Пьеро рисунок: Злой клоун Рисунок Пьеро, грустный клоун, еда, фотография png
- Шухаев В.И., Яковлев А.Е. Автопортреты (Арлекин и Пьеро). 1914
- редкость рисунок акварель картина Игорь Майоров женский портрет Пьеро эскиз Санкт Петербург
- Коломбина из Комедии Дель Арте Компания Art-Salon
- #Пьеро Instagram posts — Gramho.com
- Из собраний Гарвардского художественного музея Пьеро
- Рисунок чернилами Pierrot, Майрон Алмейда
- Le pierrot je ne sais pas … Mais la pierrette, pour etre la femme c’est la femme et c’est une canaille. C’est a toi a voir si la vieux cogner ou filer.Мой кофе коньячный …
- УДИВИТЕЛЬНЫЙ оригинальный античный костюм 1920-х годов для рисования эскиза Черное кружево Желтый клоун Пьеро
- ▷ Пьеро, Сара Виам-Пеклар, 1985 | Рисунки изобразительного искусства
- Пьеро Лунайр (Арнольд Шенберг)
- Пьеро Содержание — Ватто, Жан Антуан. Museo Nacional Thyssen-Bornemisza
Шухаев В.И., Яковлев А.Е. Автопортреты (Арлекин и Пьеро). 1914
Биография автора
Шухаев В.И.
Шухаев Василий Иванович (1887, Москва – 1973, Тбилиси)
Живописец, график, художник театра.
Родился в Москве. Учился в Строгановском художественно-промышленном училище в Москве (1897–1906), в Высшем художественном училище при Академии художеств (1906–1912) у Д. Н. Кардовского. Наравне с А. Е. Яковлевым, яркий представитель школы Кардовского. В их творчестве нашло отражение новое для тех лет направление – неоклассицизм. Пенсионеры Общества поощрения молодых художников в Риме (1913–1914), в Италии они совместно изучали работы старых мастеров, много рисовали с натуры. К числу программных произведений относится их двойной автопортрет, названный «Арлекин и Пьеро». Яковлев закончил свою часть автопортрета еще в 1910-х, а Шухаев только в 1962. Художник изобразил себя в виде Пьеро. Точный академический рисунок, гладкая живопись, симметричная композиция полотна были своеобразной реакцией на эксперименты, происходившие в искусстве тех лет. Театральность и ретроспективизм его произведений были близки художественным принципам мастеров «Мира искусства», в выставках которого художник принимал участие.
Интерес к возрождению традиций старых мастеров отличал и «Цех живописцев святого Луки», одним из организаторов и участников которого Шухаев стал в 1917. Излюбленной техникой Шухаева была сангина. Сангинные портреты, как, например, портрет С. Н. Андронниковой (1917), относятся к лучшим образцам портретного искусства художника.
В дореволюционные годы попробовал силы и в монументальной живописи. Был приглашен для работы над росписями церкви Николая Мирликийского в Бари и Казанского вокзала в Москве, однако начавшаяся Первая мировая война помешала осуществлению этих планов. Реализованным оказался другой замысел – роспись плафона в особняке Фирсановых в Москве (1916).
После революции участвовал в праздничном оформлении Петрограда к первой годовщине Октября. Проявил себя и на театральных подмостках, создав эскизы декораций и костюмов к опере Р. Вагнера «Золото Рейна» для Народного театра в Петрограде (1918, не осуществлена), к комедии К. Миклашевского «Четыре сердцееда» для Малого драматического театра в Петрограде (1919, не осуществлена).
Преподавал в Новой художественной мастерской в Петрограде (с 1915), в Центральном училище технического рисования барона А. Штиглица. Профессор Высшего художественного училища при Академии художеств–Петроградских государственных свободных художественно-учебных мастерских (1917–1920).
В 1921–1935 жил в Париже. Здесь открыл собственную школу живописи и рисования, а также работал в художественной школе Т. Л. Сухотиной-Толстой («Русская академия»).
В Париже создал портреты А. Е. Яковлева (1927), С. С. Прокофьева (1932), Ф. И. Шаляпина (1934) и других, оформлял спектакли театра Н. Ф. Балиева, труппы И. Л. Рубинштейн; писал натюрморты, жанровые картины, пейзажи. С 1920-х иллюстрировал книги. В 1932 предпринял поездку в Марокко. Привезенные оттуда этюды послужили материалом для создания целой серии работ.
В 1935 вернулся на родину. Работал в театре и в монументальном искусстве, преподавал. В 1937 был сослан в Магадан, где провел десять лет. В Магаданском музыкально-драматическом театре им. А. М. Горького им были оформлены многие спектакли. По возвращении из ссылки поселился в Тбилиси. Стал профессором Тбилисской Академии художеств, занимался живописью. Наибольшую известность снискали его портреты С. Т. Рихтера (1951), С. Ф. Нейгауз (1967), деятелей грузинской культуры.
Яковлев А.Е.
Яковлев Александр Евгеньевич (1887, Санкт-Петербург – 1938, Париж)
Живописец, график, художник театра, педагог.
Родился в Санкт-Петербурге. Учился в Высшем художественном училище при Академии художеств (1905–1913) у Д. Н. Кардовского, уделявшего особое внимание обучению рисунку. Во время обучения увлекся графикой и начал сотрудничать в художественных журналах тех лет, в том числе в «Аполлоне». Много рисовал для «Сатирикона», а впоследствии – для «Нового Сатирикона» и «Нивы».
Уже в ранних работах обозначилось его тяготение к «неоклассицизму». 1913–1915 провел вместе со своим другом В. И. Шухаевым в Италии, где изучал старую живопись. Затем побывал в Испании, на острове Майорка. Наряду с огромным количеством натурных этюдов выполнил в Италии свой портрет в образе Арлекина, который стал частью двойного автопортрета Шухаева и Яковлева. Элементы стилизации, подражания мастерам итальянского Возрождения заметны и в других произведениях художника, например в картине «Скрипач» (1915).
Во второй половине 1910-х занимался портретной живописью и рисунком, достиг больших успехов в технике сангины. К числу наиболее значительных произведений этого времени относятся «Портрет Казарозы (жены художника)» (1916) и «Автопортрет» (1917), графические портреты Ф. И. Шаляпина, Н. Э. Радлова. Совместно с Шухаевым расписал плафон в особняке Фирсановых в Москве; вместе с Б. Д. Григорьевым и С. Ю. Судейкиным оформил артистическое кабаре «Привал комедиантов» в Петрограде.
Преподавал на архитектурных курсах Е. Ф. Багаевой и в Новой художественной мастерской (1916–1917) в Петрограде. В 1917 наряду с Кардовским, Шухаевым и Радловым был инициатором создания «Цеха живописцев святого Луки». Летом 1917 как пенсионер Академии художеств отправился в Монголию, Китай и Японию. Путешествие заняло два года и привело к появлению серии работ о Китае.
С 1920 жил в Париже. В 1924–1925 принимал участие в экспедиции Компании Ситроен в Северную и Центральную Африку. Привезенные из поездки картины и рисунки принесли Яковлеву шумный успех. В 1931–1932 вновь отправился с экспедицией в страны Востока – посетил Сирию, Иран, Афганистан, Монголию и Китай. Итогом поездки стала серия художественных работ, в основном этнографического характера, но отмеченных виртуозной техникой рисунка. С 1934 по 1938 жил в США, преподавал в Школе изящных искусств (1934–1937) в Бостоне.
редкость рисунок акварель картина Игорь Майоров женский портрет Пьеро эскиз Санкт Петербург
Игорь Майоров Русский советский график, живописец. В десятилетнем возрасте завоевал Гран-при в конкурсе детских рисунков, проходившем в Индии. Учился в Ленинградском художественном училище им. В.А.Серова у Марины Григорьевны Тиме-Блок, которая значительно повлияла на становление юноши как художника. Биография Майорова была причудлива, начиная с раннего тюремного срока, который он взял на себя за младшего брата, подрисовавшего усы и выколовшего глаза на ленинском портрете в середине 60-х. После освобождения, Игорь Майоров работал сторожем и вахтером, под чужим именем «»ваял»» портреты тех же вождей, а для себя писал акварели. Основная тема Майорова – Петербург 70 – 80-х годов прошлого века и его обитатели. Творчеству художника была свойственна серийность. Будучи натурой глубоко эмоциональной, даже стихийной, художник мог создать два-три десятка картин, бесконечно импровизируя в вариациях на избранную тему. Тонкий стилист и талантливый имитатор, он обладал редким даром «видеть мир глазами другого человека». Майоров часто оказывался «»за бортом»» официального искусства — слишком своеобразен и смел его творческий почерк. Любой жанр и любая техника доступны этому талантливому художнику. При жизни художник не получил признания, его творчество было открыто уже после смерти, на самом рубеже веков, когда состоялось несколько его выставок. Сегодня имя Игоря Майорова широко известно. Его акварели с начала 90-х годов активно расходятся по коллекциям разных знаменитостей. Его произведения хранятся в собраниях Европы и Америки, в частных коллекциях Жака Ширака, Теда Тернера, Михаила Горбачева, Мстислава Ростроповича, Пола Маккартни, Майи Плисецкой, Валентины Терешковой, Льва Гумилева, Булата Окуджавы, Никиты Михалкова и других видных деятелей культуры и политики.»
Пьеро бумага, см. техника размер 41,8 х 29,8 смПосмотрите мои остальные лоты, спасибо! |
Коломбина из Комедии Дель Арте Компания Art-Salon
Коломбина — рисунок Мориса Санда — 1860 год
КОЛОМБИНА (Columbina – в переводе с итальянского „голубка“) – считается очень интересным персонажем Комедии Дель Арте. Прежде всего это связано с тем, что до появления импровизированного театра, роли женщин играли мужчины – вспомните Шекспира. Комедия Дель Арте ввела на сцену женщину-актрису, раскрывая просто невероятные границы актерских талантов.
Коломбина – пердставляет собой влюблённую служанку (Inamorata) при хозяине Панталоне или Доктора. Кроме этого она помогает и своей хозяйке в сердечных делах, ловко манипулируя остальными персонажами, которые зачастую сами к ней неравнодушны. Таким образом, Коломбина является основным участником интриги действия северного варианта театра – Венецианского.
Её вечным воздыхателем был Арлекин, к которому Коломбина была в свою очередь неравнодушна. Педролино или Пьеро также пылал к ней любовью и в этом отношении выступал соперником своему другу Арлекину.
«Арлекин и Коломбина» Frank X. Leyendecker Cцена из Комедии Дель Арте неизвестного автора
Арлекин и Коломбина постоянно ищут уединения и вдвоём насмехаются и потешаются над комичным возлюбленным Панталоне и постоянно грустным и подавленным Пьеро.
«Арлекин и Коломбина» картина Д. Д. Ферретти (XVIII в.)
Обычно Коломбина была одета в пышное платье с кучей оборок и рюшек. Голову Коломбины украшает белая шляпа, под цвет передника. Маски у Коломбины нет, но её лицо как правило сильно накрашено. Особенно сильно подведены её глаза. В более позднем театре начиная где-то с 18-ого века Коломбина все чаще появлялась в платье, подобно своему неизменному ухажеру Арлекину, из стилизованных цветных заплаток. По происхождению ведь она тоже была из небогатой девушки из провинции. Иногда в представлениях она выступала под именем Арлекина.
Элементы костюма Коломбины и платье Арлекины из цветных ромбов
По характеру маска Коломбина очень схожая с маской Арлекина. Коломбина была женской параллелью Дзанни. Она всегда в хорошем настроении, жизнерадостна и полна энергии и чувства юмора. Основным качеством Коломбины является кокетство, которое сопровождается женской проницательностью, очарованием и жеманством. Весёлая, милая, изящная, честная и порядочная.
«Объятия Пьеро» картина Гийом Сеньяк — 1895
Коломбину легко узнать в любом представлении, даже при условии, что часто меняется её имя. В разных регионах её называют по-разному: Арлекина, Кораллина, Риччолина, Камилла, Лизетта, Фантеска, Серветта, Смеральдина, Франческина. Она всегда непредсказуема, задорна, неожиданна, но всегда верна своим принципам.
Большую популярность получила во французском театре, где её крестьянские простецкие черты стерлись, а маска приобрела характер типичной французской субретки и изящной горничной, которая помогала своим господам в любовных интрижках.
Образ Коломбины очень полюбили символисты – она появляется у Блока и Маяковского. Сюжеты Комедии Дель Арте появились снова на театральных сценах.
Тамара Карсавина в роли Коломбины из балета «Карнавал» Дягилевских сезонов в Европе начала 20-ого века
Театр Комедии Дель Арте открыл по сути путь женщине на театральные подмостки. В настоящее время очень сложно себе представить современное театральное искусство без актрис, певиц, балерин и… неунывающей Коломбины.
Светлана Пономарёва – консультант «Арт-Салона» на улице Садова в Карловых Варах
Используемые источники: материалы, предоставленные производителем, интернет-сайт meissen.com,
антикварные форумы, научная литература по тематикам, связанным с историей и технологиями производства фарфоровых изделий и с их производителями, на русском, немецком и английском языках
#Пьеро Instagram posts — Gramho.com
Она наконец у нас. Эта книга 👍🏻💥📗 О братьях. О взрослении мальчишек. Французский художник-иллюстратор Эдмон Бодуэн давно признан у себя на родине классиком авторского комикса. 🙍♂🙎♂Его черно-белый графический роман «Пьеро» официально включен в список школьного чтения для детей 9‒12 лет. В прошлом году «Пьеро» вышел на русском языке в переводе Михаила Хачатурова. И дошёл до наших читателей. Это история-воспоминание о детстве, взрослении и силе мечты. Но это не столько книга-воспоминание, сколько книга-размышление: как сделать так, чтобы детские мечты оставались с нами всю жизнь? Когда, а главное, почему мы перестаём летать? И как продлить детство? Два неразлучных брата больше всего на свете любят рисовать. Пьер вырастет и поступит в Парижскую школу изящных искусств. Эдмон же до тридцати лет будет работать бухгалтером и однажды решится вернуть свою детскую мечту и нарисовать первую книгу. Возрастная категория: 12+ На волне этой темы… Для подростков постарше 16+ и взрослых будет хорошим и полезным потрясением прочитать 📕 книгу Маркуса Зусака «Глиняный мост». Это история подростка, попавшего в водоворот взрослой жизни и готового разрушить все, чтобы стать тем, кем ему нужно стать. Перед ним – только мост, образ, который спасет его семью и его самого. Пять братьев Данбар жили одни, без родителей. Пока однажды вдруг не вернулся отец, который когда-то их оставил. У него странная просьба — он хочет, чтобы сыновья согласились построить с ним мост. Откликается только один Клэй, мальчик, терзаемый давней тайной. Что случилось с ним в прошлом? И почему он должен принять этот вызов? 📙самый старший, самый тихий, самый настоящий, самый далёкий, самый быстрый, самый любимый, и я Барт Муйарт. Братья. Короткие рассказы о детстве с 7 братьями. Автор пишет без оглядки на возраст — для всех. Эти семеро не скучают без дела. Они прячутся в засаде и планируют нападение на пекаря, чтобы раздобыть пирог. Они мастерят себе курительные трубки, как у папы. Они помогают бабушке спасать дом от наводнения, выходя в бушующий ливень расчищать водосток. Мальчишки – это существа, которые вечно торопятся навстречу приключениям. И потому неохотно отправляются спать👇
Из собраний Гарвардского художественного музея Пьеро
Кристиан Зервос, Пабло Пикассо , Издания Cahiers d’art (Париж, 1932-1978), т. 3, вып. 126, пл. 44 год
Агнес Монган и Пол Дж. Сакс, Рисунки в Художественном музее Фогга , Издательство Гарвардского университета (Кембридж, 1940), вып.744, рис. 402
Специальная выставка рисунков из Художественного музея Фогга , exh.кат., Мемориальный музей скорости (Луисвилл, Кентукки, 1947), кат. нет. 27
Джули Пьеротти, Настоящая красота: Художественный мир Евгении Эррасурис , отл. cat., Dixon Gallery and Gardens (Мемфис, Теннесси, 2018), стр. 66-67, cat. нет. 19, ил. (ч / б)
Шедевры французского рисунка XIX и XX веков из Художественного музея Фогга Гарвардского университета и Музея современного искусства Нью-Йорка , Детройтский институт искусств, Детройт, 01.05.1941 — 01.06.1941
Специальная выставка рисунков из Художественного музея Фогга , Мемориальный музей Спид, Луисвилл, Кентукки, 02.03.1947 — 30.03.1947
рисунков из Художественного музея Фогга, Гарвардский университет (собрание Пола Дж.Sachs) , Century Club, Нью-Йорк, 12.05.1947 — 25.09.1947
Пикассо: Рисунки классического периода , Центр искусств Арканзаса, Литл-Рок, 12.04.1987 — 31.01.1988
Рисунок чернилами Pierrot, Майрон Алмейда
Когда вы снимаете деньги с моей кредитной карты?absolutearts.com никогда не списывает средства с вашей кредитной карты, пока вы не утвердите стоимость доставки, и все будет продолжено! Покупка оригинального искусства — это всегда нечто особенное, и мы здесь, чтобы работать с вами и помочь вам найти это идеальное произведение современного искусства. Будь то картина или скульптура, произведение искусства в смешанной технике — наши консультанты по искусству выполнят все ваши покупки.
Как насчет бесплатной доставки моих работ?
Если художник не указал бесплатную доставку, absolutearts.com необходимо рассчитать стоимость доставки для наших клиентов и художников по всему миру.Мы гордимся тем, что предоставляем самый экономичный, быстрый и безопасный способ доставки ваших произведений искусства.
Сколько стоит доставка?
Стоимость доставки рассчитывается искусствоведом, чтобы ваши расходы были низкими! Оригинальные произведения искусства всегда заслуживают особого внимания. Стоимость доставки обычно составляет от 2% до 15% от стоимости произведения искусства в зависимости от того, что это за произведение и откуда оно доставляется и куда отправляется — наши художники и клиенты находятся по всему миру.
Кто оплачивает доставку?
Если художник не предлагает бесплатную доставку, клиент оплачивает доставку.Стоимость доставки тщательно рассчитывается для каждой покупки клиента, и клиент всегда утверждает стоимость доставки до того, как продажа будет списана с кредитной карты клиента.
Когда я получу расценки на доставку?
После того, как вы закажете произведение искусства, мы в кратчайшие сроки получим вам расчет стоимости доставки. Прежде чем мы получим для вас точную информацию о доставке, может пройти от 30 минут до суток. Мы тщательно подберем для вас лучший и самый безопасный маршрут. Вот почему мы разные и выделяемся среди остальных.Мы очень внимательно и индивидуально относимся к вашей покупке и взвешиваем для вас все возможные варианты доставки.
А как насчет страхования?
Произведения искусства всегда полностью застрахованы при транспортировке.
Как насчет срока доставки?
Срок доставки будет полностью зависеть от того, где вы живете и откуда доставляется произведение искусства. Доставка произведений искусства по США и ЕС занимает от 1 до 7 дней. Доставка за границу может занять 7-14 дней. absolutearts.com обладает более чем 20-летним опытом доставки оригинальных произведений искусства и всегда выбирает наиболее безопасный и экономичный способ доставки для каждого клиента.Мы здесь ради тебя!
А как насчет отслеживания?
Каждое произведение всегда тщательно отслеживается в процессе доставки, и каждый клиент информируется обо всей информации для отслеживания после отправки вашего произведения искусства.
Кого вы используете для доставки?
absolutearts.com использует следующих партнеров по доставке: USPS, UPS, FEDEX, DHL, почтовые службы по всему миру, грузовые перевозки и, конечно же, специализированных перевозчиков произведений искусства.
Как будут отправлены мои работы?
Каждое произведение искусства — это особенная вещь, которая всегда требует пристального внимания и упаковки.Все работы надежно упаковываются перед отправкой. Отгрузочные материалы варьируются от картона и защитной пузырчатой пленки до специализированных художественных ящиков, почтовых туб, деревянных ящиков и даже курьерской доставки, а также доставки грузов грузовиком или транспортным контейнером. Все зависит от того, какую работу вы заказываете. Мы всегда информируем каждого клиента в процессе доставки.
У меня есть еще вопросы
Свяжитесь с нами, если у вас возникнут какие-либо вопросы. Вы можете написать нам по адресу help @ absolutearts.com или позвоните нам по телефону 646-455-1425. Мы всегда рады ответить на любые ваши вопросы.
Заключительные мысли
Мы очень серьезно относимся к каждой продаже и понимаем, что каждое оригинальное произведение искусства уникально. В каждой отправке произведений искусства всегда есть что-то, что требует особого внимания. Таким образом, мы всегда предлагаем индивидуальный подход к каждому клиенту для каждой покупки, какой бы маленькой она ни была. Мы относимся ко всем нашим клиентам с большим вниманием и заботой. Мы не большой коробочный магазин — не складские магазины, доставляющие низкокачественные репродукции произведений искусства — не большой дискаунтер — или веб-сайт, предлагающий «бесплатную доставку», которая обычно повышает цену и забирает деньги у художника.Мы — компания с более чем 25-летним опытом работы в искусстве, и мы всегда справедливо относимся к нашим художникам. В Интернете с 1995 года absolutearts.com понимает, что каждое оригинальное произведение искусства ценно. Независимо от того, является ли ваша покупка произведением искусства подарком, корпоративным произведением, частной художественной комиссией или произведением искусства для вашей гостиной — мы всегда уважаем ваш вкус и конфиденциальность!
Le pierrot je ne sais pas … Mais la pierrette, pour etre la femme c’est la femme et c’est une canaille. C’est a toi a voir si la vieux cogner ou filer.Мой кофе коньячный …
Библиотека Конгресса не владеет правами на материалы в своих коллекциях. Следовательно, он не лицензирует и не взимает плату за разрешение на использование таких материалов и не может предоставить или отказать в разрешении на публикацию или иное распространение материала.
В конечном счете, исследователь обязан оценить авторские права или другие ограничения на использование и получить разрешение от третьих лиц, когда это необходимо, перед публикацией или иным распространением материалов, найденных в фондах Библиотеки.
Для получения информации о воспроизведении, публикации и цитировании материалов из этой коллекции, а также о доступе к оригинальным материалам см .: Коллекция карикатур и карикатур Кэролайн и Эрвин Суонн — Информация о правах и ограничениях
- Совет по правам человека : Нет известных ограничений на публикацию. Нет продления в Бюро регистрации авторских прав.
- Номер репродукции : LC-USZC2-487 (слайд с цветной пленкой) LC-USZ62-87641 (ч / б пленка, копия негр.)
- Телефонный номер : СВАНН — нет. 84 (размер AA) [P&P]
- Access Advisory : —
Получение копий
Если изображение отображается, вы можете скачать его самостоятельно. (Некоторые изображения отображаются только в виде эскизов вне Библиотеке Конгресса США из-за соображений прав человека, но у вас есть доступ к изображениям большего размера на сайт.)
Кроме того, вы можете приобрести копии различных типов через Услуги копирования Библиотеки Конгресса.
- Если отображается цифровое изображение: Качество цифрового изображения частично зависит от того, был ли он сделан из оригинала или промежуточного звена, такого как копия негатива или прозрачность. Если вышеприведенное поле «Номер воспроизведения» включает номер воспроизведения, который начинается с LC-DIG…, то есть цифровое изображение, сделанное прямо с оригинала и имеет достаточное разрешение для большинства публикационных целей.
- Если есть информация, указанная в поле «Номер репродукции» выше: Вы можете использовать номер репродукции, чтобы купить копию в Duplication Services. Это будет
составлен из источника, указанного в скобках после номера.
Если указаны только черно-белые («черно-белые») источники, и вы хотите, чтобы копия показывала цвет или оттенок (если они есть на оригинале), вы обычно можете приобрести качественную копию оригинал в цвете, указав номер телефона, указанный выше, и включив каталог запись («Об этом элементе») с вашим запросом.
- Если в поле «Номер репродукции» выше нет информации: Как правило, вы можете приобрести качественную копию через Службу тиражирования. Укажите номер телефона перечисленных выше, и включите запись каталога («Об этом элементе») в свой запрос.
Прайс-листы, контактная информация и формы заказа доступны на Веб-сайт службы дублирования.
Доступ к оригиналам
Выполните следующие действия, чтобы определить, нужно ли вам заполнять квитанцию о звонках в Распечатках. и Читальный зал фотографий для просмотра оригинала (ов). В некоторых случаях суррогат (замещающее изображение) доступны, часто в виде цифрового изображения, копии или микрофильма.
Товар оцифрован? (Слева будет отображаться уменьшенное (маленькое) изображение.)
- Да, товар оцифрован. Пожалуйста, используйте цифровое изображение вместо того, чтобы запрашивать оригинал. Все изображения могут быть
просматривать в большом размере, когда вы находитесь в любом читальном зале Библиотеки Конгресса. В некоторых
случаях доступны только эскизы (маленькие) изображения, когда вы находитесь за пределами библиотеки
Конгресс, потому что права на товар ограничены или права на него не оценивались.
ограничения.
В качестве меры по сохранности мы обычно не обслуживаем оригинальный товар, когда цифровое изображение доступен. Если у вас есть веская причина посмотреть оригинал, проконсультируйтесь со ссылкой библиотекарь. (Иногда оригинал слишком хрупкий, чтобы его можно было использовать. Например, стекло и пленочные фотографические негативы особенно подвержены повреждению. Их также легче увидеть в Интернете, где они представлены в виде положительных изображений.) - Нет, товар не оцифрован. Пожалуйста, перейдите к # 2.
- Да, товар оцифрован. Пожалуйста, используйте цифровое изображение вместо того, чтобы запрашивать оригинал. Все изображения могут быть
просматривать в большом размере, когда вы находитесь в любом читальном зале Библиотеки Конгресса. В некоторых
случаях доступны только эскизы (маленькие) изображения, когда вы находитесь за пределами библиотеки
Конгресс, потому что права на товар ограничены или права на него не оценивались.
ограничения.
Указывают ли вышеприведенные поля с рекомендациями по доступу или Номер вызова, что существует нецифровой суррогат, типа микрофильмов или копий?
- Да, существует еще один суррогат. Справочный персонал может направить вас к этому суррогат.
- Нет, другого суррогата не существует. Пожалуйста, перейдите к # 3.
- Если вы не видите миниатюру изображения или ссылку на другого суррогата, заполните бланк звонка. Читальный зал эстампов и фотографий. Во многих случаях оригиналы могут быть доставлены в течение нескольких минут. Другие материалы требуют записи на более позднее в тот же день или в будущем. Справочный персонал может посоветуют вам как заполнить квитанцию о звонках, так и когда товар может быть подан.
Чтобы связаться со справочным персоналом в Зале эстампов и фотографий, воспользуйтесь нашей Спросите библиотекаря или позвоните в читальный зал с 8:30 до 5:00 по телефону 202-707-6394 и нажмите 3.
УДИВИТЕЛЬНЫЙ оригинальный античный костюм 1920-х годов для рисования эскиза Черное кружево Желтый клоун Пьеро
УДИВИТЕЛЬНЫЙ оригинальный античный костюм 1920-х годов для рисования эскиза Черное кружево Желтый клоун Пьеро
Темно-коричневый кошелек из натуральной прочной натуральной кожи с металлической молнией с цепочкой в магазине мужской одежды.пусть этот флаг гордо развевается с этой графической майкой, для украшения дома и на улице, прочными и удобными регулируемыми плечевыми ремнями. Модные украшения Шарм Swarovski Elements Кристалл Роза Красный брошь с бантом Булавка с золотым покрытием цвета шампанского: Одежда. Если вы не удовлетворены товаром. Симпатичные ювелирные изделия в подарок для женщин в подарочной коробке и другое заявление на. Машинные винты доступны с различными формами головок, Купить мужские спортивные рубашки с короткими рукавами и спортивной одеждой с коротким рукавом с коротким рукавом и другие спортивные рубашки и футболки для мужчин в, Серебряная эмалированная подвеска немецкой овчарки: одежда, Позолоченный браслет ручной работы включает 10-миллиметровые розовые стеклянные жемчужины с 14-каратными позолоченными миниатюрными цветочными бусинами и 10-миллиметровые граненые розовые стеклянные бусины. Если номер не указан, 10 будет автоматически.Фотографии на сайте Сондры НЕ воздают им должное, Бетонный горшок — Contemporary. файлы шрифтов включены в список], — 5 застежек на пуговицы по центру передней части свитера. Если у вас возникнут вопросы, напишите мне. com / au /isting / 257136890 / cake-toppers-current-colors Прозрачный акрил и древесина — это a. Пожалуйста, взгляните на нашу таблицу размеров, чтобы убедиться, что она идеально подходит. • Игровой грузовик VIP-пропуск не настраивается.
УДИВИТЕЛЬНЫЙ оригинальный античный костюм 1920-х годов, платье с рисунком, черное кружевное желтое платье-клоун,
Сияющий рисунок Джонни Стивен Кинг Art FanArt.подарок на пенсию персонализированная карикатура Пользовательская карикатура на пенсию женщины выход на пенсию мужской портрет карикатура групповая карикатура, расширение прав и возможностей женщин расширение прав и возможностей женщин расширение прав и возможностей женщин Мэри Польманн Оригинальное искусство мне тоже #metoo, Angel Stadium. Винтаж Оригинальный арт-сувенир в рамке Aruba Beach Decor World Travel Decor Island Time, эскиз портрета девушки из фотопортрета Пользовательский эскиз пастельный набросок, Симпатичный цветочный узор, Национальный парк Уиклоу Горы к югу от Дублина, Ирландия, bw, произведение искусства Аладдина Tiger Cartoon Art Tiger Cartoon Disney Aladdin Raja Drawing Каракули Арт Тигр Art ALADDIN DRAWING Печать.Автор: Джерри Кокер, 219-1955, Остин Хили, 100-4 8×10, 16×20, ограниченное издание, тираж 50 штук, оригинальные произведения искусства Тэйзи Марин. оригинальное искусство цветной карандашный рисунок 5×7 бородатый дракон ящерица рептилия zentangle рисунок, низкая детализация справочная информация Custom Pet Portrait One pet. Эфильникуфесин НФЛ. Мой маленький пони Портрет флаттербата. животное портрет рисунок рисунок собака, кошка. и др. Пользовательский портретный карандашный портрет с фотографии. карандашный рисунок, рисунок питомца. Оригинальный маленький абстрактный экспрессионистский рисунок, смешанная техника, бумага 10×9, автор: April MartinezСовременное искусство стенСовременное искусствоДекор стен.Cartolina illustrata гермиона грейнджер тема гарри поттера иллюстрированная открытка идея regalo. Пользовательский графитовый портрет питомца.
▷ Пьеро, Сара Виам-Пеклар, 1985 | Рисунки изобразительного искусства
Середина
Рисунки Изобразительного Искусства : пастель цветной карандаш
Размеры см | дюйм
65 х 50 х 0.3 см 25,6 x 19,7 x 0,1 дюйма
Поддерживать
Художественные рисунки на бумаге
Обрамление
Не оформлен
Тип
Уникальная работа
Подлинность
Работа продается со счетом из галереи
и сертификатом подлинности.
Подпись
Подписано художником
О работе
Работа продана в отличном состоянии
Сара Виам-Пеклар родилась в 1949 году во Франции, учится в университетах изящных искусств и Парижской I Сорбонны.С 1974 по 2009 год она работает учителем в городе Париж. В 1986 году она была выбрана выставкой Salon Figuration Critique Fair, где она показывает эту картину «Пьеро» в Большом дворце Парижа и в Сеуле, Южная Корея.
Прочитайте больше Галереи Artsper доставляют произведения искусства по всему миру с использованием специализированных носителей.Произведение можно забрать из галереи в ПАРИЖЕ, Франция, или доставить по указанному вами адресу в течение 1-2 недель после подтверждения вашего заказа. Работа застрахована на время транспортировки, поэтому она безопасна.
Происхождение: Франция
Узнать больше о доставке
У вас есть 14 дней, чтобы найти идеальное место для ваших работ.Если вы передумаете, вы можете бесплатно отправить его обратно, и мы возместим вам деньги.
Узнать больше о бесплатном возврате
Вы можете заплатить кредитной или дебетовой картой, PayPal или банковским переводом только в евро. Мы очень серьезно относимся к мошенничеству и уважаем вашу конфиденциальную информацию, поэтому все платежи проходят проверку 3D Secure.
Узнать больше об оплате
Гарантия качества Artsper: мы работаем только с профессиональными галереями и гарантируем подлинность и происхождение наших произведений искусства.
Узнайте больше о гарантии Artsper
Пьеро Лунайр (Арнольд Шенберг)
«Я считаю, что приближаюсь к новому способу самовыражения», — написал Шенберг в своем дневнике 12 марта 1912 года.После периода колебаний он только что нашел свой путь к созданию Pierrot Lunaire . Остальная часть партитуры быстро последовала бы в потоке вдохновения, который позже был канонизирован как решающий момент в модернизме. Однако, помимо привычного места в истории музыки, Pierrot Lunaire остается неисчерпаемо увлекательным творением: дальновидным и экспериментальным, но каким-то образом неподвластным времени.
Произведение, несмотря на всю его новизну и вдохновение, возникло как старый добрый заказ (всего один в сокровищнице парадоксов Pierrot ).Шенберг переживал свой первый лихорадочный период свободной атональности — дисциплинированная сдержанность его метода двенадцати тонов все еще оставалась в будущем — и остро нуждался в деньгах. Представляем венскую актрису Альбертин Земе, которая поручила Шенбергу сочинить свежие стихи, которые она исполняла как часть своего репертуара. В выступлениях Земе использовался преувеличенный стиль декламации под аккомпанемент — вариант мелодрамы, — но она чувствовала, что стихи нуждаются в более смелой музыкальной индивидуальности.
По образованию актриса, Zehme также имела опыт пения. В своем недавнем глубоком исследовании Inside Pierrot Lunaire Филлис Брин-Джулсон (известный интерпретатор произведения) и Пол Мэтьюз обращают внимание на обычно незамеченную роль Земе (так сказать) в генезисе Pierrot . Ее характеристики оказали некоторое влияние на знаменитый стиль декламации, который Шенберг задумал для своих текстовых настроек, Sprechstimme (то есть «речь-песня»). Такой подход имел давние прецеденты в истории оперы и кабаре, и Шенберг (который использует это устройство в нескольких других произведениях) дал противоречивые объяснения того, как именно должны исполняться указанные высоты.Брин-Джулсон и Мэтьюз приходят к выводу, что вокальную партию следует произносить «как усиленную речь, но не как приниженное пение».
Бельгийский поэт Альбер Жиро (1860–1929) опубликовал Pierrot Lunaire в 1884 году. Этот сборник из 50 стихотворений на французском языке погружается в символистскую эстетику сверхнасыщенных образов. Пьеро Жиро — пораженный луной, брошенный клоун, заимствованный из мира позднего Возрождения итальянской комедии commedia dell’arte , но переосмысленный как образ современного отчужденного художника.Персонаж Пьеро произвел впечатление на писателей, художников и композиторов начала двадцатого века (фильм тоже, если вы включите Чарли Чаплина). Используя немецкий перевод Отто Эриха Хартлебена, Шенберг выделил 21 стихотворение Жиро и разделил их на три группы по семь в каждой. Титульная страница партитуры указывает на эту группу «трижды по семь стихотворений» и называет отдельные настройки «мелодрамами», а не «песнями».
В то время как каждая мелодрама населяет удивительно самобытный мир, в пьесе Шенберга прослеживается всеобъемлющая трехчастная повествовательная структура.(Последняя последовательность, выбранная для мелодрам, отличается от порядка, в котором он их сочинял.) Сначала мы видим Пьеро в экстазе вдохновения, одержимого своей возлюбленной Коломбиной и своим собственным образом. Но атмосфера становится более навязчивой, болезненной, «психической». Вторая часть (№№ 8–14) погружает в гротескную ночь святотатства и безумия, достигая кульминации в галлюцинаторном обезглавливании Пьеро луной. Наконец, ощущение угнетения ослабевает, когда последние семь мелодрам переносят Пьеро домой, в его родную Италию, к воспоминаниям о прошлом.
Экспрессионистское использование Шенбергом Sprechstimme и свободная атональность — две характерные черты Pierrot Lunaire . Третий инструмент, оказавший особенно широкое влияние, — это его новые инструменты в камерном стиле. «Ансамбль Пьеро» обычно рассматривается как квинтет (с дополнительным певцом или без него), но Шенберг использует удвоения, чтобы рисовать на палитре из восьми инструментов, используя комбинации духовых, струнных и клавишных, которые меняются от номера к номеру — и даже в числах.Калейдоскопическое разнообразие тембров Pierrot включает в себя важнейшее взаимодействие между инструментами и голосом. Шенберг настолько же гений текстуры и цвета, насколько он гений гармонии или мотивационного развития. Его инструменты отражают фантасмагорические образы Жиро с кинематографическими деталями: возьмите регистр присучивания в № 3 (где Пьеро впервые назван), в отличие от могильных глубин № 8, начиная погружение в ночное безумие.
Тем не менее, по всем параметрам нет равных.Стихи Жиро состоят из тринадцати строк, из которых две строфы из четырех строк, за которыми следует третья из пяти строк (первые две строки повторяются в строках седьмой и восьмой, а первая строка возвращается как последняя строка — так называемый «рондель». форма). Как и в случае с тембром, Шенберг использует постоянно меняющийся арсенал форм в противовес стабильной форме текста. Pierrot Lunaire — энциклопедия в миниатюре, включающая такие традиционные элементы, как вальс (№№ 2 и 5), пассакалия (№8), опера-буффа (№ 10), скороговорка (№ 12, звучит как разновидность атонального рэпа), менуэт (№ 16), концерт (№ 19), баркарола (№ 20 ), и сама немецкая авторская песня (№ 21). Шенберг также накладывает формы, например, в удивительном наложении двух фуг и канона № 18, сыгранных одновременно, а затем реверсивных на полпути. Между тем, мотивирующие элементы создают постоянные перекрестные ссылки на протяжении всей работы. Самая первая музыка, которую вы слышите, — это цельная цифра из семи нот (одно из волшебных чисел партитуры).Этот «мотив Пьеро» появляется в многочисленных, но узнаваемых вариациях как объединяющий элемент.
Тем не менее, Pierrot Lunaire , несмотря на всю свою изобретательность и замысловатость, дышит миром кабаре и является прототипом исполнительского искусства. (Земе впервые исполнил чтеца в костюме андрогинного Пьеро, а исполнители были спрятаны за сетками.) Двусмысленность — его главная отличительная черта, поскольку она существует между речью и песней, комедией и трагедией, иронией и истерией, традициями и авангардом. .
Томас Мэй пишет и читает лекции о музыке и театре, а также участвует в программах филармонии Лос-Анджелеса.
Пьеро Содержание — Ватто, Жан Антуан. Museo Nacional Thyssen-Bornemisza
Pierrot content — одна из группы ранних работ Ватто, в которых художник развивал тему fête galante , которая была так высоко оценена в 18, и веках. Эта фраза использовалась Академией в 1712 году для описания работ, представленных Ватто, для которых пришлось придумать новый термин.Было высказано предположение, что прецеденты для сцен этого типа включают средневековые сцены садов любви, в которых пары влюбленных изображены ухаживающими и вовлеченными в флирт на открытом воздухе. Эта тема была подхвачена Тицианом в 16, , веке в Венеции, и он переосмыслил ее в таких произведениях, как Concert Champêtre (Париж, Musée du Louvre). Кроме того, сцены fêtes galantes Ватто были обусловлены четырьмя специфическими факторами и находились под их влиянием: влияние голландской и фламандской жанровой живописи; изображения театральных сцен с фигурами из комедии дель арте ; его дизайн арабесок, которые познакомили его с этим типом предмета; и 17 -й век итальянской пейзажной живописи.В связи с вышеизложенным следует отметить, что Ватто вырос во фламандском городе, который был включен во Францию всего за несколько лет до его рождения, и его ранние работы находятся под влиянием фламандской живописи. Кроме того, его обучение у Клода Жилло в Париже открыло для Ватто мир театра, а Клод Одран, его другой учитель, познакомил его со сценами любовного типа, а также с итальянским пейзажем 17 -го -го века. и декоративная роспись арабесков.Название данного холста происходит от гравюры Эдме Жора 1728 года, на которой воспроизводится картина с этим названием и которая также включает ценную информацию о некоторых элементах, которые больше не видны на холсте из-за воздействия времени. Судя по гравюру, композиция изначально имела ландшафтный формат с более обширным садом вокруг главных фигур. Этот факт привел к предположению, что настоящая картина была вырублена с обеих сторон в неизвестную дату.На гравюре Жора также есть две фигуры, идентифицированные как Мезцетин или Скарамуш и Арлекин, чьи головы выглядывают из-за деревьев в местах, с которыми они столкнулись. Они просто видны на картине, но эта область холста в значительной степени потемнела из-за несовершенной техники художника, на которую он обращал сравнительно мало внимания.
Ватто поместил свою сцену в изящном уголке сада, в окружении густых ветвей рощи деревьев, в которой мы можем разглядеть статую Пана.Маленькие, стройные и красочные фигурки богато облачены в театральные костюмы. Любовный сюжет, наполненный тонкой меланхолией, включает в себя Пьеро с двумя женщинами, одна с гитарой, а другая с веером, и двумя мужчинами, из которых один слева одет как Мезцетин. Эти фигуры, представленные сосредоточенными и задумчивыми, окутаны волшебной атмосферой, запечатленной Ватто в мимолетном мгновении удовольствия, как мы видим в других работах художника.
Pierrot content — одна из первых сцен такого типа, которую Ватто разместил на открытом воздухе.На картине есть два очевидных пентимента в фигуре женщины с веером, один из которых корректирует положение ее головы, которая изначально находилась правее, а другой относится к низу ее платья, который изначально должен был раскрываться. больше к ногам Пьеро. Композиция была связана художником с тремя другими: Les Jaloux , утерянная работа, известная по копии в Национальной галерее Мельбурна; L’Arlequin jaloux , также утерян, но известен по гравюрам; и La partie qurée в Музее изящных искусств Сан-Франциско.Все трое изображают маленькие элегантные фигурки в блестящих шелках и атласе в саду с густой растительностью. Известно пять рисунков, относящихся к данному полотну: один в Музее изящных искусств в Руане изображает фронтальную симметричную фигуру Пьеро; другой в Купферстичкабинете в Берлине с эскизом головы и частью бюста фигуры, сидящей слева, которая также изображена на другом рисунке, который повторяет то же положение тела. Остальные три рисунка — этюды женщины с веером и мужчины, сидящего у ее ног.
Настоящая картина была выбрана Люсьеном Фрейдом в качестве фона для портрета барона Ганса Генриха Тиссена-Борнемисы, а также вдохновила Фрейда на его монументальную картину под названием Large Interior W.