:
- развивать умение вести учебный диалог, отстаивать свою точку зрения;
- развивать логическое мышление на основе сравнительного анализа;
- развивать навык выразительного чтения по ролям.
- Воспитательные
- воспитывать чувство товарищества, дружбы, отзывчивости, взаимовыручки, взаимопомощи на примерах характеров героев.
Тип урока: Обобщающий.
Оборудование:
- Учебник “Маленькая дверь в большой мир”, 2 класс, Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева.
- Тетрадь по чтению к учебнику “Маленькая дверь в большой мир”.
- Рисунки героев сказки “Золотой ключик…”
- Рисунок сказочных дверей: одна дверь яркая, светлая, другая – мрачная, тёмная.
- Рисунки с изображением мальчика, девочки, черепахи, пса, лисицы, кота.
- Таблица “Приметы сказки”.
- Таблица “Жанры произведений”.
- Табличка с фамилиями писателей.
- Аудиозапись песни Буратино.
- Игрушка – домовёнок Афанасий.
- Модель Золотого ключика.
ХОД УРОКА
I. Эмоциональный настрой
– Дорогие ребята! Сегодня у нас важный день. Нас ожидает множество встреч. Во-первых, у нас в гостях старый знакомый домовой Афанасий. Во-вторых, мы встретимся сегодня с героями изученного произведения. А гостям принято дарить подарки. Подарком для наших гостей будет ваше активное участие в исследовании характеров героев произведения.
II. Активизация познавательной деятельности
– Ребята, помогите мне, пожалуйста, у меня возникла небольшая проблема: никак не могу понять, что за фамилии написаны на этой табличке, и какая между ними связь:
|
(Борис Заходер пересказал сказку Алана Милна “Винни Пух”, а Алексей Толстой по мотивам сказки Карло Коллоди написал произведение “Золотой ключик, или Приключения Буратино”. )
– Ну что же, спасибо большое за помощь. Действительно, я вспомнила, что А. Н. Толстой, прочитал произведение итальянского писателя Карло Лоренцини про смешного человечка Пиноккио, так полюбил этого героя, что решил написать свою книжку про весёлого, задорного мальчишку Буратино. Афанасий мне подсказывает, что я перепутала фамилию итальянского писателя. Я действительно что-то перепутала? (Литературный псевдоним Карло Лоренцини – Коллоди.)
– Что же за произведение получилось у А. Толстого? (“Золотой ключик, или Приключения Буратино”.)
– Почему автор так назвал своего героя? (Буратино в переводе с итальянского обозначает “сделан из дерева”.)
– Как вы считаете, к какому жанру литературы относится это произведение? (Сказка.)
– Если это сказка, то в ней обязательно должны быть сказочные приметы. Какие сказочные приметы вы нашли в этом произведении? (Работа по таблице “Приметы сказки”). (Вымысел.)
“Приметы сказки”
|
– Что здесь является вымыслом? (Сказочные герои, сказочные предметы, сказочные явления. )
– Какого вида эта сказка? (Авторская.)
– А чем схожи все сказки? (В сказках добро побеждает зло.)
– Все ли герои в сказках одинаковы? (Нет, есть положительные, а есть отрицательные.)
III. Целеполагание
– Значит, во всех сказках существует мир добра и зла. Перед вами две дверцы. Как вы думаете, какая дверь ведёт в мир добра и почему? (Светлая дверь ведёт в мир добра, потому что добро должно быть ярким, светлым, радостным.)
– Верно.
В любимой нашей сказке
Есть волшебная стена
В стене той заветная дверца
За дверцей большая страна.
Ключом золотым открываем
Заветную дверцу в стене
Живущие в сказке герои
Мечтают о счастье, добре.
– Хотелось бы вам открыть эту дверцу? (Очень)
– Сегодня мы широко распахнём эту волшебную дверцу для положительных героев сказки. А тёмную, мрачную дверь мы чуть-чуть приоткроем и направим туда отрицательных героев. В гостях у нас герои сказки “Золотой ключик, или Приключения Буратино”. Наша задача – определить место героев либо в стране добра, либо в стране зла, исследовав их характеры и поступки.
IV. Исследование характеров положительных героев
– Встречайте первого героя.
Звучит песенка Буратино. На доске появляется рисунок героя. После слов песни “Скажите, как его зовут?”, дети хором отвечают: Буратино!
– Как вы считаете, какой это герой?
Дети отвечают: положительный. Появляется домовой Афанасий.
– Постойте, постойте. Я не согласен. Ведь Буратино непослушный, невоспитанный, неряшливый, грубиян, шалун, не хочет учиться. Разве можно его отправлять в страну добра?
– Ребята, что вы можете возразить Афанасию? (У Буратино есть и положительные, и отрицательные черты характера.)
– Хорошо, давайте разберёмся. В тетради по чтению есть задание, которое поможет вам разобраться, какие положительные и какие отрицательные черты есть у Буратино. Поработайте в парах, обсудите, посоветуйтесь друг с другом и сделайте вывод о характере Буратино.
Работа в парах по заданию в тетради.
– Назовите отрицательные качества. (Непослушность, невоспитанность.)
– Подтвердите словами из текста, что Буратино был невоспитанным.
Сцена завтрака у Мальвины. Чтение по ролям.
– Какое самое главное положительное качество Буратино? (Настоящий друг.)
– Докажите примерами из произведения. (Пересказ фрагментов из сказки.)
– Достоин Буратино остаться в стране добра? (Перемещаем фигурку Буратино за светлую дверь.)
– А какие черты характера Буратино вы находите у себя? (Рассуждения детей.)
– Действительно, Буратино похож на простого мальчишку. Но у него есть одно замечательное качество: он никогда не бросит друга в беде, он сам – настоящий друг. Как вы, наверное, уже догадались, что в страну добра он зовёт и своих друзей. Эта девочка с кудрявыми голубыми волосами была самой красивой куклой из кукольного театра Карабаса Барабаса. Кто же это? (Мальвина.)
На доске появляется фигурка Мальвины.
– Почему же Буратино так отчаянно защищал Мальвину, несмотря на то, что она – девчонка, да ещё так строго его воспитывала? (Мальвина – хороший друг, она хотела, чтобы Буратино стал грамотным.)
– Найдите и подготовьте чтение по ролям отрывка о том, как Мальвина терпеливо обучала Буратино математике.
Работа в группах, чтение по ролям.
– А чем наши девочки похожи на Мальвину? (Рассуждения детей.)
– Достойна Мальвина отправиться в страну добра? (Передвигаем фигурку за светлую дверь.)
Кого ещё из героев сказки поселим в стране добра и почему? (Рассуждения детей: Артемона, Пьеро, папу Карло, черепаху Тортилу.)
– Как мы назовём всех этих героев? (Положительные, они совершают добрые поступки.)
– Как автор относится к этим героям?
V. Физминутка
Буратино потянулся,
Раз нагнулся, два нагнулся,
Руки в стороны развёл,
Видно ключик не нашёл.
Чтобы ключик нам достать,
Надо на носочки встать.
VI. Исследование характеров отрицательных героев
– Кого вы считаете отрицательными героями сказки? (Карабаса-Барабаса, Дуремара, лису Алису, кота Базилио)
– В какую страну оправим этих героев? (В Страну Зла)
– А как сам автор назвал в произведении страну зла? (Страна Дураков)
– Докажите на примерах их скверных поступков их отрицательные черты.
Дети рассуждают и доказывают.
– Определите самое подходящее качество характера каждому из этих героев.
- Карабас-Барабас – жестокость,
- Дуремар – глупость,
- Лиса Алиса – хитрость,
- Кот Базилио – жадность.
– Какие стишки сочинил Пьеро про этих героев?
Выборочное чтение.
– Как относится автор к этим героям? Приоткроем дверь в Страну Дураков и отправим туда отрицательных героев. (Перемещаем фигурки за тёмную дверь.)
VII. Обобщение. Два мира в сказке
– Есть ещё один герой в сказке, очень важный и значимый. Из-за него началась борьба между добром и злом. Что это за герой? (Золотой ключик)
Для чего нужен Золотой ключик Карабасу-Барабасу?
– С какой целью искал ключик Буратино?
– Кто же раскрыл тайну Золотого ключика?
– А какую волшебную дверь хотели бы открыть вы? (Дверь, которая ведёт в Страну Доброты)
– А как быть с тёмной дверью? (Дети предлагают закрыть её Золотым ключиком навсегда.)
– В сказке добро опять победило зло. Мы увидели, что в этом произведении много действующих лиц, множество событий, произведение большое по объёму. Давайте уточним жанр этого произведения.
Работа по таблице “Жанры литературных произведений”
|
Дети определяют жанр произведения, как сказочная повесть и доказывают это.
VIII. Домашнее задание
– Ребята, а домовой Афанасий приготовил вам необычное задание на дом: вы должны превратить фигурки людей и животных в героев сказочной повести “Золотой ключик или Приключения Буратино”.
Дети получают рисунки. На рисунках изображены фигурки животных и людей, дети должны дорисовать характерные детали, чтобы они стали похожи на героев сказки.
IX. Рефлексия
– Вам понравился урок?
– Что именно понравилось?
– В какой стране вам хотелось бы побывать вместе с героями сказочной повести?
– А ваша активная работа пришлась по душе Афанасию и он решил вам поставить оценку “5”. Молодцы! Вы это заслужили. Спасибо за урок.
Dark And Gruesome Fairy Tales
Зловещие, переосмысленные сказки Рего всегда основываются на идее, что все не так, как кажется. В The Blue Fairy Whispers to Pinocchio , фея — таинственная фигура, проявляющаяся где-то между добром и злом, угрожающе окружающая маленького Пиноккио, который от отвращения сжимает руки. Сцена неоднозначна и напряжена, как в случае с Джеппетто, омывающим Пиноккио, , который порождает неприятный подтекст извращения.В этих мрачных картинах Рего приближается к оригинальной сказке о Пиноккио, написанной Карло Коллоди в 1883 году, заметно отходя от излишне подслащенной диснеевской версии, которая проникла в коллективное впечатление от этой истории.
Кики Смит
Кики Смит, Лужа слез 2 (по Льюису Кэрроллу), 2000. Офорт, акватинта и сухая игла с акварельными добавками, © 2020 Кики Смит. Кики Смит обращается к мифам и фольклорным легендам в поисках драматических и более темных женских образов и создала значительное количество произведений, относящихся к сказкам.В своей работе Смит пытается осознать уязвимость детства, как показано в ее взглядах на «Алису в стране чудес» и «Красную шапочку».
Всем известна история об Алисе, которая, уменьшившись до размеров мыши, упала в лужу собственных слез. В версии рисунка Льюиса Кэрролла Смита напряжение почти ощутимо, когда маленькая девочка мучительно борется, а за ней гоняется орда жутких животных.
Интерпретация Смита «Красной шапочки» сосредоточена вокруг допроса личности и взаимоотношений персонажа, намекая как на оригинальный ужасный сюжет, так и на его более поздние исследования. Для многих отношения между девушкой и волком считаются насильственными и сексуальными, но здесь Смит отвергает эту идею и сосредотачивается на сходствах и связях, разделяемых парой.С преследующей Дочь, Смит предполагает, что волк и девочка объединились и произвели потомство, сверхъестественным образом воплощающее человеческие и животные качества, бросая вызов общепринятым представлениям о добре и зле.
Паула Рего, как и французский фотограф Жерар Рансинан, также подготовила тревожный анализ последствий сказки о Красной Шапочке. Пересказ Ранчинана искажает и инвертирует его первоначальный смысл, изображая Красную Шапочку в образе танцора балета, а волка — в виде дикого зверя в клетке, которые находятся в центре забрызганного кровью места преступления.
Gérard Rancinan, Les contes de Perrault. Le petit chaperon rouge (Emmanuel Tibault) , 2003, желатиново-серебряный лямбда-принт, закреплен на алюминии. Изображение предоставлено художником.Miwa Yanagi
Miwa Yanagi, Rapunzel , 2004, серебряно-желатиновая печать. Изображение любезно предоставлено художником Мива Янаги, Маленькая девочка со спичками , 2005 г., серебряный отпечаток желатина. Изображение предоставлено художником.Сюрреалистичный и тревожно болезненный, серия Fairy Tale Мивы Янаги представляет собой тщательно продуманные черно-белые сцены, в которых молодые девушки в качестве моделей берут на себя роли как жертв, так и исполнителей ужасных и извращенных поступков.Истории тревожные, жестокие и запутывают различие между старостью и молодостью. Сопоставляя этих молодых девушек и ужасающие повороты, мы приходим к осознанию того, что сказки, возможно, изначально не предназначались для детей, — позиция, убедительно аргументированная Дж. Р. Р. Толкином, выдающимся профессором английского языка и литературы в Оксфордском университете, а также одним из его авторов. самых любимых авторов веков. Сказки, пересказанные Янаги с использованием париков, латекса, макияжа и других театральных приемов, вызывают беспокойство и сбивают с толку, увековечивая мрачный финал оригинальных историй.
Мива Янаги, Красная Шапочка , 2004 г., серебряно-желатиновый отпечаток. Изображение предоставлено художником.Натали Франк
Натали Франк, Красная шапочка I , бумага Arches, гуашь, меловая пастель. Изображение любезно предоставлено художницей Натали Франк, Красная шапочка II , бумага Arches, гуашь, меловая пастель. Изображение любезно предоставлено художникомВдохновленная зловещими волшебными поп-сказками и их изображением темной стороны человечества, Натали Франк, уроженка Остина, деконструировала и визуально перестроила кажущиеся простыми рассказы братьев Гримм, разоблачая их извращенную сущность и наиболее убедительные развязки в сюрреалистически потрясающий объем.Фрэнк навещал свою подругу Паулу Рего в Лондоне, которая побудила ее взглянуть на сказки Гримма и попытаться проиллюстрировать их в массовом порядке, чего раньше никогда не делалось. Очарованный темами и динамикой сказок, Фрэнк обнаружил в своих великолепных иллюстрациях их самые мрачные и тревожные двусмысленности, работая исключительно гуашью и пастелью.
Используя исходное повествование в качестве отправной точки, Фрэнк исследовала безграничные эмоциональные и физические значения историй и то, как они решают вопросы сексуальности, динамики семьи и расширения прав и возможностей женщин.Темный и кошмарный, ее взгляд на сказки Гримм воссоединяет истории с их изначально пугающей сущностью, обращаясь к глубинным проблемам насилия, изнасилований, инцеста и других нападений на человечество, совершенных человечеством, тьмы, которая в течение двадцатого века постепенно сменилась поэтапно отказались от сказок. Ее интерпретация Красной Шапочки, Маленькая Красная Шапочка , изначально необычна: на первой иллюстрации изображена обнаженная и вся красная девочка, которой угрожает дьявольский волк, грубо и агрессивно демонстрирующий свой пенис.Вторая иллюстрация к Little Red Cap со свирепостью изображает волка, пожирающего девушку и ее бабушку в ужасном взрыве конечностей. Необработанная, но потрясающая версия сказок братьев Гримм, созданная Фрэнком, считалась такой демонстрацией силы, что в 2018 году она была адаптирована в эпический балет.
Натали Франк, Злодеи на форзацах , Гуашь и меловая пастель на бумаге Arches., 18 X 12 дюймов. Изображение предоставлено художником. Соответствующие источников, чтобы узнать больше Откройте для себя ужасные оригинальные концовки некоторых из самых популярных сказок
Взгляните на полную серию сказок Мивы Янаги
Прочтите об искусстве и активизме
4 сказочных стихотворения для детей младшего возраста
Порадуйте своих детей этими занимательными стихотворениями из сказок о знакомых персонажах и существах.
Джек, Пиноккио, Златовласка и Красная Шапочка рассказывают свои истории в этих потрясающих детских стихотворениях, написанных Бекки Росс Майкл.
Чтение их вашим детям отлично подходит для развития навыков аудирования, понимания и языка.
Поговорим о бобовом стебле!
Бекки Росс Майкл
О, Джек был глупым и довольно ленивым парнем.
Отправлено его матерью со всем, что у них было.
«Пойди, продай нашу последнюю корову и принеси, пожалуйста, немного денег».
Чтобы мы могли купить одежду и еду.Вы должны бежать! »
Джек шел так медленно без всякого плана,
И вскоре по дороге мальчик встретил странного человека.
«Если ты хочешь богатства, я покажу тебе, как это сделать.
За эти волшебные семена ты должен продать мне свою корову».
С бобами в руке Джек пошел домой к матери.
«Ты такой глупый, сынок, и непохожий на всех остальных.
Без богатства, без денег и без еды,
Когда придет зима, у нас даже не будет тепла ».
Она подняла все семена по воздуху на землю,
И отправила Джека спать без единого звука.
И пока они оба спали, волшебным образом вырос стебель,
К восходу солнца его ветви стали синими.
Джек вскочил с кровати и не осмеливался останавливаться.
Пока он не взобрался на вершину.
Он вошел в замок в поисках богатства,
Но затем он услышал ужасные звуки.
«Ой, гони, фи, фу, фум!» огромный гигант взревел,
Джек спрятался в шкафу, где хранилась посуда.
Он взглянул на великана, который кричал на свою курицу,
«А теперь отложи мне золотые яйца, или оно вернется к тебе в загон!»
Когда яйца, сделанные из золота, наконец покрыли пол,
Халк закрыл глаза и начал храпеть.
Джек выскользнул из шкафа и проявил смелость.
Чтобы поднять ту курицу и те яйца, сделанные из золота.
«Куда?» — позвал наседку, когда Джек поспешил прочь,
Гигант тоже полез, стебель начал раскачиваться.
«О, помоги мне, дорогая мама!» Джек, нахмурившись, позвонил:
И прыгнул ближе к концу, чтобы быстро спуститься вниз.
Его мама схватила топор, и она начала рубить.
Гигант был уже близко, готовясь к прыжку.
Она сделала еще один взмах, услышала его «Плата, фи, фу, фууум…».
Гигант полетел, упал прямо на задницу.
Со слезами на глазах тот огромный человек убежал.
И его больше никто не видел по сей день.
Семья Джека покупает еду и носит красивую одежду,
Их курица несёт золотые яйца и счастлива делиться!
Хороший ребенок
Бекки Росс Майкл
С осторожностью был вырезан молодой Пиноккио из дерева.
Понимаете, марионетку Джеппетто он поставил.
Этот одинокий старик хотел только сына.
Появилась фея, и она пообещала ему его.
Взмах ее палочки оживит эту игрушку.
Больше не марионетка, он будет настоящим мальчиком.
Затем фея предупреждает его, чтобы он никогда не был плохим,
И следуй всем правилам, которые установил его отец.
Пиноккио непослушен и много лжет,
пытается увернуться от неприятностей, а затем грустно плачет.
Но каждая новая выдумка дает ему еще больше носа.
Он раздувается, расширяется, увеличивается и РАСТЕТ!
Он не может быть настоящим ребенком с носом, как у клоуна.
Итак, он присоединяется к цирку и убегает из их города.
Джеппетто грустит, прогуливаясь по морю,
Его проглотил кит, и он не может освободиться!
Пиноккио шокирован, узнав об этом,
Немедленно возвращается домой и будет искать зацепки.
Он идет по берегу и с грустью звонит
: «Джеппетто?» он кричит, как он плачет, и он рыдает.
Большой кит поблизости хочет съесть еще одну закуску,
Заброшенный, молодой Пиноккио игнорирует его атаку.
Гигант млекопитающих плывет по приливу,
Он открывает пасть с Джеппетто внутри!
«Хватайся за нос!» он взывает к человеку,
Который благополучно вытаскивается из этих пасти в песок.
Фея появляется с такой радостью в глазах,
Затем ее палочка возвращает его большой нос к его размеру.
«Ты показал, что любишь больше, чем игрушка,
С этого дня ты настоящий мальчик!»
Через правду и упорный труд, величайшую радость и много веселья,
Эти двое так счастливы, как отец и сын!
Голди
Бекки Росс Майкл
Так близко, она заглянула в стекло,
Она вынюхивала и принюхивалась, эта любопытная девушка.
Дома никого нет, пробовала дверь,
Миски наполнились, стаканы налили.
Одна миска слишком горячая, другая слишком холодная.
Для этой маленькой девочки с золотыми волосами.
Один стул слишком большой, следующий все еще,
Третий стул вызвал у нее такую утечку.
Одна кровать слишком жесткая, другая слишком мягкая,
Лучшая из них покачивала ее на чердаке.
Один голубой глаз открылся и встретился с ними взглядами,
И она увидела трех бурых медведей!
«Ой, УРА!» — сказала Голди и вскочила с кровати,
«Теперь я могу вздремнуть!» — сказал медвежонок.
Вместо красного
Бекки Росс Майкл
В дом бабушки приношу сладости,
Кого мне встретить по дороге?
Мой красный капюшон привлек его внимание,
Я не могу слиться с землей и небом.
Что если бы мой капюшон был сшит синим?
Будет ли Вольфи еще знать, что делать?
Как небо и море, это успокаивает ум,
Я бы тогда не был в этой окове!
Что, если бы мой капюшон был сшит зеленым?
Будет ли Вольфи по-прежнему создавать сцену?
Как трава и деревья, он охлаждает наши мысли,
Тогда вести себя так, как нас учат.
Что, если бы мой капюшон был сшит коричневым?
Сможет ли Вольфи избавиться от этого хмурого взгляда?
Как песок и земля, он успокаивает наши страхи,
Так и в нашей жизни будет меньше слез.
Это мистер Вольф, на десять шагов впереди,
Каков его план? Она будет мертва?
В дверях бабушки меня охватывает страх,
Что я найду? Что я слышу?
Я хватаю ручку и медленно поворачиваю ее,
Чтобы пробраться внутрь, прежде чем он узнает.
Но смеясь над двумя чашками чая,
Дорогая бабушка и мистерВолк я вижу!
На ней зелено-голубая рубашка,
и коричневые штаны… она не ранена!
Я оставляю капюшон за дверью,
Третья чашка, теперь бабушка наливает!
Надеюсь, вам понравились эти стихи о сказках. Попробуйте эти стишки о книгах, чтобы ваши дети увлеклись чтением, или вместе выучите эти детские стишки.
Предпочитаете рассказы? Вот несколько забавных историй о животных и другие короткие сказки на ночь, которые понравятся вашим детям.
Об авторе:
Бекки — бывший директор дошкольного учреждения и учитель начальных классов, которая выросла, а затем вырастила собственную семью в Мичигане. Сейчас она садится и работает на своем солнечном балконе в Северном Техасе. Она пишет для детей и взрослых, ее работы появляются в журналах, антологиях, блогах (она регулярно пишет для Empowered Parents) и у детских читателей. Кроме того, ей нравится работать внештатным редактором. Посетите автора в ее личном блоге Platform Number 4!
ПРОФЕССОР ПИНОККИО — Chicago Tribune
Пиноккио в Венеции
Роберт Кувер
Linden Press, 323 страницы, 19 долларов.95
Скрыть глаза Поклонники Уолта Диснея. А вот и страшное продолжение
«Пиноккио» разработан, чтобы раздавить Джимини Крикету жизнь и растоптать в пыли его добро-добрую философию. Но тогда, может быть, пора. Оригинальная сказка Карло Коллоди 19-го века никогда не задумывалась как простая разноцветная проповедь, а должна была стать тревогой, зловещей аллегорией скудных благ и многочисленных ловушек жизни.
И в этом смысле взрослая басня Роберта Кувера «Пиноккио в Венеции»
ближе к суровой морали ранней итальянской истории, чем сладкий фильм Диснея.Фактически, выходя за рамки более раннего рассказа, Кувер добавляет некоторые пугающие мысли о человеческой природе — вопросы, которые Коллоди, вероятно, даже не рассматривал в прошлом веке.
Может ли кто-нибудь — несчастная деревянная марионетка или хрупкий человеческий деревяшка — когда-нибудь честно исправить свои дела? В хаотической суматохе современной жизни возможен ли реальный выбор к лучшему? Существовали ли когда-нибудь голубые феи, надежда, счастье или рай помимо фильмов или историй?
Но прежде чем продолжить свой мрачно-забавный способ внимательно рассмотреть свои собственные сомнения современников, Кувер с радостью рассказывает читателю о том, что случилось с легендарной марионеткой после того, как предыдущая сказка закончилась.Куда подевался Пиноккио после того, как он сбежал из страны ослов, после того, как он спас своего отца Джеппетто от кита, после того как он стал «настоящим мальчиком»? К нашему удовольствию, мы узнаем, что, как и многие другие итальянцы в начале этого века, он иммигрировал в Америку.
Там он не только освоил азбуку (чего не хотела делать ленивая марионетка Коллоди), но и по иронии судьбы снискал славу и богатство как известный университетский профессор и писатель. Магия Синей Феи и скромная жизнь явно изменили нашего бывшего героя.Новый Пиноккио стал американской историей успеха. Подобно герою Горацио Алджера, упрямый мул превращается в блестящего ученого. Или он?
Теперь, спустя почти столетие после его юношеских приключений, мы снова встречаем Пиноккио, на этот раз возвращающегося в Италию, возможно, изменившегося — но как? В романе говорится, что он намного старше, — стареющий заслуженный профессор. . . обременены болезнью, сменой часовых поясов. . . и избыток багажа ». Мы узнаем, что он давно променял свой древний« Abbecedario », или орфографический, на новый умный портативный компьютер.Но эти и другие изменения лежат на поверхности.
Вскоре мы видим, что внутри профессор Пиненут (как лукаво называют Пиноккио в романе) — все тот же раздражительный кусок дерева, когда-то вырезанный на колене отца Джеппетто. Несмотря на его публикации, его «облагораживающий труд», он все еще остается наивным молодым собой, «оттянутым» «импульсивно к непристойной Венеции» из-за внезапной яркой убежденности в том, что, только вернувшись сюда — к своим корням, — он найдет . . . та синтезирующая метафора, которая могла бы адекватно описать единое целое, которым была вся его жизнь, и таким образом предоставить ему его заключительную главу.’
Это пророческие и самореализующиеся чувства. Совершенно очевидно, что наш герой не сделал больше, чем замкнул круг. Он уже чувствует, что его ноги «снова превращаются в дерево», и это может означать только неприятности (или артрит). Как бы то ни было, связанный своим упрямым деревянным (или человеческим?) Характером, он вскоре оказывается в безостановочном кошмарном воспроизведении всех своих юношеских глупостей.
Даже высадившись, он уже невольно столкнулся с двумя своими заклятыми врагами, лисой и кошкой, теперь одетыми как носильщик и клерк на стойке регистрации отеля.В мгновение ока он оказывается, как в оригинальной истории, в таверне под названием Gambero Rosso, где, как в старые добрые времена, его вытащили из своих « пяти золотых монет », которые сегодня выглядят как дорожные чеки и кредитные карты.
Ограбленный, а затем брошенный на прекрасную, но коварную заснеженную панораму Венеции во время карнавала, Пиненут-Пиноккио помогают многие из его прежних друзей, в том числе его старые товарищи-марионетки из Гран Театро Деи Бураттини. Но в этой версии куклы — это забавно развратная партия, чьи идеи хорошего «праздника» включают «замененные части» и демонстрацию ярких лакированных низов.
Столь же похотливой является «Голубая фея» из романа, которая, пожалуй, является самым забавным изобретением Кувера. Состоятельная дурочка в обтягивающем синем свитере из ангоры, она встречает Пиненут-Пиноккио, своего бывшего учителя, в венецианской церкви. Там она проводит его с жевательной резинкой и совершает тур по сокровищам искусства, дополненный грубыми комментариями о святых и мадоннах и раблезианским взглядом на соседнюю картину «Симпатичная маленькая задница Иоанна Крестителя».
At В начале книги нашему дряхлому Пиноккио трудно разобраться во всех этих новых неудачах.Но по мере того, как события становятся для него более знакомыми, его охватывает дежавю. «Что-то его беспокоит во всем этом, — пишет Кувер, — но он не может представить себе, что это могло быть».
Автор — постмодернист с жаждой мести. Рисуя свою новую сказку из традиционной, он уже очень хорошо сделал домашнее задание и теперь ожидает, что читатель сделает его.
Один уравновешивает копию Coover в одной руке и копию Collodi в другой, чтобы не пропустить двусмысленность, тонкий намек, зажатый между двумя историями.В самом деле, Кувер — мастер итальянского ругательства, упиваясь своей низменной эрудицией, зашнуровывая книгу похотливым итальянским языком, которого нет в чопорных словарях.
Также под рукой есть карта Венеции, путеводитель по его музеям и истории города и его искусства, незаменимые инструменты для читателя, склонного к следованию Пиненуту (псевдоним «пиньола» или суетливый бюджет на итальянском языке). в погоне за своей сумасшедшей судьбой по каналам Венеции.
У «Пиноккио в Венеции» нет сладкого финала, потому что он задает слишком много вопросов.Открывать безопасный, узкий мир оригинальной сказки широкому, бессистемному царству постмодернизма опасно и сложно. Это требует, чтобы читатель по-новому взглянул на его собственные упрямые поступки, глупые выборы и фальшивые голубые фантазии.
Что такое человеческое существование? — спрашивает Кувер. Он взрослеет или стареет? Это святой крестовый поход или апокалипсис? Или это хриплый кругосветный перелет, описанный в этом романе, — забавный, пугающий карнавал, наскоро зажатый между воющим рождением и неохотным возвращением в материнское забвение?
ПИНОККИО ДИСНЕЙ ОЖИВАЕТСЯ НА ЛЬДУ
Каждый, кто когда-либо читал Ханса Бринкера, слышал о деревянных коньках.А деревянные фигуристы?
Что ж, Пиноккио из «Волшебного королевства на льду» Уолта Диснея на самом деле не из дерева, но он движется так, как будто он есть — что в данном случае является высокой похвалой.
Звездный исполнитель Дж. Скотт Дрисколл и хореограф Боб Пол пытаются изобразить волшебную марионетку старого Джеппетто и его товарищей-сказочных персонажей с художественным воображением, которое даже олимпийским призерам не удалось.
В шоу представлены Пиноккио и его закадычный друг Джимини Крикет, а также легенды Диснея Микки Маус и Дональд Дак в традиционной истории о маленькой марионетке, которая хочет стать настоящим мальчиком.
«Мне не пришлось очень много работать со Скоттом, потому что он будет превосходить вас — он всегда выкладывается на все сто», — сказал Пол о 26-летнем Дрисколле, который играет Пиноккио.
Пол знает об усилиях. Бывший чемпион в парном катании, завоевавший золотую медаль на Олимпийских играх 1960 года, он прошел путь от исполнителя до ветерана-тренера и хореографа в одном из немногих олимпийских видов спорта, в котором есть и реклама, и загробная жизнь артиста.
Канадец, он переехал в Голливуд после того, как выиграл свое золото и зарабатывал себе на жизнь обучением молодых фигуристов, стремясь стать актером.Но не только молодые фигуристы. Его первой ученицей была Пегги Флеминг.
Тренировка ее на протяжении многих лет привела Пола к постановке программ и телешоу Флеминга, а затем к созданию профессиональных ледовых шоу для продюсера Кеннета Фельда. Его работа с Дрисколлом над историей Пиноккио знаменует собой восьмую постановку Пола Уолта Диснея.
«Я только что нашел в фигурном катании гораздо больше удовольствия, чем с технической точки зрения», — объяснил Пол по телефону из своего дома в Лос-Анджелесе на прошлой неделе.
Хореография намного проще действует на нервы, чем инструктаж на постоянной основе.
«Вы должны вставать в 5 утра, а также работать после школы. А потом вы миритесь с матерями на сцене», — вспоминал Пол. «И я говорю вам, что как тренер я нервничал больше, чем сам выступал — вы не можете проникнуть внутрь их тел и сделать это за них».
Пол сказал, что перед соревнованиями своих учеников ему приходилось возвращаться в свой номер в отеле и лечь, чтобы он мог быть спокойным и поддержать их во время их программ.
Напротив, ледовое шоу захватывающее, но не мучительное.
«Вы не выиграете, не проиграете или не сыграете вничью в одном вечернем представлении», — весело заметил он.
Раскрывая историю Пиноккио, Пол должен был репетировать актерский состав из почти 60 фигуристов в возрасте от 18 до 22 лет, «иногда всех сразу», — добавил он со смехом. Несмотря на такие логистические проблемы, хореограф с удовольствием создает коньки без строгих правил, запрещающих определенные виды подъемов и других движений в олимпийских программах.
«Мне не нравится становиться настолько танцевальным, чтобы остановить действие на льду», — сказал он. «Я чувствую, что люди приходят посмотреть на фигурное катание».
Хотя часто трудно найти лучших фигуристов, которые также могут проецировать характер («это один из самых больших переходов от соревновательного катания к фигурному катанию», — заметил Пол), хореограф сказал, что Дрисколл настолько естественен для той роли, что ему почти нужно. никакого коучинга.
Дрисколл тупее. «Я невысокого роста», — сказал он со смешком.«Мой рост и личность очень хорошо подходят Пиноккио — я могу быть наивным и сумасшедшим, и у меня будут проблемы. Мне было не так сложно войти в роль, как я думал».
Для Дрисколла, бывшего члена сборной США по фигурному катанию и чемпиона США среди профессионалов 1984 года, который никогда раньше не играл, изобразить Пиноккио, правдоподобно, было проблемой.
Ветеран трех ледовых шоу Диснея, он начал подготовку с изучения мультфильма Диснея, «почувствовав Пиноккио и его действия», — сказал он.
Результат? «Я катаюсь как обычно, но хожу как марионетка», — объяснил он. «Это было труднее всего — попытаться быть деревяшкой».
После того, как они с Полом выбрали музыку для соло Пиноккио, включая «У меня нет струн» из фильма, они работали над катанием, Пол позволил Дрисколлу развить большую часть своей собственной хореографии.
«Я делаю почти все прыжки, которые вы видите в фигурном катании, кроме тройных», — сказал молодой спортсмен, добавив, что расписание было слишком утомительным, чтобы разрешать такие сложные маневры каждую ночь.
В роли Пиноккио Дрисколл путешествует по США, Канаде, Азии, Австралии, Новой Зеландии и Европе. Темп может быть утомительным, но он имеет свои компенсации.
«Одно дело работать с Дороти Хэмилл и Джоном Карри, но все реагируют на Микки Мауса. Он звезда, которая будет длиться вечно. Он — как это слово — бессмертен».
— «Волшебное королевство на льду» с Пиноккио в главной роли проходит до 1 мая в конференц-центре Майами-Бич, 1901 Convention Center Drive. Билеты 7 долларов.50, 9 и 10,50 долларов. Также с 3 по 8 мая в аудитории West Palm Beach Auditorium, 1610 Palm Beach Lakes Blvd. Билеты 6 долларов, премьера 8 долларов; обычные билеты 8,50 долларов, взрослые 10,50 долларов, 7 долларов, 9 долларов для детей и пожилых людей. Позвоните в BASS, 741-3000 (Бровард), 633-2277 (Дейд), 734-2277 (Палм-Бич).
«Пиноккио» Феллини и другие нефильтрованные сказки
Вслед за обновлением о том, что Disney Pinocchio получает нового режиссера, мы подумали, что пора закончить этот заархивированный черновик и предоставить вам еще несколько новостей о Пиноккио, которые вы могли не знать. были в курсе.
Знаете ли вы, что Роберто Бениньи, который перешел от удивления мир своим фильмом Жизнь прекрасна , чтобы напугать всех своим Пиноккио , первоначально разговаривал с Феллини о создании Пиноккио, в котором он сам (Бениньи) в роли ведущего ?
Хотя фильм Бениньи Пиноккио провалился, он вернул в историю итальянское чувство комедии, и повсюду присутствует сильное чувство — или, по крайней мере, различные дань уважения — Феллини. Возможно, он провалился отчасти из-за того, что он плохо переводился на английский (а фактическое дублирование на английский, безусловно, принесло гораздо больше вреда, чем пользы!), Но, засняв Pinocchio на пленку, Бениньи сделал немного больше, чем попытался остаться верным Коллоди ( многие сказали бы «слишком правдоподобно») и никогда не привносили в историю свежую кинематографическую чувствительность, чтобы она работала в другой среде (т. е.фильм, в отличие от оригинала, который был сериализованным рассказом). Однако у Феллини были совсем другие планы относительно своей версии, которые, к сожалению, так и не сбылись.
Было бы лучше, если бы лучше принимали и лучше сделали фильм? Кто сказать. Проблема с превращением Буратино в «настоящего мальчика» в буквальном смысле состоит в том, что персонаж, его путешествия и истории легко превращаются в кошмары. самое меньшее, что можно предположить, — это то, что это было бы «в духе Феллини» и, следовательно, очень, совсем другой результат.
Вот отрывок из книги Федерико Феллини, Шарлотты Чандлер (1994 *) « I, Fellini », описывающий свою любовь к «Пиноккио » Коллоди, немного из того, что он надеялся сделать с этой историей (но так и не сделал) и как он вообще относился к сказкам:
Фильм, который я всегда хотел снять, — «Пиноккио» Коллоди. он бы отличался от версии Диснея. в моем «Пиноккио» каждый раз, когда марионетка говорила женщине что-то неистинное, росла не его нос.
Когда я был маленьким, казалось, что книгу можно бросить в твоего брата … Когда мне было восемь или девять лет, у меня была первая счастливая встреча с книгой, которая стала для меня хорошим другом на протяжении всей моей жизни — Пиноккио . Это не просто замечательная книга, это одна из великих книг. Я чувствую, что это оказало на меня огромное влияние. Мое внимание впервые привлекли красивые фотографии. Так я хотел рисовать.
Через Пиноккио я узнал, что могу любить книгу, что книга может дать волшебный опыт, и, как оказалось, это была не просто книга для детства, а та, которую можно было читать вечно, я читал ее несколько раз в моей жизни с момента моего открытия в раннем детстве.
Конец книги — самая плохая часть, потому что Карло Коллоди, как человек девятнадцатого века, морализирует, когда марионетка становится мальчиком. Это печально, потому что, потеряв марионетку, Пиноккио теряет свое детство, чудесную жизнь познания животных и магии в обмен на то, чтобы стать хорошим и податливым идиотом.
Пиноккио родился в Романье, как и я. Я хотел сделать историю такой, как задумал Коллоди, с живыми актерами, но в духе великих иллюстраций Киостри.Когда я был молод, я практиковался в рисовании, пытаясь скопировать эти рисунки, но я никогда не мог добиться того, что сделал Киостри. У меня было много идей, как показать Пиноккио в Стране игрушек в фильме, который я снимал.
Автопортрет / карикатура Феллини с имбирем и Фредом |
Я отождествлял себя не с Пиноккио, а с Джепетто. Создание Буратино было похоже на создание фильма. Я мог видеть связь между тем, как Джепетто вырезал Пиноккио, и моим созданием фильма.Гепетто делал марионетку из куска дерева, но мало знал, что скоро он выйдет из-под контроля. С каждой вырезанной им фишкой Пиноккио становился больше. Это именно то, что я чувствую, когда режиссирую фильм, когда фильм начинает направлять меня. Гепетто хоть и был главным, но чем больше он вырезал, тем дальше уходил от этого.
Пиноккио был одним из моих любимых друзей. Если бы я мог снимать фильм с живыми людьми, как я хотел, я бы хотел сыграть роль Джепетто, и был бы только один идеальный актер для роли Пиноккио — Джульетта **.
Меня всегда очаровывали сказки Шарля Перро и Ганса Христиана Андерсена. Представьте себе — «Рапунцель». «Принцесса на горошине», «Маленькая русалка»! Мне бы очень хотелось перенести эти сказки на экран. У меня есть видение принцессы в ночной рубашке, такой неудобной и неспособной спать, на вершине горы матрасов, не осознающей, что причиной ее страданий является горошина под дном первого матраса. Сцена настолько развита в моем сознании, что иногда мне кажется, что я уже снял фильм.Бедная романтическая русалочка, которая отдает все ради любви, но мы все понимаем, потому что каждый из нас всю жизнь ищет любви. «Новое платье императора» — очень глубокая концепция. Сказки — одно из величайших проявлений человека мужчинами. Еще одна причина, по которой меня привлек Юнг, заключалась в его откровенной интерпретации сказок как части истории нашего подсознания.
Жизнь — это сочетание магии и пасты, фантазии и реальности. Фильмы — это волшебство, а макаронные изделия — это реальность, или все наоборот? Мне никогда не удавалось очень хорошо различать то, что реально, а что нет… «
А вот еще один отрывок из интервью Rolling Stone под названием «Язык снов» Феллини (со ссылкой на его ОГРОМНЫЙ набросок и записную книжку, некоторые из которых можно увидеть в Интернете):
RS: Помимо цирка и артистов Римини, что еще повлияло на вас творчески в детстве?
Феллини: Сказки. Моя бабушка рассказывала их мне. Она была фермером, крестьянином, и ее рассказы — поскольку она жила в деревне и была окружена животными — всегда касались лошадей, кошек, сов, летучих мышей.Так что мы выросли, чтобы уважать их и интересоваться ими. И до сих пор, когда я ем курицу, я боюсь, что она вдруг станет принцем, когда окажется внутри меня! [Смеется] У меня всегда было и до сих пор есть это чувство.
Кроме того, когда мне было восемь или девять лет, «Пиноккио: История марионетки» оказал огромное влияние. Это не просто замечательная книга, для меня это одна из великих книг, равная «Одиссее» Гомера и «Испытанию» Кафки. А для моего поколения это была наша первая счастливая встреча с книгой.Когда ты маленький, книга — это что-то очень странное, что принадлежит миру взрослых — что-то, что связано со школой, что-то, что лишает тебя свободы — если только внутри нет красивых картинок. И в основном это было что-то, что можно было бросить в брата, когда вы дрались [смеется]. Но в конечном итоге это было то, что тебе не принадлежало. Встреча с Пиноккио была похожа на столкновение с волшебным предметом — это был большой мост между жизнью и культурой, поэтому он имел особое значение, почти экзорцистическое.
Автор, Карло Коллоди, жил в девятнадцатом веке, поэтому он должен был завершить книгу определенным моралистическим образом. Он заканчивается превращением марионетки в мальчика. Однако это наименее интересная и даже самая печальная часть книги. Но, конечно, это правда, что все мы теряем волшебную, детскую, Буратино-часть нашего существа — соприкосновение с животными, с ночью; с тайной … в контакте с жизнью, какой она должна быть.И с этой потерей мы становимся хорошими идиотами, хорошими учениками, хорошими мужьями, хорошими гражданами.
Пиноккио — чудесная книга, потому что вы можете читать ее вечно — когда вы ребенок, когда вы молоды, когда вы стары. В нем простота Библии, и в нем отсутствует всякое самонадеянное сознание. И действительно, это действительно волшебство. Вы можете открыть его, как книгу оракулов, перенастроить одну строчку, и это вам поможет. Все ваши сомнения и проблемы находят ответ на этих страницах.
Мы думаем, что никогда больше не сможем думать о Пиноккио, не вспоминая Феллини и его энтузиазм.Это, безусловно, заставит нас немного по-другому взглянуть на фильмы Феллини.
Небольшая боковая панель к текущим новостям «Пиноккио», чтобы закончить: следует отметить, несмотря на все это обсуждение серийной истории Коллоди и трудности перевода итальянской чувствительности этих историй для неевропейского понимания (или привязанности ), версия «Пиноккио» вживую от Диснея — это не римейк книги Коллоди, а классический анимационный фильм Диснея, поэтому в этом смысле он, вероятно, будет еще дальше отстранен от своего происхождения.Не то чтобы это обязательно плохо. Это просто отличает его. То, что фильм будет снят в эту эпоху (2018 г.), с нынешним социальным климатом США в Америке, в сочетании с возрождением интереса к происхождению сказок и исследованиям (такой замечательный феномен #FolkloreThursday) означает, что эта версия превращается в- у be по-прежнему много возможностей. Несмотря на то, что во время презентации он задумывался как прямой римейк фильма 1940 года, это был «пересмотр» классических историй (таких как «Малефисента» и «Золушка» Брана, которые были наиболее успешными во всем мире — как критиками, так и критиками). в сочетании с популярностью), которые больше всего повлияли на то, как общество сейчас смотрит на эти сказки.В любом случае это будет интересный пример.
ПРИМЕЧАНИЕ. Все иллюстрации, за исключением автокарикатуры Феллини, принадлежат любимому иллюстратору Пиноккио, Карло Кьостри, Феллини.* Феллини дал интервью, которое также было записано на пленку для его точных слов в 1980 году, и книга была первоначально опубликована после его смерти (1993) на немецком языке как Ich, Fellini. Большая часть книги написана / рассказана словами Феллини.
** Джульетта была женой Феллини.
Рецензия на фильм Пиноккио и краткое содержание фильма (1940)
Ключевым моментом является желание Пиноккио стать «настоящим маленьким мальчиком», а не просто деревянная марионетка, которая может ходить и говорить без ниточек. На очень глубоком уровне все дети хотят стать настоящими и сомневаются, что смогут. Одно из вдохновений фильма это оставить Пиноккио более или менее наедине с собой в процессе становления. Он с фигурой отца в лице Джеппетто, любезного кукольника, но старый человек забывчив и легко отвлекается.И у него есть сверчок Джимини, который подает заявку за работу быть совестью Пиноккио, и получает ее, не будучи ужасно квалифицированный. То, что делают Джеппетто, Голубая Фея и Джимини, — это видение Пиноккио — представление о том, к чему он должен стремиться. Но синий Фея предупреждает его, что она только поможет, а две другие не сильно помогут вообще.
Дети знать, что они должны быть хорошими, и знать, что они слабы, когда их искушают. Пиноккио стоит для всех, когда он отправляется в школу и позволяет себе отвлечься Товарищи и Гидеон.Этот поворот стал неожиданностью: фильм открылся нежный, мягкий тон с «When You Wish Upon a Star» и Игра Джеппетто перед сном с марионеткой и дружба с Фигаро и Клео. Волшебный визит Голубой Феи завораживает. Джимини — новый веселый друг.
А затем внезапно Пиноккио ослеплен двумя аферистами, которые снабжают его Стромболи, гнусный кукловод. Он оказывается в роли марионетки песенно-танцевальный человек («У меня нет струн»).Джимини, который не одаренный аналитик, пожимает плечами и считает, что, поскольку Пиноккио — звезда, он не он больше не нужен («Чего актер хочет с совестью, в любом случае? »). Почему Джимини не знает, насколько обеспокоен будет Джеппетто? сверчки не понимают человеческой любви.
Пиноккио пытается сбежать, заперт в клетке Стромболи, его посещает Синий Фея, а затем (в одной из лучших сцен из когда-либо снятых фильмов) лжет и обнаруживает, что его нос растет, растет и растет.Наконец-то прорастают листья и получает гнездо с двумя щебечущими птицами. Взгляните на детей искоса во время этой сцены, и вы увидите детей, совершенно очарованных подтверждением из их самых виноватых страхов.
Синяя Фея дает отсрочку, но Пиноккио снова приземляется в суп, зачерпнув от Foulfellow и shanghaied на Остров удовольствий, где маленькие мальчики курят, играют бассейн, и перерабатываются в мулов для соляных шахт («Дайте плохому мальчику достаточно места, и он скоро сделает из себя осла »).Сквозь яды табака и их грехи, у них растут уши, копыта и морды; Как много ребята решили тут и тут никогда не курить?
Как красиво нарисовать Буратино?
Прежде чем рисовать Пиноккио, давайте попробуем разобраться, что это за персонаж и чем он отличается от заморского Пиноккио. Во-первых, герой нашей сказки — добрый, отзывчивый и веселый мальчик с самого начала повествования. Буратино становится хорошим в самом конце рассказа.Во-вторых, нос Буратино постоянно одной длины. В «Пиноккио» он становится больше, если лжет. В-третьих, у героя нашей сказки много друзей, а в путешествиях их становится только больше.
Важное место
Поэтому невозможно представить, как нарисовать Буратино без друзей. Его хорошие друзья — Арлекино, грустный Пьеро, милашка Мальвина и ее умный пудель Артемон. Мудрая черепаха Тортилла тоже благосклонно относится к этому неугомонному хорошему мальчику.
Все это отличает его от заморского Буратино, который совершенно не умеет заводить друзей.Пиноккио намного добрее и открытее, чем его зарубежный коллега. Поэтому рисовать наш герой сказки должен быть веселым, улыбчивым, с задорным взглядом и друзьями по бокам.
Что нам нужно?
Для создания изображения нам понадобится альбомная бумага, два простых карандаша (один полутвердый, другой мягкий), ластик. Если вы хотите получить рисунок в цвете, то вам также следует подготовить кисти, краски, палитру и банку с водой. А теперь подробнее о том, как нарисовать Буратино карандашом поэтапно.
Action one
Вместе с друзьями изобразим нашего сказочного персонажа — меланхоличного грустного Пьеро и красавицу Мальвину с голубыми волосами.
Рисуем на бумаге нескольких спичек: парочку обычных людей и будущую девушку, конечно же, в юбке. Это Мальвина, и она всегда носила красивые платья.
Action two
Героям нашего скетча дорисовываем тела, руки, ноги, головы. Конечно, как нарисовать Буратино, если не в кепке и с золотым ключиком в руках.Мы изображаем Мальвину, держащую платок в горошине в тон прическе. Пьеро будет с букетом цветов.
Action Three
Особое внимание мы уделим тому, во что одеты наши сказочные герои, ведь на нашем рисунке они танцуют от радости. Очень важно правильно передать движения, которые они выполняют. Поэтому нужно четко и в нужных местах прорисовать складки одежды и ее форму, пуговицы, шапку, сапожки и другие мелочи. Это необходимо, чтобы, взглянув даже беглым взглядом, можно было понять, что дети счастливы.
Action four
Нам осталось совсем немного, но это очень важная деталь — лица героев. Как нарисовать Буратино без лица? Ни за что.
Поэтому изображаем длинный нос и другие особенности. Вроде бы все готово, в последний раз взгляните на нашу картинку, добавьте теней на одежду. Чтобы наши герои не зависали в воздухе, мы изображаем зеленую траву под ногами.
Действие пять
Это нужно делать только в том случае, если вы хотите раскрасить картинку.