Основа для красок 6 букв: Основа красок, 6 букв.
- Ответы на кроссворд «Моя Семья» №1 от 11.01.2021
- Второй такт работы двигателя внутреннего сгорания 6 букв
- Краски художественные масляные
- СЛОВАРЬ НАРУЖНОЙ РЕКЛАМЫ
- Номер на краске для волос – что он означает? – * Редкая Птица *
- Косметический калькулятор — проверка батч кода, расшифровка даты изготовления и определение срока годности косметики
- Виталий Бабенко. Семь грехов «советской школы»: shakko.ru — LiveJournal
- Управление здравоохранения штата Орегон: правила и положения о свинцовых красках: отравление свинцом и воздействие свинца: штат Орегон
- Лучшие варианты окраски ткани для крафта
- Краска на основе свинца
- Понимание номеров серий красок и пигментов при покупке художественных красок
- Самодельная краска | Как сделать краску
- Как подать заявку на покрасочную работу — Бесплатное руководство по оценке (в 2021 году)
- Город Толедо | Восстановление свинцовой краски
- Программа, занимаемая собственником
- Часто задаваемые вопросы
- Собственники недвижимости
- Что произойдет после того, как я подам заявку?
- Сколько времени занимает процесс?
- Все заявки утверждены?
- У меня есть крайний срок завершить работу к определенной дате. Будет ли работа сделана в срок?
- Программа чего стоит?
- Что еще требуется от собственника, если проект зачислен?
- Каковы ограничительные условия в отношении моей собственности и почему они требуются программой?
- Придется ли жильцам (владельцам или арендаторам) выехать из собственности?
- Что произойдет, если текущий арендатор уедет и / или въедет новый?
- Имеют ли право на аренду свободные квартиры?
- Недвижимость, которую я хочу зарегистрировать, является арендуемой, и один или несколько арендаторов не согласятся участвовать и / или подавать заявление арендатора с финансовой информацией.Что мне делать?
- Арендаторы / Жильцы
- Почему меня просят предоставить эту информацию?
- Могу ли я отправить информацию непосредственно в программу LBPHC (вместо того, чтобы передавать ее арендодателю)?
- Когда начнутся работы в моем доме или квартире?
- Почему я должен согласиться на участие в этой программе?
- Будет ли мне чего стоить эта программа?
- Собственники недвижимости
Ответы на кроссворд «Моя Семья» №1 от 11.01.2021
Вышли ответы на Кроссворд в газете «Моя Семья» №1 (1049) от 11.01.2021.
Вопросы и ответы на кросворд «Моя Семья» №1 за 2021 год
По горизонтали:
1. У В.А. Серова она с персиками, у П. Пикассо — на шаре, у Л.В. Карелина — с красками. О ком речь? 7 букв: Девочка
4. Жидкое лекарство, представляющее собой смесь из нескольких веществ. 8 букв: Микстура
10. Популярная в нашей стране французская эстрадная певица и актриса — … Каас. 8 букв: Патрисия
14. Сказочный пудель, носивший часы на передней лапе, четвероногий страж красавицы Мальвины. 7 букв: Артемон
19. Пирамидальный южный тополь, растущий на Украине и Северном Кавказе. 5 букв: Раина
21. Название этого города, столицы южной автономии в составе России, означает « долина яблонь ». 6 букв: Майкоп
22. Первое по величине территории государство на африканском континенте. 5 букв: Алжир
23. Количественное содержание драгоценного металла в лигатурном сплаве.
24. В старинном и церковном обиходе — ларец или сосуд для хранения ценных предметов. 6 букв: Ковчег
25. И один из самых распространённых видов пингвинов, и известное стихотворение А.С. Пушкина. 5 букв: Адели
26. Замечательная повесть Н.В. Думбадзе « Я, бабушка, … и Илларион ». 5 букв: Илико
27. Подвижная поверхность, часть задней кромки крыла, служащая для управления креном самолёта. 6 букв: Элерон
28. Обидная конструкция из трёх пальцев, с помощью которой прежде на Руси пытались выводить ячмень с глаза. 5 букв: Кукиш
29. Сейчас это название детского киножурнала, а раньше это турецкое слово означало смесь самых разнообразных сладостей. 6 букв: Ералаш
31. Небольшое бедное жилище, убогая хибара бедняка. 6 букв: Лачуга
32. Князь-… — чрезвычайный титул князя Фёдора Ромодановского для управления Россией в период пребывания Петра І за границей. 6 букв: Кесарь
33. Традиционный для русской кухни не газированный прохладительный напиток из ягодного или фруктового сока. 4 букв: Морс
35. И потеря гончими следа зверя, и дефект на ровной поверхности мрамора или фарфора — всё одним словом. 4 букв: Скол
37. Городошники так называют удержание биты кистью правой руки, а мы — довольно удалого, бойкого человека. 4 букв: Хват
39. Почётный титул военачальников в мусульманских странах, участвовавших в войне против неверных. 4 букв: Гази
40. Предмет религиозного поклонения, то, что является особенно дорогим, любовно хранимым и чтимым. 7 букв: Святыня
41. Одноногий пират, персонаж романа Р. Стивенсона « Остров сокровищ ». 7 букв: Сильвер
43. По утверждению кота Матроскина, именно этот крем содержался в посылке, присланной его дядей в Простоквашино. 7 букв: Гуталин
46. Металлическое изделие из недорогого металла, покрытое тонким слоем серебра. 7 букв: Апплике
50. Белобородый дикий гусь, обитающий в лесотундровой и тундровой зонах. 7 букв: Казарка
56. Город-курорт на Азовском побережье России. 4 букв: Ейск
58. Русская вилла или фазенда, дом с прилегающими к нему строениями и угодьями. 7 букв: Усадьба
62. Церковное среднее специальное учебное заведение для подготовки духовенства. 9 букв: Семинария
64. « Справедливость — вечная беглянка из … победителей ». Какое слово пропущено в высказывании У. Черчилля? 6 букв: Лагерь
65. Изменение выражения лица, отражающее переживаемые человеком чувства и настроения. 6 букв: Мимика
66. « Техника техникой, но лифт ломается чаще, чем … » (С.Е. Лец). 8 букв: Лестница
67. Цельная система взглядов, дающая понимание определённых сторон действительности и основу для действий. 9 букв: Концепция
68. Целебный кустарник семейства магнолиевых, напоминающий виноградную лозу, семена, кора и корни которого пахнут лимоном. 8 букв: Лимонник
69. Источник вулканического происхождения, время от времени выбрасывающий фонтаны горячей воды и пара. 6 букв: Гейзер
71. « Человеконенавистничество — медленное самоубийство; себялюбие — величайшая … живого создания » (Ф. Шиллер). 6 букв: Нищета
73. Крупногабаритный металлический ящик для перевозки грузов разными видами транспорта. 9 букв: Контейнер
75. Помещение, расположенное перед главным залом в крупном общественном здании или во дворце. 7 букв: Аванзал
77. Земля в Германии, граничащая с Францией и Люксембургом, название которой совпадает с названием протекающей там реки. 4 букв: Саар
79. « Прощай » по-французски. 4 букв: Адью
81. « Засланный » мальчик-слуга в исполнении неуловимого Даньки. 7 букв: Казачок
84. Крупный морской рак с гигантскими клешнями, обитающий в скалистых шельфах океанов. 7 букв: Лобстер
87. Художественный стиль, характеризующийся вычурностью и пышностью форм. 7 букв: Барокко
89. А.С. Пушкин, И. И. Пущин, В.К. Кюхельбекер — каждый из них в царскосельскую пору. 7 букв: Лицеист
91. Российский молодёжный дуэт, снискавший скандальную популярность, союз Юли и Лены. 4 букв: Тату
93. Роль М.И. Пуговкина в фильме « Иван Васильевич меняет профессию ». 4 букв: Якин
95. Кличка белого пуделя из одноимённого рассказа А.И. Куприна. 4 букв: Арто
96. Славянское название реки, протекающей по границе Польши и Германии. 4 букв: Одра
99. И « отстой » на речном дне, и горечь на дне души. 6 букв: Осадок
104. Французская актриса, сыгравшая главную роль в фильме « Королева Марго ». 6 букв: Аджани
106. Жировое отложение в районе хвоста у барана. 6 букв: Курдюк
108. Страница книги, свободная от текста и клише. 5 букв: Вакат
110. Священные книги в Иране, каноны зороастризма. 6 букв: Авеста
111. Немецкий композитор и пианист, один из центральных представителей эпохи романтизма. 5 букв: Брамс
112. Русский граф, фаворит императрицы Екатерины II. 5 букв: Орлов
113. Месяц, на который приходится японский праздник цветения сакуры. 6 букв: Апрель
114. Граф в одной из поэм A.С. Пушкина. 5 букв: Нулин
115. Город в Белоруссии с всемирно известной героической крепостью. 5 букв: Брест
116. Главный смотритель ёлочек-сосёночек в предновогоднюю пору. 6 букв: Лесник
117. Не только раб азарта, но и роман Ф.М. Достоевского. 5 букв: Игрок
118. Какой месяц в древнерусском календаре назывался студень? 7 букв: Декабрь
120. Любитель и знаток древностей. 8 букв: Антиквар
121. Русское название степа. 7 букв: Чечётка
По вертикали:
1. Как на армейском сленге называют « отстрелявшегося деда »? 7 букв: Дембель
2. Остров на границе Баренцева и Карского морей, священный остров народов Севера. 6 букв: Вайгач
3. Народный праздник восточных славян, посвящённый летнему солнцестоянию и наивысшему расцвету природы, отмечаемый 24 июня. 6 букв: Купала
5. Муж Эллочки-людоедки по профессии. 7 букв: Инженер
6. « Штурмовать далёко море посылает нас … » Добавьте пропущенное слово в известной песне. 6 букв: Страна
7. « Цель творчества — самоотдача, а не шумиха, не … » (Б.Л. Пастернак). 5 букв: Успех
8. Тип или род изделия, товара, а также его цифровое или буквенное обозначение. 7 букв: Артикул
9. Изменение некоторыми организмами своей окраски и формы в целях самозащиты. 8 букв: Мимикрия
11. Утверждают, что изящная, тонкая и стройная … всегда была одним из символов женской красоты. 5 букв: Талия
12. Ввоз из-за границы товаров, технологии и капиталов для их реализации и приложения на внутреннем рынке. 6 букв: Импорт
13. Разновидность залога недвижимого имущества с целью получения ссуды в банке. 7 букв: Ипотека
15. « Два ремня висят на мне, есть карманы на спине, коль в поход пойдёшь со мной, я повисну за спиной » (загадка). 6 букв: Рюкзак
16. Кого сыграла Ф.Г. Раневская в фильме Н.Н. Кошеверовой и М.Г. Шапиро « Золушка »? 6 букв: Мачеха
17. Возвышенная местность, сочетающая плоскогорья, горные массивы и долины. 7 букв: Нагорье
18. Полководец из плеяды маршалов Победы, дважды Герой Советского Союза, кавалер семи орденов Ленина, командовавший войсками 1-го Прибалтийского и 3-го Белорусского фронтов. 8 букв: Баграмян
27. Полый валик бумагоделательной машины, служащий для выравнивания поверхности бумаги, а также для нанесения водяных знаков. 6 букв: Эгутер
30. Мошенник, плут, пройдоха, которого, если верить пословице, бог всё же метит. 6 букв: Шельма
34. Крупа из зернистого крахмала, добываемого из некоторых пальм, а также сходная по виду крупа из картофельного или кукурузного крахмала. 4 букв: Саго
36. « Труд — проклятие пьющего … » Какое слово пропущено в высказывании О. Уайльда? 5 букв: Класс
38. Дорожка, по которой одессит в парке « гуляет постепенно ». 5 букв: Аллея
39. В фильме А.Л. Птушко « Алые паруса » А.А. Вертинская сыграла Ассоль, а кого же сыграл В.С. Лановой? 4 букв: Грей
42. Ребёнок, подросток с ускоренным психологическим, физиологическим и физическим развитием. 9 букв: Акселерат
44. Так обычно называют предмет, к которому плотно прижимается другой предмет для его фиксации. 4 букв: Упор
45. Результат взаимодействия предметов, их различных сторон, в итоге которого иным может стать качество предмета, его количество, структура, функции. 9 букв: Изменение
47. « Похвала указывает путь, … подметает лестницу », Что имел в виду С. Врублевский? 9 букв: Порицание
48. Высокая сужающаяся кверху форменная фуражка с маленьким донышком и прямым козырьком. 4 букв: Кепи
49. Домашняя фруктово-ягодная настойка, соединённая с алкогольными продуктами и поставленная в керамической герметической посуде в печь для длительного выдерживания в умеренном тепле. 9 букв: Запеканка
51. Отечественный художник-авангардист, мастер портрета. 7 букв: Альтман
54. Короткая витая ременная плеть с ввязанным в конец грузиком. 7 букв: Нагайка
55. « Если теряешь … ко всему, то теряешь и память » (Гёте). 7 букв: Интерес
57. Этот горячий медовый напиток выполнял функцию чая до его появления на Руси. 7 букв: Сбитень
59. Большая льдина, занесённая морским течением на отмель, отдельная глыба льда, стоящая на мели. 7 букв: Стамуха
60. « Я порою себя ощущаю связной между теми, кто жив и кто отнят войной ». Какой советской поэтессе принадлежат эти строки? 7 букв: Друнина
61. « По моему разумению, если начальство не делает нам зла, то это уже немалое … » (П. Бомарше). 5 букв: Благо
63. Какое холодное блюдо допускает наибольшее разнообразие в выборе компонентов? 5 букв: Салат
70. Валюта стран Европы, главный рыночный конкурент доллара. 4 букв: Евро
72. Бельгийский скрипач, дирижёр и композитор, гордость музыкальной Бельгии. 4 букв: Изаи
73. В степном коннозаводстве — часть табуна, состоящая из 20-25 кобылиц во главе с племенным производителем. 5 букв: Косяк
74. Водное растение с очень длинным стеблем и небольшими листьями, самое распространённое в русских реках. 5 букв: Рдест
76. « Сторож плохой, слепой и глухой: не тронешь — молчит, а тронешь — кричит » (загадка). 6 букв: Звонок
78. Звезда нашей эстрады, певица, спевшая вместе с Энрике Иглесиасом. 4 букв: Алсу
80. Какой английский писатель считается родоначальником периодической печати в Великобритании? 4 букв: Дефо
82. Светящееся небесное тело, иглокожее, имеющее вид правильного пятиугольника, третья фигура в городках — всё в одном флаконе. 6 букв: Звезда
83. Река в Белгородской и Воронежской областях, давшая название повести А.П. Платонова « Река … ». 8 букв: Потудань
86. Эмбриональный орган, позволяющий осуществлять перенос материала между циркуляционными системами плода и матери. 8 букв: Плацента
88. Английский певец и музыкант парсийского происхождения, вокалист рок-группы « Куин ». 8 букв: Меркьюри
90. В Средние века во Франции — бродячий актёр, исполнитель песен, участник остросатирических представлений. 7 букв: Голиард
92. Оснастка парусного судна. 7 букв: Такелаж
94. Главный проспект Санкт-Петербурга, протянувшийся на 4,5 километра от Адмиралтейства до Александро-Невской лавры. 7 букв: Невский
95. Герой популярного мультфильма, имя которого рифмуется со словами картошка и гармошка. 7 букв: Антошка
97. Женское головное украшение в виде короны. 7 букв: Диадема
98. Село вблизи Суздаля, известное одной из первых белокаменных церквей в Залесской Руси. 7 букв: Кидекша
100. Ветрозащитная и водонепроницаемая спортивная куртка. 6 букв: Анорак
101. Современный гонец-скороход, работник на побегушках. 6 букв: Курьер
102. Отечественный художник, автор картины «Утро на Куликовом поле». 6 букв: Бубнов
103. Полузащитник в спортивных играх с мячом, например в футболе. 6 букв: Хавбек
104. Мастерская, в которой к каждому подходят со своей меркой. 6 букв: Ателье
105. Минерал, квасцовый камень. 6 букв: Алунит
107. « … донской, что карась озерной: икрян и прян » (пословица). 5 букв: Казак
109. Русский скульптор, автор памятника И.А. Крылову. 5 букв: Клодт
Ответы на кроссворд «Моя семья» №1 за 2021 год
Навигация по записям
Второй такт работы двигателя внутреннего сгорания 6 букв
Такт работы двигателя
Последняя бука буква «к»
Ответ на вопрос «Такт работы двигателя «, 6 букв:
выпуск
Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова выпуск
Финальный этап производства
Выход очередн. номера журнала
Группа, закончившая школу
Выход новой книги в свет
Определение слова выпуск в словарях
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова. Значение слова в словаре Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м. Действие по знач. глаг.: выпускать (1-5,7-9,11-13), выпускаться (1-3). Часть литературного или научного произведения, издаваемая отдельной книгой, брошюрой. Номер периодического издания. Раздел регулярной радио- или телепередачи. Группа учащихся (класс.
Википедия Значение слова в словаре Википедия
Вы́пуск , или эми́ссия , в филателии — ввод в обращение той или иной почтовой марки как знака почтовой оплаты , а также совокупность всех напечатанных для этого в рамках единого типографского заказа экземпляров тиража этой марки. Как правило, почтовые марки.
Экономический словарь терминов Значение слова в словаре Экономический словарь терминов
изготовление и введение в обращение денег и ценных бумаг; количество готовой продукции, произведенной в течение определенного времени.
Примеры употребления слова выпуск в литературе.
Если выпуск составляют акции одной категории, в этой графе указывается общая сумма эмиссии акций на дату, указанную в гр.
Связывается кое с кем из бессовестных дельцов, я мог бы назвать их по имени, но не стану, снимает копии со всего це-ли-ком этого выпуска конвертов авиапочты, предварительно отштемпелеванных.
По счастливой случайности именно в этот момент бывшего гляциолога поглотил вертящийся видеококон, наполненный мельтешением красок, образов, строк, — автоматика выдала предусмотрительному заказчику свежий выпуск местных новостей.
Он решил, что это выпуск Актюбинского железнодорожного техникума, в котором учился, и достал снимок.
Эмиссионный счет акционерного общества открывается для зачисления на него каждого вновь объявляемого выпуска акций.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Источник
Такт двигателя внутреннего сгорания
Последняя бука буква «к»
Ответ на вопрос «Такт двигателя внутреннего сгорания «, 6 букв:
выпуск
Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова выпуск
Процесс, уравновешивающий институтский набор
Группа, закончившая школу
Выход новой книги в свет
Группа учащихся, окончивших курс
Каждый фильм из сериала «Ну, погоди!»
Определение слова выпуск в словарях
Википедия Значение слова в словаре Википедия
Вы́пуск , или эми́ссия , в филателии — ввод в обращение той или иной почтовой марки как знака почтовой оплаты , а также совокупность всех напечатанных для этого в рамках единого типографского заказа экземпляров тиража этой марки. Как правило, почтовые марки.
Примеры употребления слова выпуск в литературе.
Если выпуск составляют акции одной категории, в этой графе указывается общая сумма эмиссии акций на дату, указанную в гр.
Связывается кое с кем из бессовестных дельцов, я мог бы назвать их по имени, но не стану, снимает копии со всего це-ли-ком этого выпуска конвертов авиапочты, предварительно отштемпелеванных.
По счастливой случайности именно в этот момент бывшего гляциолога поглотил вертящийся видеококон, наполненный мельтешением красок, образов, строк, — автоматика выдала предусмотрительному заказчику свежий выпуск местных новостей.
Он решил, что это выпуск Актюбинского железнодорожного техникума, в котором учился, и достал снимок.
Эмиссионный счет акционерного общества открывается для зачисления на него каждого вновь объявляемого выпуска акций.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Источник
Принципы работы ДВС
— Принцип работы двухтактного двигателя
Когда происходит запуск двигателя, поршень, увлекаемый поворотом коленчатого вала, приходит в движение. Как только он достигает своей нижней мёртвой точки (НМТ) и переходит к движению вверх, в камеру сгорания цилиндра подаётся топливно-воздушную смесь. В своём движении вверх поршень сжимает её. В момент достижения поршнем его верхней мёртвой точки (ВМТ) искра от свечи электронного зажигания воспламеняет топливно-воздушную смесь. Моментально расширяясь, пары горящего топлива стремительно толкают поршень обратно к нижней мёртвой точке. В это время открывается выпускной клапан, через который раскалённые выхлопные газы удаляются из камеры сгорания. Снова пройдя НМТ, поршень возобновляет своё движение к ВМТ. За это время коленчатый вал совершает один оборот. При новом движении поршня опять открывается канал впуска топливно-воздушной смеси, которая замещает весь объём вышедших отработанных газов, и весь процесс повторяется заново. Ввиду того, что работа поршня в подобных моторах ограничивается двумя тактами, он совершает гораздо меньшее, чем в четырёхтактном двигателе, количество движений за определённую единицу времени. Минимизируются потери на трение. Однако выделяется большая тепловая энергия, и двухтактные двигатели быстрей и сильнее греются. В двухтактных двигателях поршень заменяет собой клапанный механизм газораспределения, в ходе своего движения в определённые моменты открывая и закрывая рабочие отверстия впуска и выпуска в цилиндре. Худший, по сравнению с четырёхтактным двигателем, газообмен является главным недостатком двухтактной системы ДВС. В момент удаления выхлопных газов теряется определённый процент не только рабочего вещества, но и мощности.
— Принцип работы четырёхтактного двигателяДанных недостатков лишены четырёхтактные ДВС, которые, в различных вариантах, и устанавливаются на практически все современные автомобили, трактора и прочую технику. В них впуск/ выпуск горючей смеси/выхлопных газов осуществляются в виде отдельных рабочих процессов, а не совмещены со сжатием и расширением, как в двухтактных. При помощи газораспределительного механизма обеспечивается механическая синхронность работы впускных и выпускных клапанов с оборотами коленвала. В четырёхтактном двигателе впрыск топливно-воздушной смеси происходит только после полного удаления отработанных газов и закрытия выпускных клапанов.
Каждый такт работы составляет один ход поршня в пределах от верхней до нижней мёртвых точек. При этом двигатель проходит через следующие фазы работы:*Такт первый, впуск. Поршень совершает движение от верхней к нижней мёртвой точке. В это время внутри цилиндра возникает разряжение, открывается впускной клапан и поступает топливно-воздушная смесь. В завершение впуска давление в полости цилиндра составляет в пределах от 0,07 до 0,095 Мпа; температура — от 80 до 120 градусов Цельсия.
*Такт второй, сжатие. При движении поршня от нижней к верхней мёртвой точке и закрытых впускном и выпускном клапане происходит сжатие горючей смеси в полости цилиндра. Этот процесс сопровождается повышением давления до 1,2—1,7 Мпа, а температуры — до 300-400 градусов Цельсия.
*Такт третий, расширение. Топливно-воздушная смесь воспламеняется. Это сопровождается выделением значительного количества тепловой энергии. Температура в полости цилиндра резко возрастает до 2,5 тысяч градусов по Цельсию. Под давлением поршень быстро движется к своей нижней мёртвой точке. Показатель давления при этом составляет от 4 до 6 Мпа.
*Такт четвёртый, выпуск. Во время обратного движения поршня к верхней мёртвой точке открывается выпускной клапан, через который выхлопные газы выталкиваются из цилиндра в выпускной трубопровод, а затем и в окружающую среду. Показатели давление в завершающей стадии цикла составляют 0,1-0,12 Мпа; температуры — 600-900 градусов по Цельсию.
Вспомогательные системы двигателя внутреннего сгоранияСистема зажигания является частью электрооборудования машины и предназначена для обеспечения искры, воспламеняющей топливно-воздушную смесь в рабочей камере цилиндра. Составными частями системы зажигания являются:
*Источник питания. Во время запуска двигателя таковым является аккумуляторная батарея, а во время его работы — генератор.
*Включатель, или замок зажигания. Это ранее механическое, а в последние годы всё чаще электрическое контактное устройство для подачи электронапряжения.
*Накопитель энергии. Катушка, или автотрансформатор — узел, предназначенный для накопления и преобразования энергии, достаточной для возникновения нужного разряда между электродами свечи зажигания.
*Распределитель зажигания (трамблёр). Устройство, предназначенное для распределения импульса высокого напряжения по проводам, ведущим к свечам каждого из цилиндров.
Источник
Рабочий цикл четырехтактного дизеля
Добрый день. Рассмотрим , что происходит что происходит в одном из цилиндров работающего дизеля.
Впуск — первый такт.
Поршень движется вниз и, подобно насосу, воздет разрежение. Под влияние разности давлений чистый воздух заполняет цилиндр. Выпускной клапан закрыт. В конце такта закрывается и впускной клапан.
В конце такта давление в цилиндре составляет 0,09 МПа, а температура — 30-50 градусов.
Сжатие — второй такт.
Поршень продолжает движение и перемещается вверх. Два клапана закрыты , поэтому создается избыточное давление, а температура растет. Температура достигает 600 градусов, а давление достигает 4 МПа.
В конце такта в цилиндра впрыскивается порция дизельного топлива в мелкораспыленном состоянии через форсунку. Мелкие частицы топлива, соприкасаясь с горячим сжатым воздухом и стенками цилиндра , воспламеняются и большая часть их сгорает.
Расширение или рабочий ход — третий такт.
Поршень идет вниз. Во время этого такта топливо все сгорает. Клапана при рабочем ходе закрыты. Температура газов при сгорании достигает 2000 градусов, а давление повышается до 8 МПа.
Под большим давлением расширяющихся газов поршень перемещается вниз и передает воспринимаемое им усилие через шатун на коленчатый вал, заставляя его вращаться.
В конце такта давление снижается до 0,4 МПа, а температура до 700 градусов .
Выпуск — четвертый такт.
Поршень перемещается вверх, а выпускной клапан открывается. Отработавшие газы удаляются из цилиндра сначала под действием давления, а затем уже поршень выталкивает их.
В конце такта капан выпускной закрывается, а впускной открывается .
Рабочий цикл повторяется .
Подписывайтесь на канал и ставьте лайк!
Источник
Принцип работы двигателя внутреннего сгорания.
Двигатель внутреннего сгорания (ДВС)-это самый распространенный тип двигателя из всех,которые устанавливаются в настоящее время на автомобили.Несмотря на то,что современный двигатель внутреннего сгорания состоит из тысячи частей,принцип его работы весьма прост.
В каждом ДВС есть цилиндр и поршень.Именно внутри цилиндра ДВС происходит преобразование тепловой энергии,выделяемой при сжигании топлива,в энергию механическую,способную заставить наш автомобиль двигаться. Этот процесс повторяется с частотой несколько сотен раз в минуту,что обеспечивает непрерывное вращение выходящего из двигателя коленчатого вала.
Принцип работы четырёхтактного двигателя внутреннего сгорания.В подавляющем большинстве легковых автомобилей устанавливают четырехтактные ДВС,поэтому мы и берем его за основу.
Топливно-воздушная смесь,попадая через впускной клапан в камеру сгорания(такт первый-впуск),сжимается(такт второй-сжатие)и воспламеняется от искры свечи зажигания.При сжигании топлива,под воздействием высокой температуры в цилиндре двигателя образуется избыточное давление,заставляющее поршень двигаться вниз к так называемой нижней мертвой точке(НМТ),совершая при этом такт третий-рабочий ход.Перемещаясь во время рабочего вниз,с помощью шатуна,поршень приводит во вращение коленчатый вал.Затем,перемещаясь от НМТ к верхней мертвой точки(ВМТ)поршень выталкивает отработанные газы через выпускной клапан в выхлопную систему автомобиля-это четвертый такт(выпуск) работы двигателя внутреннего сгорания.
Такт -это процесс,происходящий в цилиндре двигателя за один ход поршня.Совокупность тактов,повторяющихся в строгой последовательности и с определенной периодичностью,обычно называют рабочим циклом.
Источник
Краски художественные масляные
8 (800) 555 96 91
Звонок по России бесплатный
Звонок бесплатный
- Аэрография
- Книги по искусству
- Грунт, связующие, разбавители
- Бумага и картон
- Гипсовые фигуры и манекены
- Графика, рисунок, скетчинг
- Краски художественные
- Инструменты и аксессуары
- Канцелярские товары
- Кисти художественные
- Холсты и другие основы
- Рамы и подрамники
- Скульптура и лепка
- Папки, портфолио, тубусы
- Черчение
- Золочение и реставрация
- Каллиграфия
- Оборудование и мебель
- Предметы для декора
- Краски и эффекты для декора
- Пластика и пластилин
- Для детского творчества
- Декупаж, декопатч, мозаика
- Декорирование
- Батик и декорирование ткани
- Мольберты и этюдники
- Макетирование
- SALE
СЛОВАРЬ НАРУЖНОЙ РЕКЛАМЫ
При этом воздействие носит ограниченный во времени и пространстве характер, т. е. мотивируют потребителя совершить покупку «здесь и сейчас».
Авторское право — В рекламе: Исключительное право, предоставляемое авторам рекламного объявления Законом об охране авторских прав с целью защиты рекламы от плагиата, продажи или использования ее другими без особо оговоренного на то разрешения авторов.
Акрилайт — прозрачные панно из акрилового стекла с выгравированным текстом, рисунком или логотипом. Подсветка осуществляется с торцевой стороны, в результате чего возникает эффект свечения выгравированного контура.
Анализ эффективности рекламы — измерение степени воздействия рекламы на потребителя до или после проведения рекламной кампании.
Арка — рекламная поверхность с внешней подсветкой, расположенная над проезжей частью.
Аудитория (целевая аудитория, целевая группа) (audience, target audience) — группа физических лиц, представляющих наиболее активных потребителей данного товара (услуги).
Афиша — вид печатной рекламы. В отличие от плаката, является анонсом какого-либо грядущего события, и расклеивается на улице.
Базовая автобусная реклама — в транзитной рекламе приобретение всего внутреннего пространства салона большого числа автобусов под рекламу, обеспечивающее преимущество данной рекламе.
Баннерная ткань (баннер)— виниловое полотно с покрытием для сольвентной печати, армированное полиэстеровой нитью. Прочное и экономичное. Часто используется для производства изображений в наружной рекламе. Преимущества: прочный и долговечный материал. Баннер может использоваться не в одной, а в нескольких рекламных кампаниях. Срок эксплуатации — 1-3 года.
Баннер (от англ. banner – знамя, флаг) — прямоугольник или треугольник с рекламным текстом или картинкой. В наружной рекламе — транспарант-растяжка; в печатной рекламе — заголовок на всю полосу.
Басорама (Bus-o-rama) — наружная реклама, в виде панели с подсветкой, устанавливается на крыше автобуса или другого транспортного средства. В транзитной рекламе панорамное рекламное объявление, изготавливаемое на прозрачной пленке с подсветкой лампами дневного света, размещаемое по периметру верхней части автобуса.
Белтлайт — система подсветки для световых букв.
Билборд (от англ. billboard – афиша, реклама на доске) — отдельностоящие рекламные щиты, установленные, как правило, на самых оживленных трассах, магистралях. Популярные размеры рекламного поля серийных щитов — 3х6 м («Евростандарт») и 3х12 м.
Бликфанг — предмет, привлекающий внимание покупателя, прохожего или посетителя выставки.
Брандмауэр (Brandmower) — наружная реклама, в виде натянутого панно, либо рекламного щита, чаще всего располагается на глухой стене дома или на внешнем каркасе реконструируемого здания, как правило, огромных размеров. Щиты 6х3 м, расположенные на стенах, тоже относятся к брандмауэрам.
Бренд (brand) — образ, торговая марка + набор эмоциональных ощущений, стереотипов; комплекс представлений о компании, долгосрочная программа — имя, термин, дизайн, символ, или любая другая характеристика, идентифицирующая товар или услугу продавца как отличные от тех, которые принадлежат другим продавцам. Происходит от латинского brand — тавро, клеймо — знак, который в Древнем Риме использовали для клеймения домашнего скота. В средние века — клеймо ремесленника. В ХХ веке стало одним из ключевых понятий маркетинга и рекламы. Точный эквивалент в русском языке отсутствует. Подразделяется на brand-name — словесную часть марки, словесный товарной знак после его соответствующей правовой регистрации и brand-image — визуальный образ марки, формируемый рекламой в восприятии покупателя. Однако далеко не каждый товарный знак может стать брендом — для этого он должен приобрести известность на рынке и доверие у покупателя.
Векторная графика -графическое представление объекта в виде множества векторов (совершенно не подходит для представления фотографий, но очень хорош для макетов, например, визитной карточки или вывески).
Витраж — нанесение с помощью различных технологий изображения на стекло, акрил, зеркало и дальнейшее использование последних в интерьере.
Воблер (англ. wobble — качание) — представляет собой небольшую пластиковую или картонную пластинку с рекламным изображением, подвешенную на тонкой ножке или пружинке, для выделения определенного товара в местах продаж.
Вывеска — средство наружной рекламы, размещаемое в местах продаж. Представляет собой щит с указанием названия предприятия. Может содержать содержать элементы фирменного стиля и пиктограммы, указывающие на сферу деятельности.
Вымпел — рекламный флажок на подставке.
Выставка — показ достижений в области экономики, науки, техники, культуры, искусства и других областях общественной жизни.
Газосвет — один из видов световой рекламы.
Газосветная реклама — конструкции, изготовленные с применением неоновых трубок.
Гравертон — спец. технология создания на металлических основах с «золотым» покрытием штриховых изображений. Таблички, изготовленные с применением технологии «гравертон» предназначены для оформления офисов, сувениров и др.
Джумби — объемные конструкции, формой повторяющие товар, увеличенный в несколько раз.
Дибонд — рекламная панель, состоящая из двух листов алюминия с качественной окраской одной из сторон, соединенных пластиковой основой.
Диспенсер — устройство для поштучной подачи товара в упаковке. Как правило, используется в прикассовой зоне. Служат для экспонирования небольших товаров или образцов товаров. Предназначен для демонстрации прайсов, буклетов.
Дизайн (Design, Commercial art) — творческий метод, процесс и результат художественно-технического проектирования промышленных изделий, рекламных материалов и окружающей обстановки, с целью удовлетворения потребности человека в эстетике и эргономике.
Дорожные указатели и домовые знаки— рекламное поле дорожных указателей и домовых знаков используется не только для размещения рекламы, но и для указания направления движения к офисам, складам и т.п.
Дюралайт — гибкий пластиковый шнур, в котором проходит цепочка лампочек. Используется для подсветки рекламных конструкций.
Жалон — рекламоноситель, в форме рекламируемого товара, располагается в местах продаж.
Имидж — 1). образ товара, сходство, отражение, представление о чем-либо. Социально-психологическое явление, тесно связанное с экономикой товарного рынка. И. товара ассоциируется с репутацией товара, товарной марки, предприятия и страны изготовителя; 2). обобщенный портрет личности или организации, создающийся в представлении самых разных групп общественности и формирующий в общественном или индивидуальном сознании эмоциональное отношение к ней, на основании того, что личность или организация заявляет и, особенно, что делает.
Имиджевая реклама — реклама, главной целью которой является обеспечение популярности бренда или имени конкретного человека (как правило, в политической рекламе) обычно с перспективой на будущее.
Информационная табличка — плоская конструкция, размещаемая рядом со входом в фирму или организацию, или на входной двери (обычно на таких рекламоносителях размещают название фирмы с указанием сферы деятельности и часов ее работы).
Информационная доска — объект наружной и интерьерной рекламы со сменной информацией.
Карман — пластиковый, металлический или деревянный держатель для листовок, буклетов и т. д.
Картуш — украшение, чаще всего в виде щита или планшета, на который помещаются рекламный текст и декоративные элементы.
Козырек — навес над входом в здание, выступающий за фасад здания, помимо того, что защищает от дождя и солнца, является отличным рекламоносителем и эстетическим завершением фасада.
Клиент-менеджер — специалист по продажам рекламных возможностей агентства.
Контражур — декоративная подсветка задней части наружных рекламных конструкций
Креатив — (от англ. creative — творческий, изобретательный) творческая идея.
Кронштейн — 1). металлическая конструкция, используемая для крепления. Преимущества: в наружной рекламе применяется для крепления коробов к вертикальным конструкциям. 2). указатель, устанавливаемый на опорах городского освещения и отдельно стоящих столбах.
Крышная установка — объемная или плоская конструкция, расположенная полностью или частично выше уровня карниза здания или на крыше. Как правило – световая.
Ламинирование — покрытие бумаги или картона тонкой прозрачной пленки под воздействием тепла и давления для защиты и улучшения внешнего вида рекламоносителя.
Лайтпостер — (от англ. light -свет и stop — стоп) средство наружной рекламы, представляющее собой световой стенд (короб) с размером одной рекламной плоскости порядка 1.2х1.8м независимо от количества рекламных плоскостей, как отдельно стоящий, так и размещаемый на столбах, в том числе на опорах уличного освещения.
Лайтбокс — (от англ. light box — световая коробка) яркие световые короба, размещенные на опорах освещения, столбах, стенах зданий, павильонах, станциях метро. В зависимости от размещения могут быть одно — или двухсторонними. Размеры варьируются от 0,5 до нескольких кв.м.
Листовка — рекламный лист небольшого формата с текстами и иллюстрациями.
Логотип — (Logotype) элемент фирменного стиля, представляющий собой оригинальное начертание изображения товара, полного или сокращенного наименования фирмы или товаров фирмы. Форма товарного знака.
Люверс — металлическая окантовка отверстия в мягких материалах.
Макет — предварительный эскиз печатного материала, на котором отображается расположение текста и графических элементов.
Макетирование — процесс композиционного размещения рисующих элементов на формате. Конечный результат — макет. Самый последний, подписанный в производство макет — оригинал-макет.
Марка — имя, термин, знак, символ, рисунок или их сочетание, идентифицирующие товары или услуги одного или нескольких производителей — марка производителя, а также продавцов — торговая марка, и отличающие их от конкурирующих товаров и услуг.
Маркиза — подвижный навес снаружи над окнами для защиты от солнца, может быть использован в качестве рекламоносителя.
Медиа — средства распространения рекламы. Вся совокупность средств аудио-, теле- и визуальной коммуникации.
Ментальность — психологический термин, говорящий о разнице восприятия между людьми, их оценок и взглядов, обусловленных образом жизни, воспитанием, образованием, культурой. Учитывается при подготовке рекламных обращений и аргументов для потребителей рынков.
Мобайл — 1). легкая рекламная конструкция, прикрепляемая к потолку или кронштейну. 2). подвесное рекламное изображение большого формата, как правило, из картона.
Монтаж — соединение частей в целое.
Наклейка — (patch) небольшое рекламное изображение на самоклеящейся основе, чаще всего используется в фирменной рекламе (на чемоданы, на стекла автомобилей и т.д.).
Наружная реклама — (out-of-home media) реклама, размещаемая вне помещений (афиши, билборды, брандмауэры, растяжки, баннеры и т.д.), а так же в общественном транспорте, басорамы, вывески, витрины и другие конструкции, рассчитанные на просмотр с улицы.
Неон (Ne) — (от гр. neosm — новый) химический элемент из группы инертных газов, применяется для заполнения рекламных трубок.
Неоновая реклама — (neon sign) рекламная конструкция из трубок с неоном.
Объемная марка — элемент фирменного стиля, товарный знак в объемном исполнении.
Онинг — навес над окнами, используемый для оформления наружной части здания и размещения рекламы.
Оригинал-макет — текстовый и графический материалы (рисунки, фото и т.п.) которые объединены в едином макете, с которого средствами полиграфии производится печатная реклама.
Офорт — способ изготовления глубоких гравюр химическим травлением поверхности металлической пластины.
Панель-кронштейн — двусторонний щит, размещенный на опорах городского освещения или стене дома.
ПВХ — поливинилхлорид — основа для производства множества рекламных материалов — пленок, пластиков, тканей….
Пилон — (pylon) отдельно стоящая рекламная конструкция с внутренней подвеской, одним или двумя рекламными полями, как правило вертикальная.
Перетяжка-транспарант — (transparency) рекламоноситель из ткани или виниловой пленки, расположенный над проезжей частью, между зданиями или опорами городского освещения, см. так же транспарант.
Печать/Печатание — процесс получения изображения оригинала на оттиске, путем нанесения красочного слоя или слоев разных красок на запечатываемый материал (бумагу, картон, пленку, жесть, пластмассу и др.), при помощи печатных форм/печатных машин.
Печать полноцветная — печать, минимум в 4 краски (синяя, желтая, черная, пурпурная — CMYK или др. система), позволяющая воспроизводить цветные оригиналы (например, фотографии).
Плакат — рекламное изображение среднего или большого формата, на листе бумаги.
Плоттер — (plotter) компьютерное устройство вывода, широко использующиеся в производстве рекламы.
Плоттер (режущий) — устройство для резки самоклеющихся пленок.
Плоттер (струйный) — устройство для широкоформатной (до 5 м) печати на тканях, бумаге, виниловой пленке.
Полипропилен — (polypropylene) пленочный прозрачный материал. Ориентированный полипропилен чаще всего используется при ламинировании.
Поликарбонат — пластиковый материал для изготовления наружной рекламы, бывает как литой, так и сотовый.
Постер — (poster) рекламное изображение на бумаге или виниловой пленке, для различных рекламных конструкций.
Призма-вижн — конструкция в наружной рекламе, которая периодически меняет изображение путем поворота треугольных элементов, каждый раз образующих новый рисунок. Использован принцип детских кубиков.
Региональная реклама — рекламная кампания в рамках одного района, учитывающая его особенности (традиции, быт, жизненный уровень и т.д.).
Рекламное место — место, на котором установлен или размещен носитель наружной рекламы.
Реклама — (advertising, сокращенно ad.) любая оплачиваемая форма неличного представления и продвижения идей, товаров или услуг через (платные) средства распространения информации, с четко указанным источником финансирования (от имени известного спонсора). Одна из форм маркетинговой коммуникации, как правило, оплаченная определенным рекламодателем, имеющая неличный характер и распространяемая с целью оказать воздействие на целевую аудиторию. Различают: Товарная реклама — (product ad.) реклама товара/услуги. Корпоративная (институциональная) реклама, создающая образ фирмы или благоприятное представление о нем. Социальная реклама — рекламирует общечеловеческие ценности, борется с общественными пороками. Политическая реклама — реклама политических и общественных партий, движений, государственных и политических деятелей, имеющая конечной целью обеспечить победу на различных выборах.
Ротация — в наружной рекламе перемещение рекламных стендов в пределах определенной территории каждые 30, 60 или 90 дней для создания впечатления долгосрочной рекламной кампании.
Рубашка-штендер («Сэндвич») — два небольших рекламных щита, которые определенный человек носит на спине и на груди по улице.
Саймон — рекламная конструкция с подсветкой, имеет 3 стороны с выгнутыми поверхностями формата 3х1. 6м.
Световая реклама— (light advertising) вид наружной рекламы, в котором носителями рекламы выступают: неоновые вывески, световые короба, бегущая строка, экраны и т.д.
Световой короб — (light box) объемная конструкция, с внутренней подсветкой и рекламными изображениями.
Синкел — вид внутритранспортной рекламы — плакат небольшого формата с достаточно обширным текстом и подробной аргументацией.
Ситилайт — (citi light) тонкая световая панель 1,2*1,8м. Крепится на собственной подставке.
Сити-формат — (city-format — городской вид, размер) 1). реклама на отдельно стоящих уличных конструкциях (остановки, мусорные баки и т.д.) с рекламными поверхностями формата 1,2*1,8 м. 2). реклама на различных городских конструкциях (павильонах ожидания, остановках) и на отдельно стоящих конструкциях. Рекламная поверхность 1,2х1,8 м. Могут использовать роллерный механизм (демонстрируют до 5 постеров).
Скроллер — (от англ. scroll — свиток) рекламная конструкция с внутренней подсветкой и валиком для прокручивания изображений. 2,7х3,7 м — самый крупный формат среди городских конструкций. Cлоган (корпоративный девиз, фирменный лозунг).
Cлоган — (корпоративный девиз, фирменный лозунг) красивый, коротко сформулированный лозунг, выражающий основную миссию фирмы.
Стандартная наружная реклама — специальные конструкции для размещения рекламы, устанавливаемые таким образом, чтобы обеспечить максимальный охват рынка, на который рекламодатель нацеливает свою рекламу.
Стела — (stele) высокая, вытянутая в вертикальной плоскости рекламная конструкция, устанавливаемая в непосредственной близости к объекту рекламы.
Суперсайт — крупноформатная (15*5 м, 12*5 м) отдельно стоящая конструкция с внешней подсветкой. Аналог биллборда.
Транспарант — (растяжки, перетяжки) виниловые или тканевые ленты с рекламным изображением, используются для проведения кратковременных рекламных кампаний.
Транспортная (транзитная) реклама — (car-card advertising) одна из форм наружной рекламы, носители которой располагаются на бортах транспортных средств, остановках, в салонах транспортных средств и т. д. Сюда же относится и радиореклама на транспорте.
Товарный знак — (trade mark) 1). символы, дающие четкое представление о некоем хорошо знакомом предмете, образующем часть культурной среды предпринимателя и потребителя, и применяемые в качестве средства для идентификации товаров. 2). уловное обозначение, подлежащее правовой защите в соответствии с национальным законодательством и служащее для однозначной идентификации товаров/услуг.
Торговая марка — любые слова, наименования, символы или их сочетание, принятые и используемые производителем или коммерческой организацией для обозначения своих товаров и дифференциации их от товаров, производимых или реализуемых другими компаниями.
Торговые стенды — служат для имиджевой выкладки товара, они могут быть выставлены в проходах или в центре торгового зала.
Фирменный стиль — представляет собой совокупность графических элементов, используемых в фирменных бланках, визитных карточках, рекламных материалах, упаковке продуктов компании, сайте. Фирменный стиль состоит из констант фирменного стиля и его носителей, дизайн которых разрабатывается на основе этих констант. Набор констант фирменного стиля практически неизменен и ограничен. Набор носителей гораздо более широк и может различаться для разных фирм. К базовым константам фирменного стиля относятся: Логотип — (logotype) элемент фирменного стиля, представляющий собой оригинальное начертание изображения товара, полного или сокращенного наименования фирмы или товаров фирмы. Форма товарного знака. Символ или эмблема — графический элемент, который может использоваться отдельно или вместе с логотипом. Графический знак — единый блок из логотипа и символа. Корпоративный слоган (корпоративный девиз, фирменный лозунг) — красивый, коротко сформулированный лозунг, выражающий основную миссию фирмы.
Фирменный блок — объединенный в композицию символ и логотип, а также разного рода поясняющие надписи и, зачастую, корпоративный девиз.
Фирменные константы — строго соблюдаемые фирмой в работе на рынке формат, цвета, система верстки текста, представления иллюстраций и пр.
Фирменный цвет — принятый и строго выдерживаемый фирмой цвет или цветовое сочетание.
Фирменный комплект шрифтов — используемый фирмой шрифт.
Фриз — узкая и длинная плоскость на фасаде здания, используемая в качестве несущей конструкции для размещения на нём рекламных материалов (буквы, логотипы и др.).
Хард постер — (hard poster) щит с рекламным изображением на отгибающейся ножке.
Целевая аудитория (ЦА) — группа людей, состоящая из реальных и потенциальных клиентов, на которых будет осуществляться рекламное воздействие.
Широкоформатная печать — многокрасочная печать на полимерных рулонных материалах. Используется при изготовлении элементов наружной рекламы.
Шелфтокеры — крепятся на торце полки стеллажа или прилавка и предназначены для выделения торгового ряда товаров одного бренда.
Шелфорганайзеры — крепятся на полке стеллажа или прилавке и позволяют зрительно обособить часть полки и организовать выкладку товара в этой части.
Штендер — (Pillar) мобильная раскладная конструкция, из пластика или металла, для размещения рекламного сообщения. Ставится возле входа в магазины, бары и др. Удобна тем, что для установки не требуется разрешений и согласований.
Эффективность рекламы — сила воздействия рекламны на потребителей. Измеряется соотношением рекламных затрат и увеличения объемов продаж, точное измерение не возможно, т.к. по мимо рекламы на процесс продажи влияет масса других факторов.
Номер на краске для волос – что он означает? – * Редкая Птица *
Всегда задумывалась, что означают цифры на коробке с краской для волос? Вот вроде бы это номер оттенка, но почему трехзначный да еще и с точкой? Разобраться в этом вопросе помогла мне постоянная читательница моего блога Екатерина, она много экспериментировала с окрашиванием волос и успела основательно изучить так называемую матчасть процесса. Мы решили сделать небольшой пост-конспект, чтобы вам легче было ориентироваться в этих волшебных цифрах. На пачке с краской для волос вы можете найти номер, содержащий от 1 до 5 цифр. Чаще всего конечно можно найти 2-3 цифры.
Первая цифра указывает на тон (основной краситель): чем выше цифра, тем светлее тон. За первой цифрой в номере может быть точка или дробь, после которой обычно пишутся вторая, третья и т.д. цифры, указывающие на добавленные в основной краситель пигменты.
1.0 глубокий черный
2.0 каштан чуть светлее черного
3.0 очень темный каштан
4.0 темный каштан
5.0 каштан
6.0 шатен
7.0 светлый русый шатен
8.0 темный блонд
9.0 блонд
10.0 светлый блонд
11.0 платиновый блонд
Вторая цифра обозначает, какой цветовой пигмент добавлен к основному тону. Третья цифра также отвечает за добавку пигмента, но уже в гораздо меньшем количестве, чем вторая цифра. Также в № может быть и четвертая, и пятая цифры. Чем правее цифра – тем меньше этого пигмента.
0 нейтральный тон (зеленый пигмент)
1 пепельный (сине-фиолетовый пигмент)
2 матовый (зеленый пигмент)
3 золотой (желто-оранжевый пигмент)
4 красный (медный пигмент)
5 махагон (красно-фиолетовый пигмент)
6 фиолетовый (сине-фиолетовый пигмент)
7 гавана (красно-коричневый пигмент, натуральная основа)
8 перламутрово-жемчужный
Пример: 6.16 – холодный темно-русый, базовый тон темно-русый (первая цифра 6), к нему добавлен пепельный пигмент (вторая цифра 1) и совсем немного фиолетового пигмента (третья цифра 6) 6.5 – махагоновый темно-русый, базовый тон темно-русый (первая цифра 6), к нему добавлен махагоновый пигмент (вторая цифра 5) |
Конечно же не только цифры отвечают за итоговый цвет, но и ваш природный пигмент в волосах. Скорее всего вы получите не чистый цвет, указанный на пачке с краской, а цвет краски + свой природный пигмент. Например, покрасив свои волосы в более темный оттенок, вполне можно получить чистый цвет. А вот при осветлении в более светлые тона (чем ваш естественный цвет волос), начинает проявляться “родной” желтый тон, и итоговый цвет при окрашивании получится теплее, чем указано на пачке с краской.
Пример: Если свой натуральный цвет волос уровня 6, а вы хотите стать блондинкой 10, то скорее всего получится светло-желтый цвет волос, похожий на цыпленка. Чтобы нейтрализовать желтизну, нужно использовать краски с фиолетовым и пепельным пигментами. Причем фиолетового должно быть больше, то есть отвечающая за него цифра (5) в номере краски будет левее, а после нее уже будет цифра пепельного пигмента (1). Но все же если ваш натуральный цвет волос 5, 6 или 7 – от желтизны практически не избавиться с помощью простого окрашивания краской. Нужно обратиться к умелому колористу. |
И вот еще для тренировки – посмотрите, как по-разному выглядят близкие оттенки в зависимости от пигментов:
* * *
Полный список статей ищите в разделе Содержание
Косметический калькулятор — проверка батч кода, расшифровка даты изготовления и определение срока годности косметики
Для чего нужен косметический калькулятор?
Достаточно часто бывает, что на косметических средствах не стоит дата изготовления и срок годности в привычном для нас формате: дата, месяц, год, очень актуально это для средств, купленных например за границей. И даже когда бывают наклейки с указанием даты производства и сроком годности, иногда они оказываются неверными и вам может достаться уже просроченный товар. Сами же производители всегда указывают дату изготовления, чаще в виде кода, состоящего из латинских букв и цифр — batch code (батч код). Такой код вы можете расшифровать с помощью нашего косметического калькулятора.
Так же почти всегда на упаковке или самом продукте указывается срок хранения после его открытия, в виде баночки с открытой крышечкой и числом месяцев — 12М, 6М и тд. Чем меньше это число, тем меньше в продукте консервантов. Срок хранения большинства закрытых средств при правильных условиях хранения 36 месяцев (3 года), для косметики, относящейся к натуральной или органической, срок хранения может быть меньше. С помощью данной формы можно расшифровать коды некоторых косметических фирм. Код можно найти на упаковке или самом средстве, в нижней части или на дне, на средствах в тюбиках код указывают на шве.
Для определения даты изготовления и срока годности выберите в косметическом калькуляторе нужный вам бренд, введите батч код (могут быть только латинские буквы и цифры) и нажмите кнопку рассчитать.
Данные в строке Годен до означают что это последний месяц когда можно пользоваться средством, то есть Годен до: Октября 2012 значит, что это октябрь 2012 — последний месяц, когда средство годно.
Обращаем ваше внимание на то, что производители косметики и парфюмерии используют для своей парфюмерной продукции такие же варианты кодов, как и для косметики, но срок годности для парфюмерии может быть больше.
Если калькулятор выдает сообщение «Вы ввели код, не являющийся батч кодом или он еще не поддерживается.» — это не означает, что ваш продукт подделка, просто для такого вида кода еще нет расшифровки (для одной марки может быть несколько видов кодов и их расшифровок) или вы вводите код, который не является батч кодом, например, штрихкод. По штрихкоду дата изготовления не расшифровывается, результатом проверки штрихкода может быть только страна марки. Для некоторых вариантов кодов дата изготовления и срок годности могут определяться ошибочно.
Внимание! Все данные, предоставляемые разделом «Косметический калькулятор» носят информативно-рекомендательный характер, мы не гарантируем актуальность, правильность и полноту данной информации. Для получения точной информации обращайтесь к официальным представителям марки.
Список брендов, для которых можно расшифровать дату изготовления на нашем сайте:
Acqua di Parma, Adidas, Adolfo Dominguez, Aerin Beauty, Aesop, Agatha Ruiz de la Prada, Agent Provocateur, Agnes B, Airness, Alain Delon, Alba Botanica, Alberta Ferretti, Alessandro Dell’ Acqua, Alexander McQueen, Alfaparf, Alfred Dunhill, Alfred Sung, Alpha Hydrox, Alterna, American Beauty, Amore, Ana Rosa, Anastasia Beverly Hills, Andalou Naturals, Andrelon, Angel Schlesser, Anna Sui, Anne Klein, Annick Goutal, ANNY, Anthony Logistics, Antica Erboristeria, Antonio Banderas, Antonio Miro, Antonio Puig, Aok, Aquolina, Aramis, Armand Basi, Arnaud, Aromatherapy Associates, Artdeco, Asience, Astor, Aura Cacia, Aussie, Avalon Organics, Aveda, Aveeno, Avene, Aviance Cosmetics, Avon, Avril Lavigne, Awake, Axe, Azzaro, Azzedine Alaia, Baba, Badedas, Badgley Mischka, Baldessarini, Balenciaga, Balmain, Ban, Banana Boat, Banana Republic, Barbie, Bare Escentuals, Bath Body Work, Bebe, Benefit Cosmetics, Benetton, Bentley, Betsey Johnson, Beyonce, Bioderma, Biore, Biotherm, Blaune, Bliss, Block&White, Blond Me, Blumarine, Bob Mackie, Bobbi Brown, Bonacure, Borghese, Bottega Veneta, Boucheron, Bourjois, Breeze, Brelil, Brillance, Britney Spears, Brooks Brothers, Bruno Banani, Brut, Brylcreem, Bugatti, Bulgari, Bumble and Bumble, Burberry, Burt’s bees, Butter London, CAC, Cacharel, Calvin Klein, Camay, Canmake, Caress, Carita, Carmex, Carolina Herrera, Caron, Cartier, Carven, Caudalie, Celine Dion, Cerruti, Cetaphil, Cezanne, Chanel, Charmzone, Chevignon, CHI, Chipie, Chloe, Chopard, Christian Audigier, Christian Dior, Christina, Christina Aguilera, Cindy Crawford, Citra, Clarins, Claroil Proffesional, Clean&Clear, Clear, Clinic Plus, Clinique, Clynol, Coach, Coffret D’or, Collistar, Comme des Garcons, Consort, Coppertone, Cosme Decorte, Coty, Covergirl, Crabtree Evelyn, Cream Silk, Creed, Crest, Curel, Curve, Custo Barcelona, Daisy Fuentes, Daniel de Fasson, Danielle Steel, Darphin, David Beckham, David Bustamante, David Yurman, Davidoff, Dawn, Daytona , DDF, Debon, Decleor, Degree, Deoproce, Depilflax , Desert Essence, Devota Lomba, DHC, Diadermine, Dial, Diesel, Diosa, DKNY, Dolce&Gabbana, Dom Perigon, Don Algodon, Donald Trump, Donna Karan, Dove, Dr. Brandt, Dr. Ci Labo, Dr. Hauschka, Dr. Jart +, DSQUARED, DuschDas, E.L.F, Elemis, Elie Saab, Elizabeth Arden, Elizabeth Taylor, Elle , Ellen Betrix, Emilio Pucci, Enrique Iglesias, Eon Productions, Ermenegildo Zegna, Escada, Eskinol, Esprit, Essence Ultime, Essensity, Essential, Essie, Estee lauder, Ettusais, Etude House, Eucerin, Exte, Fa, Faconnable, Fair&Lovely, Faith Hill, Feather, Fekkai, Fendi, Ferragamo, Filorga, Fissan, Flirt, Florena, Frederic Malle, Fresh, Freshlight, Fruit of the earth, FUBU, Gabi, Gabriela Sabatini, Gai Mattiolo, Gal, Gant, GAP, Garnier, Geisha, Genesse, Geoffrey Beene, Germaine Monteil, Ghost, Gianfranco Ferre, Giorgio Armani, Giorgio Beverly Hills, Giovanni Cosmetics, Givenchy, GlamGlow, Gliss Kur, Gloria Vanderbilt, Glysolid, Goldwell, Good Morning, Good Skin, got2b, Gres, Grey Flannel, Guang Ming, Gucci, Guerlain, Guess, Guhl, Guinot, Guy Laroche, Gwen Stefani, Halle Berry, Halston, Hamam, Hanskin, Harley Davidson, Hazeline, Head&Shoulders, Heidi Klum, Helena Rubinstein, Henri Lloyd, Herbacin, Herbal Essences, Hermes, Herve Leger, Hilary Duff, Hipitch, HO+, Hugo Boss, Hummer, Hussein Chalayan, Igora, Impress, Impulse, Indola, Infinitif, Inglot, Innisfree, Ioma, Isa Knox, Isabella Rossellini, IsaDora, Issey Miyake, Ivanka Trump, Ivory, Jacques Bogart, Jaguar, James Bond, Jane Iredale, Janssen Cosmeceutical, Jason, Jay Z, JC de Castelbajac, Jean Patou, Jean Paul Gaultier, Jennifer Aniston, Jennifer Lopez, Jergens, Jessica Simpson, Jesus Del Pozo, Jette Joop, Jil Sander, Jimmy Choo, Jo Blasco, Jo Malone, Jockey, John Frieda, John Richmond, John Varvatos, Jovan, Juicy Couture, Juju, Juliana Paes, Julio Iglesias, Just for me, Justin Biber, Kanebo, Kao, Karl Lagerfeld, Kate Moss, Katy Perry, Kenneth Cole, Kenzo, Kerastase, Kerasys, Kiehl’s, Kiko, Kimora Lee Simmons, Kiton, KMS California, Korff, Korres, Kose, Kylie Minouge, La Colline, La Mer, La Praire, La Roche Posay, Lab Series, Labello, Lacoste, Lady Gaga, Lakme, Lalique, Lamborghini, Lancaster, Lancome, Laneige, Lanvin, L’Artisan Parfumeur, Laura Biagiotti, Le Labo, Le Petit Marseillais, Le Sancy, Lee Cooper, Lee Staford, Lever Ayush Therapy, Lierac, Liese, Lifebuoy, Linic, Lirene, Liril , Liz Claiborne, L’Occitane, Loewe, Lolita Lempicka, Londa Professional, L’Oreal, Lovelove, Lubriderm, Lucky Brand, Lulu Guinness, Lunasol, Lux, Lynx, MAC, Madeline Mono, Madonna, Maison Martin Margiela, MakeUp Factory, Mamonde, Mandarina Duck, Mango, Manhattan, Marc Ecko, Marc Jacobs, Maria Sharapova, Mariah Carey, Marni, Mary Key, Masaki Matsushima, Massimo Dutti, Matis, Matrix, Mavala, Max Azria, Max Factor, Maybelline, MegRhythm, Men Perfect, Mentholatum, Mercedes Benz, Mexx, Michael Kors, Mikhail Baryshnikov, Milbon, Miss Sixty, Miss Sporty, Missha, Missoni, Mizani, Mod s Hair, Molton Brown, Monsavon, Mont Blanc, Moschino, Motions, Muelhens, MUFE, Murad, Murasaki Japan, My Scene, Myrurgia, NafNaf, NailTek, Naj Oleari, Nanette Lepore, Naomi Campbell, Narciso Rodriguez, Nars, Natori, Natural Instincts, Nature’s Gate, Nautica, Neipin, Neutral, Neutrogena, Nexxus, Nice’n Easy, Nicki Minaj, Nicole Miller, Nikos, Nina Ricci, Nine West, Nioxin, Nivea, Noxzema, Nuskin, Nuxe, Nyc Color, Nyx, Ojon, Olay, Ole Henriksen, Oleg Cassini, OPI, Organics, Oriflame, Origins, Orlane, Osaio, Oscar de la Renta, Osis+, Paco Rabanne, Palette, Palmer’s , Paloma Picasso, Pantene, Paon Essence Rich, Parfums Elite, Paris Hilton, Parlux, Paul Mitchell, Paul Sebastian, Paul Smith, Payot, Pears, Penhaligon s, Pepe Jeans London, Pert, Peter Thomas Roth, Phat Farm, Philosophy, Phyto, Phytocolor, Pierre Cardin, Pitbull, Piz Buin, Playboy, Pola, Pomellato, Pond’s, Porsche Design, Prada, Prescriptives, Priscilla Presley, Proderm, Puma, Pupa, Pureology, Queen Latifah, Quintessence, Radox, Ralph Lauren, Raphael, Redken, Reed Krakoff, Rejoice, Ren, Repetto, Replay, Revlon, Rexona, Right Guard, Rihanna, Rimmel, Roberto Cavalli, Roberto Verino, Roc, Rocawear, Rochas, Rodin Olio Lusso, Rogaine, Roger&Gallet, Romeo Gigli, Rosario Flores, S T Dupont, Safeguard, Sally Hansen, Sanoflore, Sans Soucis, Sarah Jessica Parker, Schauma, Schwarzkopf, Seah, Sean John, Sebastian Professional, Secret, Sedal, Segreta, Sephora, Shakira, Shanghai Tang, Shiawasedo, Shield, Shikai, Shiseido, Shu Uemera, Silhouette, Simple, Sisley, SK II, SKIN, Skin Food, Skin ID, SkinCeuticals, Slava Zaitsev, Smashbox, Sofia Vergara, Sofina, Softsheen Carson, Sonia Rykiel, Sothys, St Ives, Stella McCartney, Stendhal, Stetson, Stila, Suave, Sulwhasoo, Sunsilk, Supreme Keratin, Sure, Swarovski, Syoss, Taft, Talika, Taylor Swift, Ted Lapidus, Thalgo, The Balm, The Body Shop, The Face Shop, Thierry Mugler, TIGI, Tim McGraw, Timotei, Titto Bluni, Tom Ford, Tom Tailor, Tommy Hilfiger, Toni&Guy, Tony Gard, TonyMoly, Too Faced, Tory Burch, Tous, TRESemme, True Religion, Trussardi, Ultrex, Ungaro, Urban Decay, Uriage, Usher, Valentino, Van Cleef&Arpels, Vaseline, Vendome, Venus, Vera Wang, Versace, Vespa, Vichy, Victoria’s Secret, Victorio&Lucchino, Vidal Sassoon, Viktor&Rolf, Vince Camuto, Visee, Vivienne Westwood, VO, VOV, Weleda, Wella, Williams, Women’Secret, XOXO, Yue Sai, Yves Rocher, Yves Saint Laurent, Zara, Zirh, Zwitsal, 3D Men, 8×4.
Любые замечания и пожелания вы можете оставлять в комментариях к новости, написать через Форму обратной связи. Если какие-то коды ваших средств не расшифровываются или у вас есть коды средств марок, которых нет в калькуляторе, так же оставляйте комментарии или пишите через форму обратной связи.
Виталий Бабенко. Семь грехов «советской школы»: shakko.ru — LiveJournal
Источник: https://kklub36-6.livejournal.com/7662.htmlЯ полагал, что моя статья «Самый читающий…», опубликованная в «Московских новостях», вызовет целый шквал критики. Еще бы – ведь я замахнулся на «советскую школу перевода, лучшую в мире», да еще и обозвал ее мифом. Однако шквала не последовало – может, потому, что миф – он миф и есть, а возможно, по той простой причине, что в последние годы советских мифов было разоблачено великое множество, одним больше, одним меньше… Тем не менее, гневные отклики наличествуют, и защита «советской школы» строится пока что в вопросительной форме: а доказательства-то где, господин автор?
Доказать несложно. Примеров неадекватности переводов мировой литературы, сделанных в советское время, можно высыпать сотни, даже тысячи. Но сначала хочу уточнить формулировки. У меня и в помыслах нет бросить тень на переводчиков, работавших в советское время; их было множество, хороших – просто много, да и великих, настоящих гениев перевода, тоже немало. Однако к «советской школе» я отношусь с чрезвычайным скепсисом.
По сути, «школа», особенно в творческом деле, – штука коварная. Каждый переводчик – индивидуальность, творец, соавтор, и качество перевода зависит прежде всего от индивидуального таланта. То, что талант может быть коллективным, – тоже миф советской эпохи. А вот «советская школа» чего бы то ни было – уже идеологическая мифологема, эпитет «советская» сам по себе был призван переводить творчество в область политическую и требовал признания абсолютного первенства. «Советское – значит отличное». При этом как бы автоматически предполагалось, что в Америке, Англии, Германии, Италии и так далее отличных переводчиков просто быть не может. Все они рождались, выращивались и воспитывались исключительно в СССР.
Я сам долгое время был в плену этой мифологемы. Даже некогда отстаивал на каких-то конференциях великие приоритеты и достоинства советской школы перевода. Читать классику в оригинале и сравнивать авторские тексты с переводами как-то в голову не приходило: в оригинале читал, как и очень многие, современную либо же запретную литературу, а для знакомства с Диккенсом, например, или Теккереем… – зачем же брать в руки оригинальный текст? «Советская школа перевода» для того и существует, чтобы читать мировую литературу на русском.
Все началось с того, что наше издательство «Текст» решило издать полное собрание фантастических произведений Герберта Уэллса: многотомники Уэллса давно не издавались, автор великий, новые поколения его не очень хорошо знают – дело стоящее.
Открываю «канонический» перевод «Острова доктора Моро» (перевод К. Морозовой, еще дореволюционный, тем не менее переиздававшийся множество раз). Первая фраза: «1 февраля 1887 года «Леди Вейн» погибла, наскочив на мель около 1о южной широты и 107о западной долготы». Смотрю на эту фразу и – ничего не понимаю. Насколько я помню географию, не может быть мели в этой точке Тихого океана. Открываю атлас – действительно, ни островов, ни мелей там нет. Спрашиваю нашего редактора, не показалась ли ей странной эта фраза. «Нет, конечно, – беззаботно отвечает редактор. – Уэллс ведь фантаст, а фантасты всегда что-нибудь напридумают». Но я-то знаю, что Уэллс не просто «фантаст», а крупный писатель, для которого реалистичность фантастики была важнейшим принципом, а достоверность детали – краеугольным камнем творческого метода. Открываю оригинал, читаю: «1 февраля 1887 года «Леди Вейн» затонула, врезавшись в брошенное судно, около 1о южной широты и 107о западной долготы». Все встает на свои места.
Согласитесь, что между брошенным судном и мелью – большая разница. Таких ошибок, грубых и мелких неточностей в существующих переводах Уэллса встретилось множество, и мы решили переводить многие произведения Уэллса заново, а переводы, кажущиеся на первый взгляд добротными, подвергать тщательной ревизии.
Итак, это первый грех многих старых переводов (и, разумеется, «школа» здесь пока еще не причем) – неполное знание языка, элементарная переводческая небрежность. Увы, полных, богатых англо-(французско-, немецко-)русских словарей в советское время не водилось, а добраться до «уэбстеров», «оксфордов», «ларуссов» и прочих сокровищниц большинству переводчиков было не под силу.
Теперь обратимся к другому произведению Уэллса, знаменитой «Войне миров», роману, известному в русском языке по работе хорошего переводчика Мих. Зенкевича.
Вот фраза: «Это странное зрелище – черное пространство, усеянное огнями, – напомнило мне гончарные заводы ночью». Вроде бы ничего необычного в приведенном предложении нет, если, конечно, не задумываться над тем, что такое «гончарный завод» и почему эти заводы здесь во множественном числе. Однако не будем задумываться, а обратимся к оригиналу. Странное дело – нет у Уэллса «гончарных заводов», есть Potteries – «Гончарни», а это совсем другой коленкор. Гончарнями, или Пятиградьем, назывался район в верхнем течении реки Трент в Стаффордшире, охватывавший пять городов: Ханли, Берслем, Тансталл, Лонгтон и Стоук-он-Трент; с XVI века он был центром производства фарфоровых и керамических изделий. Если это знать, то фрагмент текст получает совершенно иное звучание: «Это было невероятно странное зрелище – черное пространство, усеянное огнями. Более всего оно напомнило мне вид Гончарен ночью».
Таков второй грех старых переводов – неточное знание, или просто незнание многих географических, исторических и культурных реалий. Опять-таки, переводчиков тех времен винить трудно: с источниками дело обстояло из рук вон плохо. Хороших, достоверных справочников практически нет, до «Британники» – поди доберись, а за границу – чтобы понять все на месте – не выедешь: «железный занавес».
Не будем пока расставаться с «Войной миров» и сравним две фразы:
«А между тем через бездну пространства на Землю смотрели глазами, полными зависти, существа с высокоразвитым, холодным, бесчувственным интеллектом, превосходящие нас настолько, насколько мы превосходим вымерших животных, и медленно, но верно вырабатывали свои враждебные нам планы…» (пер. Мих. Зенкевича).
«А тем временем чужой разум, относящийся к нашему примерно так же, как мы относимся к животным, которые погибают, разум сильный, хладнокровный и очень неприятный, смотрел из бездны пространства на нашу Землю завистливыми глазами и медленно, но верно вынашивал свои коварные планы».
У Герберта Уэллса нет «вымерших животных», есть «животные, которые погибают», а это выражение из Псалтиря: «Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают» (Пс. XLVIII, 21). Таким образом, речь вообще не о животных, а о людях, неразумно кичащихся своей силой и богатством. Либо переводчик не заметил скрытого цитирования Библии, либо заметил, но его «поправил» цензор. «Советская школа» не допускала обращения к Библии, религиозные аллюзии очень тщательно искоренялись. На слова «Бог», «провидение» и т.п. существовала квота: не более, чем столько-то раз на произведение, – поэтому доходило до смехотворного и кощунственного: выражения «Бог мой!», «Иисусе!» «Бог весть что» заменялись на «О, дьявол!», «Черт возьми!», «Черт-те что»… А известные библейские цитаты просто-напросто вычеркивались. Как все у того же Мих. Зенкевича:
«Я еще раз описал им марсиан.
– Вроде осьминогов, – сказал он. – Значит, с рыбами воевать будем».
Между тем, у автора:
«Я еще раз описал марсиан.
– Осьминоги, – сказал он, – вот как я их называю. И не говорите мне про ловцов человеков – теперь мы будем истребителями рыб».
«Ловцы человеков» – это ведь из Евангелия (Мф. IV, 19), посему – долой! Хочется верить, что в таких случаях с авторским текстом расправлялся все же не сам переводчик, а редактор либо же партийный куратор.
Искажения библейских цитат происходили еще и по той причине, что переводчик просто не мог (или не хотел) найти нужное место в Библии. Это легко понять: сама Библия была в советское время под запретом, если же переводчик все-таки имел ее под рукой, найти искомое было аховой работой – не перелистывать же тысячу с лишним страниц! – а о том, что такое «Симфония», средний советский человек просто понятия не имел. В результате в тех местах, где автор с умыслом цитировал Библию, возникал вольный пересказ переводчика или же просто рождалась отсебятина.
Еще два примера из «классического» перевода «Войны миров». Слова священника:
«– Это справедливая кара, о боже, – повторял он поминутно, – справедливая! Порази меня и весь род мой. Мы согрешили, мы впали в грех… Повсюду люди страдали, бедных смешивали с прахом, а я молчал. Мои проповеди – сущее безумие, о боже мой, что за безумие! Я должен был восстать и, не щадя жизни своей, призывать к покаянию, к покаянию!.. Угнетатели бедных и страждущих!.. Карающая десница господня!..»
И дальше:
«…Теперь я должен свидетельствовать. Горе этому беззаконному граду! Горе! Горе! Горе! Горе обитателям земли, ибо уже прозвучала труба».
Между тем, Герберт Уэллс в обоих случаях точно цитирует «Откровение Святого Иоанна Богослова»:
«– Это справедливо, о Боже, – повторял он ежеминутно, – справедливо! Пусть кара падет на меня и на весь род мой. Мы согрешили, мы не оправдали ожиданий… Повсюду нищета, страдания, бедняков смешивали с прахом, а я хранил молчание. Я проповедовал всякие милые глупости – о Боже, какие глупости! Проповедовал… вместо того, чтобы восстать и, не щадя жизни своей, взывать к покаянию… к покаянию!.. Угнетатели бедных и страждущих!.. Великое точило гнева Божия!. .» (Отк. XIV, 19).
«…Теперь я должен свидетельствовать. Горе этому нечестивому граду! Горе, горе! Горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов…»(Отк.VIII, 13)
Это третий грех старых переводов. Религиозная составляющая текстов классических авторов – людей, воспитанных в вере и потому свободно оперировавших в своих произведениях библейскими цитатами и аллюзиями, – снижалась, снималась или же подвергалась идеологической проработке.
Не следует думать, будто «Война миров» Герберта Уэллса – единственный пример. Откройте любого классического автора и сравните соответствующие места. Чувство удивления вас не покинет!
В подкрепление приведу еще несколько примеров.
Вот небольшой пассаж из «Алого знака доблести» Стивена Крейна (пер. Э. Линецкой).
«Бывалые солдаты наперебой рассказывали ему всякие истории. Они говорили об устрашающих ордах бесшабашной солдатни, о полчищах усачей в серых мундирах, которые ругались на чем свет стоит, с неслыханной отвагой жевали табак и, подобно гуннам, все сметали на своем пути. Другие повествовали о голодных оборванцах, которые палили из ружей просто с отчаяния. «Да они на самого черта набросятся, только бы вещевым мешком разживиться! При эдакой голодухе им долго не продержаться!» После таких рассказов юноше начинали мерещиться обтянутые окровавленной кожей скелеты, на которых болтались дырявые, выцветшие мундиры».
Попробую перевести точнее:
«Ветераны рассказывали ему множество историй. Одни повествовали о серых ордах мужчин с бакенбардами, которые, продвигаясь вперед, неустанно изрыгали проклятия и с невыразимой доблестью жевали табак, о невероятных полчищах разъяренной солдатни, которые, подобно гуннам, сметали все на своем пути. Другие говорили о вечно голодных, оборванных людях, уныло паливших из ружей. «Да они попрут сквозь адскую серу и огонь, лишь бы раздобыть вещмешок, – втолковывали ему, – с пустым животом долго не протянешь». И, наслушавшись этих рассказов, юноша живо представлял себе красные кости живых людей, торчавшие из прорех истрепанных мундиров».
Выражение «на самого черта набросятся» весьма далеко от того, что имел в виду Крейн, ведь у него в тексте – четкий парафраз 24 стиха 19 главы Бытия: «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба».
Вспомним слова тети Полли из «Приключений Тома Сойера» (пер. Н. Дарузес):
«Не выполняю я своего долга, что греха таить! Ведь сказано в Писании: кто щадит младенца, тот губит его. Ничего хорошего из этого не выйдет, грех один. Он сущий чертенок, знаю, но ведь он, бедняжка, сын моей покойной сестры, у меня как-то духу не хватает наказывать его. Потакать ему – совесть замучит, а накажешь – сердце разрывается. Недаром ведь сказано в Писании: век человеческий краток и полон скорбей; думаю, что это правда».
Все бы ничего, только с Писанием здесь перебор. В первом случае речь вовсе не о Библии, а о молитвеннике, который именуется The Book of Common Prayer и известен каждому англичанину и американцу: цитата именно оттуда. А вот во втором случае Марк Твен устами тети Полли процитировал как раз Библию, Книгу Иова (14, 1), причем слово в слово, но в переводе – вольный и неточный пересказ. Есть и другие, мелкие погрешности против авторского текста. Если заботиться об адекватности перевода, то этот же пассаж должен звучать иначе:
«Не выполняю я своего долга по отношению к мальчику, это Божья правда, воистину так. Верно сказано в Доброй Книге – пощадишь розгу, испортишь ребенка. А я знай коплю грехи и страдаю за нас обоих. В нем угнездился нечистый, но – Боже ты мой! – ведь он сын моей покойной сестры, бедный мальчик, и у меня все как-то не хватает духу его пороть. Всякий раз, когда я прощаю его, совесть меня так и грызет, а стоит ударить – мое старое сердце просто разрывается. Ну же, ну же, как гласит Писание, человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями, полагаю, так оно и есть».
Марку Твену, в частности, его роману «Приключения Тома Сойера», вообще крупно не повезло в русских переводах. Например, куда-то исчезли подзаголовки. У автора все главы имеют очень симпатичные названия – скажем, «Глава 1. Том играет, дерется и прячется», «Глава 3. Занятый войной и любовью», «Глава 10. Страшное пророчество воющей собаки» и так далее. В русском переводе главы пронумерованы – и только, причем в «нашем» «Томе Сойере» на одну главу больше: переводчику зачем-то понадобилось разбить шестнадцатую главу на две самостоятельные главки.
Тетя Полли… Это мы, русские читатели, знаем такого персонажа. Марк Твен именует ее более уважительно – «старая леди».
В самом начале книги «тетя Полли» хватает Тома за помочи. На самом же деле, никаких помочей нет и в помине (они возникли в сознании переводчика как деталь «типичного» образа американского мальчика). Старая леди ловит Тома, уцепившись за полу свободной – «на вырост» – куртки.
В городке Сент-Питерсберг (на самом деле, это деревушка Санкт-Петербург) дети и взрослые собираются на центральной площади у городского колодца. У Марка Твена точно обозначено: «городская колонка». Замена одного слова на другое – казалось бы, незначительная – имеет четкую идеологическую основу: по мнению переводчика (ну, может быть, редактора), в американской деревушке последней четверти XIX века принципиально не могло быть никакой водоразборной колонки – ведь в русских-то деревнях только колодцы!
И это четвертый грех «советской школы»: переводчик лучше автора знал, что должно быть в тексте книги и чему там не бывать никогда. Именно по той причине, что он переводчик советский и потому несет ответственность не перед автором, а перед Советской властью, самой прогрессивной в мире.
Теперь обратимся к Чарлзу Диккенсу. Всего два примера – из «Повести о двух городах» (перевод С.П.Боброва и М.П.Богословской).
«Франция, которая не пользовалась таким благоволением духов, как ее сестрица со щитом и трезубцем, печатала бумажные деньги, транжирила их и быстро катилась под гору. Следуя наставлениям своих христианских пастырей, она, кроме того, изощрялась в высокочеловеколюбивых подвигах; так, например, одного подростка приговорили к следующей позорной казни: ему отрубили обе руки, вырвали клещами язык, а потом сожгли живьем за то, что он не преклонил колен в слякоть перед кучкой грязных монахов, шествовавших мимо него на расстоянии пятидесяти шагов.»
Не буду выступать со своей версией перевода, скажу лишь, что у Диккенса нет «благоволения духов», нет слова «изощрялась», нет «высокочеловеколюбивых подвигов», у слова «казнь» нет эпитета «позорный», и наконец – это, пожалуй, самое главное – нет «кучки грязных монахов». Конечно же, автор сочувствует казненному подростку, но проступок он описывает иначе: юноша «под дождем не опустился на колени, чтобы почтить заляпанную грязью процессию монахов». Это очень симптоматично: вместо «заляпанной грязью процессии» – «кучка грязных монахов».
«…В приходе Сент-Джайлса солдаты врывались в лачуги в поисках контрабанды, из толпы в солдат летели пули, солдаты стреляли в толпу, – и никто этому не удивлялся». «Врывались», «лачуги», «толпа»… – очень драматично, не правда ли?
Читателю, конечно, невдомек, что приход Сент-Джайлз – это в основном притоны, причем располагавшиеся в опасной близости от сердца Лондона – Сити, что солдаты – не просто солдаты, а мушкетеры, то есть британский ОМОН того времени, и что автор вовсе не имел в виду толпу бедняков. Вот как было бы точнее:
«…В поисках контрабанды мушкетеры направились в приход Сент-Джайлз, сброд стрелял по мушкетерам, мушкетеры стреляли по сброду, и никому в голову не приходило, что эти события были чем-то из ряда вон выходящим».
Однако если у Диккенса и не было вышеприведенных оборотов, их следовало придумать, – иначе разве можно было бы называть автора «критическим реалистом»? Советское идеологизированное литературоведение всем и каждому определило свое место, и переводы должны были отведенному месту соответствовать.
И это пятый грех «советской школы» – идеологическая подчиненность.
Можно обращаться ко множеству произведений, переведенных в советское время, – везде мы найдем примеры того, что можно мягко назвать «неадекватностью». Чтобы не утомлять читателя, хочу коснуться еще только двух авторов – Эрнеста Хемингуэя и Джона Голсуорси.
«Прощай, оружие», перевод Евг. Калашниковой. В русском варианте почему-то отсутствует авторское предисловие. Это, кстати, общее место – посвящения, предисловия, благодарности авторов изымались как вещи абсолютно никчемные.
Вот капитан издевается над молодым священником и предполагает, что тот каждую ночь занимается борьбой «пятеро против одного», – прозрачный намек на онанизм. В русском переводе: «Священник каждую ночь сам по себе».
Вот Ринальди говорит лейтенанту Генри (тот только что вернулся со свидания): «От тебе приятно пахнет течной сукой». В русском переводе: «Вы сейчас похожи на пса на охоте».
Вот внутренний монолог лейтенанта Генри: «Я испытывал чисто мужское затруднение – не могу долго заниматься любовью стоя.» В переводе: «Как всякий мужчина, я не умел долго любезничать стоя».
И так далее…
Боже мой! Когда мы читали Хемингуэя в шестидесятые годы, он казался нам образцом «мужского писателя», мы восторгались крепкой, грубой прозой. И насколько же манерна, жеманна эта переведенная проза в сравнении с оригиналом! Не буду говорить о множестве других несоответствий в этом и прочих переводах Хемингуэя. Для характеристики шестого греха достаточно и сказанного выше.
Имя этого греха – ханжество.
И, наконец, «Современная комедия» Джона Голсуорси. Перевод опять неполон – нет посвящения, а ведь оно весьма примечательно: «МОЕЙ ЖЕНЕ, без которой я не знаю, что бы смог написать, ПОСВЯЩАЕТСЯ эта вторая трилогия Форсайтской Хроники». Впрочем, сейчас речь не об этом.
Приведу фразу из «Белой обезьяны» (перевод Р. Райт-Ковалевой): «…Он смотрел на переворот, вернувший к власти его партию, с беспристрастностью, не лишенной юмора». В оригинале – не «переворот», а – страшно сказать! – «революция».
А теперь – диалог из «Серебряной ложки» (пер. А. Кривцовой):
«Он снова повернул на запад, поднялся на империал автобуса и занял место рядом с человеком в замасленном костюме. Они ехали молча; наконец Майкл сказал:
– Как вы смотрите на политическое положение, сэр?
Человек – быть может, слесарь – ответил, не поворачивая головы:
– По-моему, они перехитрили сами себя.
– Должны были дать бой по русскому вопросу, не правда ли?
– Нет, с этим у них бы тоже не вышло. Они должны были продержаться до весны и начать борьбу за введение жесткого бюджета».
Посмотрим, что было у Голсуорси:
«Он снова повернул на запад, а потом занял место на втором этаже автобуса, возле мужчины с масляными пятнами на одежде. Некоторое время они ехали молча, наконец Майкл сказал:
– Что вы думаете о политической ситуации, сэр?
Предполагаемый водопроводчик ответил, не поворачивая головы:
– Я бы сказал, они заигралися сами с собой.
– Им бы следовало схлестнуться по поводу России, не так ли?
– Россия… Не-а, это не бойцовый петушок. Им бы надо было продержаться до весны и сразиться за хороший, крепкий бюджет».
Думаю, читатель все уже понял. «Революция» – святое слово, и произносить его всуе не рекомендовалось никому. «Россия» – тоже святое, первую Страну Советов негоже обзывать «бойцовым петушком».
Не знаю, кто играл тут первую скрипку – переводчик или редактор. Знаю другое: имя седьмому греху – страх.
Страх держал в узде и переводчиков, и редакторов, и издателей. Нельзя было допускать вольностей – это могло вызвать гнев «наверху», а «верх» был такой высокий, что сидящим там, по выражению персонажа одного популярного советского фильма, был виден Магадан.
Именно страхом можно объяснить, что из «Группового портрета с дамой» Генриха Бёлля идеологически неприемлемый текст изымался целыми страницами, и дело доходило даже до мистических курьезов:
«. ..Он увидел фамилию Свидригайлова, фамилию Разумихина, обнаружил Чичикова, Собакевича, а затем – примерно на двадцать третьем месте наткнулся на Горбачева», – пишет Белль об одном второстепенном персонаже, читающем липовый список пленных.
«…А затем примерно на двадцать третьем месте Манилова», – переводит прозорливая Л. Б. Черная. Роман опубликован в 1971 году, русский перевод вышел в 1973-м. М. С. Горбачев был тогда всего лишь первым секретарем Ставропольского крайкома КПСС. Кто мог знать, что он станет президентом СССР? Переводчик и редакторы, оказывается, знали!!!
Повторю еще раз: я далек от того, чтобы мазать переводчиков советской поры черной краской. К хорошим переводчикам всегда относился и отношусь с великим уважением, перед великими переводчиками преклоняюсь. Но вот «советская школа»…
Перевод художественной литературы – дело интимное, как и любое творчество. Любой перевод – это сумма таланта, знаний и усердия. Есть еще одно очень важное условие – интеллектуальная свобода. Недостаток первого, второго и третьего и полное отсутствие четвертого как раз и восполняла «советская школа», занавешивая пустоты транспарантами «Лучшая в мире!»
Управление здравоохранения штата Орегон: правила и положения о свинцовых красках: отравление свинцом и воздействие свинца: штат Орегон
Правила и положения
Программа по свинцовым краскам Управления здравоохранения штата Орегон регулирует деятельность предприятий, агентств и / или частных лиц, которые работают с красками на основе свинца. Все сертификационные и нормативные требования разработаны на основе действующих законов.
- Пересмотренный устав штата Орегон (ORS) определяет законы, регулирующие деятельность и объем программы по нанесению красок на основе свинца.
- Административные правила штата Орегон (OAR) определяют, как эти законы применяются.
Устав и правила, относящиеся к программе OHA по окраске свинцом, включают:
Пересмотренный закон штата Орегон
- ORS 431A. 350 — Отравление свинцом
- ORS 431A.353 — Определения для ORS 431A.355 и 431A.358
- ORS 431A.355 — Полномочия OHA по регулированию производства красок на основе свинца
- ORS 431A.358 — Выполнение работ по окраске свинцом без сертификации запрещено
- ORS 431A.363 — Гражданская ответственность за нарушение ORS 431A.355 или 431A.358
Административные правила штата Орегон
- OAR 333-069 — Сертификация физических лиц и фирм, занятых в сфере красок на основе свинца, и аккредитация программ обучения для специалистов, занятых в сфере красок на основе свинца
- OAR 333-070 — Предремонтное обучение, ремонт, ремонт и покраска с использованием краски на основе свинца.
Устав и правила Совета строительных подрядчиков штата Орегон (CCB) включают:
- ORS (701.505) — Определение ORS от 701.505 до 701.515
- ORS (701.515) — Система лицензирования
- OAR 812-007 — Лицензирование физических лиц и фирм, занимающихся окраской на основе свинца
Соответствует требованиям
Ремонт, ремонт и покраска Правило
Правило ремонта, ремонта и покраски требует, чтобы подрядчики, агентства и предприятия, проводящие реконструкцию, ремонт и покраску в домах до 1978 года и детских объектах, куда посещают дети до 6 лет, были сертифицированы по методам работы, безопасной для свинца.
Агентство по охране окружающей среды (EPA) издало правила ремонта, ремонта и покраски (RRP) 22 апреля 2008 года для защиты детей и взрослых от опасной свинцовой пыли и стружки, которые возникают во время обычных ремонтных работ, таких как шлифовка, резка и снос. . В 2010 году EPA предоставило Совету строительных подрядчиков штата Орегон и Управлению здравоохранения штата Орегон полномочия применять это правило в штате Орегон.
Контроль за выбросами свинца
Борьба с выбросами свинца и проверка — это работа, которая выполняется с конкретной целью окончательного удаления из дома опасностей, связанных с краской на основе свинца и краской на основе свинца.Для устранения загрязнения краской на основе свинца требуется дополнительное специальное обучение. Услуги по борьбе с выбросами свинцовой краски включают уменьшение выбросов, инспекцию и оценку рисков. Подробнее читайте на веб-сайте EPA по борьбе с выбросами свинца.
Правила безопасности и гигиены труда штата Орегон (OSHA)
Стандарт OSHA «Свинец в строительстве» (pdf) излагает требования к защите рабочих для строительных рабочих, подвергающихся воздействию свинца. Стандарт включает требования, касающиеся оценки воздействия, методов соответствия, защиты органов дыхания, защитной одежды и оборудования, средств и методов гигиены, медицинского наблюдения, защиты от медицинского удаления, информации и обучения сотрудников, знаков, ведения записей и наблюдения за мониторингом.
OR-OSHA также обеспечивает углубленное практическое обучение для работодателей, желающих улучшить или провести аудит своих программ по охране труда и технике безопасности конфиденциально и бесплатно. Более подробную информацию можно найти на их веб-сайте Консультационных служб.
Для получения информации о стандартах и правилах OR-OSHA в отношении профессионального лидерства позвоните по телефону 1-800-922-2689 или посетите веб-сайт OR-OSHA.
Требования Департамента качества окружающей среды штата Орегон (DEQ)
Oregon DEQ отвечает за надлежащую утилизацию потенциально опасных отходов, включая остатки краски на основе свинца и сточные воды. Узнайте больше о правильной утилизации отходов красок на основе свинца из жилых домов (pdf). Исключение для бытовых отходов не распространяется на коммерческие, общественные или другие нежилые объекты, в которых находятся дети.
Для получения дополнительной информации об обращении с отходами и утилизации остатков краски на основе свинца и сточных вод посетите веб-сайт DEQ или позвоните по телефону 1-800-452-4011.
Правило США по жилищному и городскому развитию (HUD)
ПравилоHUD о свинцовом безопасном жилье применяется к каждому дому, построенному до 1978 года и получающему федеральную жилищную помощь, если во время ремонта, ремонта или покраски повреждено более 2 квадратных футов внутренней или 20 квадратных футов наружной краски на свинцовой основе.Если вы работаете в целевом жилищном фонде с федеральной помощью, требуются определенные действия для устранения опасности свинца, а стандарты работы могут отличаться от требований EPA по ремонту, ремонту и окраске.
Выяснение того, получает ли работа федеральную жилищную помощь и в какой степени, важно, потому что дополнительные требования могут повлиять на проект. См. Руководство HUD о различиях между правилами RRP EPA и Правилом HUD по безопасному жилью (pdf).
Местные нормативные требования к краскам на основе свинца
Местные, окружные или городские агентства могут иметь свои собственные правила использования красок на основе свинца.Свяжитесь с местными агентствами, чтобы получить информацию об их правилах и требованиях соответствия.
Кроме того, законопроект Сената 871, принятый в 2017 году, позволяет любому городу в Орегоне устанавливать программу постановлением, которая требует от частных лиц и подрядчиков соблюдения определенных передовых методов при сносе домов, построенных до 1978 года. Законопроект также требует, чтобы подрядчики представляли подтверждение наличия одного из четырех сертификатов, как определено в OAR 333-068.
Нарушения лакокрасочного покрытия на основе свинца
В следующей таблице показаны нарушения Правил по ремонту, ремонту и покраске, а также Правил использования красок на основе свинца Управления здравоохранения штата Орегон с 2014 года.
См. Также
Лучшие варианты окраски ткани для крафта
Фото: amazon.com
Краски для ткани позволяют создавать индивидуальные рисунки на одежде, обивке или любом типе ткани. Краски специально разработаны, чтобы противостоять выцветанию и стирке.
Краски для ткани доступны в головокружительном разнообразии цветов и фактур. При покупке учитывайте не только цвет, но и технику нанесения. Выберите краску, совместимую как с проектом, так и с типом применения.Например, маркер с тонким наконечником, вероятно, не лучшая краска для ткани для такого большого предмета, как простыня. Это руководство поможет вам найти вариант, подходящий как для материала, так и для области применения, которую вы планируете использовать.
- ЛУЧШИЙ В ЦЕЛОМ: Жаккардовые изделия JAC1000 Текстильная краска для ткани
- ЛУЧШАЯ ЧЕРКА ДЛЯ КОВЧИКА: Golden Artist Colours Acrylic Series Gac 900 Medium
- НАИЛУЧШИЙ ДЛЯ ДЕНИМА: Tulip 40573 Palette Kit Brush-On Paint, 15 шт.
- НАИЛУЧШИЕ ДЛЯ ФУТБОК: Наборы краски для мягкой ткани Tulip — 10 шт. Rainbow
- НАИЛУЧШИЕ ДЛЯ СИНТЕТИКИ: Jacquard JAC9908 Dye-Na-Flow Exciter
- НАИЛУЧШИЙ ДЛЯ ОБИВКИ: Instant ColorShot Спрей
- ЛУЧШАЯ 3D КРАСКА ДЛЯ ТКАНИ: Crafts 4 All Fabric Paint 3D Permanent 24 Colour Set
- ЛУЧШЕЕ СВЕЧЕНИЕ В ТЕМНОМ: Tulip Dimensional Glow Fabric Paint
Фото: amazon.com
Типы краски для тканиКраска для ткани, также известная как краска для ткани, бывает нескольких видов, каждая из которых имеет свои сильные и слабые стороны. Краска для ткани классифицируется по основе: акрил, спирт или краситель. Лучшая краска для ткани для проекта зависит от типа ткани и общего вида, которого вы пытаетесь достичь.
Акриловая краскаКраска на акриловой основе, которая является наиболее распространенной формой краски для ткани, недорога и доступна в различных цветах. Краски доступны в виде жидкости, спрея, ручки или маркера. Краски для акриловых тканей создаются путем добавления цветного пигмента к акриловому полимеру, который затем эмульгируется с водой для создания краски. Когда она высыхает, такая краска образует прочную связь с большинством тканей и довольно устойчива к выцветанию.
Краски для тканей на акриловой основе растворимы в воде во влажном состоянии, что означает, что вязкость краски изменяется при добавлении воды, не влияя на ее насыщенность цвета. С красками на акриловой основе легко работать, и они обычно дают стабильные результаты.
На спиртовой основеТехнически пигмент на спиртовой основе для ткани — это чернила, а не краска. Спирт используется в качестве связующего вещества для доставки пигмента в среду. Пигменты на спиртовой основе обычно не используются для «окрашивания» ткани, поскольку они могут впитаться в пористые волокна ткани. Они не могут насыщать цвет, как краски для ткани на акриловой основе.
Пигменты на спиртовой основе хорошо подходят для нанесения бледных красок или связующих красок на ткань. Слои краски помогают сделать цвета более насыщенными на светлых тканях; однако они обычно дают неудовлетворительные результаты на более темных тканях.Ткани, окрашенные красками на спиртовой основе, нельзя стирать, если они не покрыты защитным покрытием.
Краситель для тканиВ отличие от красок для тканей на акриловой основе, красители для тканей химически вступают в реакцию с волокнами с образованием химической связи, изменяющей цвет ткани. Нанесите краску для ткани так же, как чернила на спиртовой основе. Красители для тканей разработаны для конкретных типов тканей. Использование красителя, не предназначенного для определенного типа ткани, обычно дает плохой результат.
Красители для тканей чаще всего используются при окраске галстуков или при изменении цвета большой одежды.Нанесение краски для ткани — это многоэтапный процесс. Перед нанесением красителя ткань обычно предварительно замачивают или стирают. Для застывания красителя обычно требуется нагревание или несколько полосканий. При использовании красителя очистка усложняется.
Что следует учитывать при выборе лучшей краски для тканиБольшинство людей используют краски для ткани на акриловой основе, чтобы добавить цвета и рисунки на одежду, обувь или домашний текстиль. При использовании акриловых красок учитывайте особенности краски, прежде чем выбирать краску для конкретного проекта.Когда вы поймете форму и консистенцию акрила, как краска работает на разных тканях и как ее наносить, вы сможете выбрать подходящую краску для ткани для любого применения.
Тип тканиДоступны краски для ткани, которые подходят практически для любого типа ткани. Однако цвет и текстура ткани определяют форму и консистенцию краски, которая будет на ней лучше всего работать.
Ткани с ровным плотным переплетением, такие как хлопок, деним, шелк и смеси хлопка и полиэстера, обычно дают наилучшие результаты при окраске тканей. Краски для ткани выглядят более яркими на фоне белого материала или бледных тонов. При окрашивании темной ткани используйте светлые тона, неоновые краски или краски со специальными эффектами, например краски с блестками, объемную или «пухлую» отделку.
Прозрачность и консистенцияЛучшая краска для вашего проекта зависит от типа ткани и ее цвета. Краски для тканей варьируются от прозрачных до непрозрачных. Непрозрачные краски для ткани лучше всего подходят для темных тканей, потому что они толще и ткань не впитывает их так быстро.Для светлых тканей используйте прозрачные или непрозрачные цвета, но непрозрачные цвета более насыщенные.
Вода и другие добавки изменяют консистенцию и непрозрачность акриловой краски для ткани и уменьшают ее вязкость. Тонкие чернила и красители с добавками, рекомендованными производителем краски.
ФормаКраски для тканей доступны в трех формах: жидкие, аэрозольные, маркеры или ручки.
- Жидкость , самый популярный тип краски для ткани, выпускается во флаконах, которые часто продаются в многоцветных наборах.У некоторых бутылок есть наконечники, которые позволяют пользователю наносить краску наконечником непосредственно на ткань. Используйте кисть, чтобы нанести краску для ткани, или разбавьте ее, чтобы использовать в системе аэрографа. Жидкая краска лучше всего подходит для блочной печати или шелкографии. Добавки изменяют консистенцию краски, особенно при шелкографии.
- Spray краски для ткани похожи на баллончики с обычной краской, но они специально разработаны для использования на ткани. Используйте эти краски для покрытия больших площадей, а не для маленьких, детализированных работ.Краски-спреи лучше всего подходят для обивки или трафарета.
- Используйте маркер или ручку для нанесения мелких деталей. Маркеры и ручки на спиртовой или акриловой основе портативны и удобны в использовании, но они не могут покрыть большую часть ткани. Используйте их для рисования, письма или точных линий. Они не предназначены для покрытия больших площадей или нанесения перенасыщенного цвета.
Ремесленники могут использовать различные способы нанесения красок и чернил на текстильные изделия, в зависимости от формы краски и ткани.
- Кисть — это наиболее распространенный способ нанесения жидкой краски на акриловой основе на ткани. Просто выдавите краску на палитру и кисточкой нанесите ее на подготовленную ткань.
- Используйте узкие аппликаторы с наконечником на тюбиках или бутылках с объемной краской, чтобы нанести краску, которая при высыхании образует припухлую поверхность. Эти краски идеально подходят для обводки фигур или письма на ткани.
- Аппликации Airbrush предназначены для покрытия больших площадей, но их также можно использовать для детализации.В жидкие краски для ткани, используемые для аэрографии, добавлена добавка для изменения консистенции краски.
Fabric Medium — это добавка, используемая для улучшения обрабатываемости акрила на текстильных изделиях. Он помогает краскам для ткани лучше прилипать к ткани, дольше оставаться пластичной и равномерно проникает в ткань. Ткань средняя также улучшает гибкость и снижает жесткость сухой краски. Эта добавка работает только с красками на акриловой основе. Однако он может превратить любую краску на акриловой основе в краску для ткани.
Некоторые дополнительные преимущества использования тканевого материала:
- Контролирует растекание цвета
- Понижает вязкость более толстых красок
- Делает краску равномерной
- Улучшает смешивание краски во влажном состоянии
- Не требует термофиксации
- Colorfast и машинная стирка
В следующих рекомендациях учтены все эти соображения, включая форму, тип ткани, метод нанесения и основу краски. В этом списке представлены одни из лучших доступных красок для ткани.
Фото: amazon.com
Более 35 лет Jacquard Products является ведущим производителем художественных материалов для тканей. Компания производит широкий ассортимент красок, красок и чернил для тканей, подходящих как для натуральных, так и для синтетических тканей, а также дерева и кожи. Их цветовая гамма текстиля относительно доступна и универсальна.
Эта краска на акриловой основе не трескается, не отслаивается и не отслаивается даже при многократном ношении и стирке.Краску можно наносить прямо из флакона, цвета полупрозрачные и насыщенные. Мастера могут добавлять воду в краску (до 25 процентов от объема) для повышения прозрачности и снижения вязкости.
Этот набор из восьми красок включает как основные, так и дополнительные цвета, а также черный и белый. Цвета можно смешивать и сочетать для создания других оттенков. Краска подходит для различных техник нанесения, включая нанесение кистью, блочную печать, трафарет, тиснение и аэрографию (при разбавлении водой).
Фото: amazon.com
При использовании тканевого материала нет необходимости покупать специальную краску для ткани. Эта добавка превращает краску на акриловой основе в прочную краску для ткани, стойкую к цвету. Этот продукт представляет собой экономичный способ использования уже имеющихся красок. Термоотверждаемая среда для рисования ткани Golden Artist Colors улучшает как консистенцию краски, так и ее проникновение в ткань.
Среда также может использоваться для разбавления густых красок для тела для использования в краскораспылителе и улучшения вязкости краски для ткани.Его основа белая, но при высыхании становится прозрачной и не изменяет пигмент акриловой краски. При добавлении к акриловой краске окрашенная ткань должна быть подвергнута термофиксации в сушилке или утюге, чтобы краска оставалась стойкой.
Фото: amazon.com
На джинсовой ткани краска для ткани должна быть непрозрачной и яркой, чтобы быть видимой. Кроме того, краска также должна быть гибкой, чтобы не трескаться и не рассыпаться при нанесении на ваши любимые джинсы или джинсовую куртку. Палитра красок TULIP подходит для более тяжелых и грубых тканей.
TULIP продает широкий ассортимент красок для тканей. Этот набор палитр включает 15 ярких, смешиваемых цветов, предназначенных для нанесения кистью, тиснения или трафарета. Эту краску можно наносить слоями для усиления оттенка без потери гибкости. Краска становится стойкой и пригодной для стирки на тканях через 72 часа после нанесения, а при высыхании становится ультрамягкой и эластичной.
Фото: amazon.com
Поскольку ткань футболки очень тонкая, мастерам нужна гибкая краска для ткани, которая не трескается и не рассыпается после высыхания.Краска для мягкой ткани TULIP при высыхании становится мягкой, не крошится и не отслаивается.
В набор из 10 предметов входят основные и второстепенные цвета, а также черный, белый и коричневый. Краски подходят для нанесения кистью, губкой, штампом и трафаретом. Краски TULIP можно наносить на ткань любого цвета, и они не требуют нагрева для схватывания краски.
Хотя эти цвета краски непрозрачны, можно нанести несколько слоев краски для ткани для достижения желаемой насыщенности цвета на более темных тканях.Смешайте краску, чтобы создать нестандартные оттенки.
Фото: amazon.com
Наносить краской на синтетические ткани, такие как полиэстер, акрил и спандекс, сложно. Синтетика сильно различается по химическому составу. Многие краски для ткани не могут проникнуть в волокна ткани, поэтому на синтетических материалах вместо красок часто используются красители.
Технически Jacquard Dye-Na-Flow не является красителем; вместо этого это прозрачная жидкая краска для ткани, имитирующая краситель. Продукт впитывается в волокна, как краситель, а не остается на поверхности ткани, как более густые краски и чернила.Цвета яркие и стойкие, и, что наиболее важно, Dye-Na-Flow не меняет ощущения от ткани.
Этот жидкий акрил используется в самых разных областях, включая рисование кистью, аэрографию, методы резиста и трафарет. Подходит практически для любой натуральной или синтетической ткани. Краске требуется термофиксация, чтобы она оставалась стойкой.
Фото: amazon.com
Иногда ваша мебельная ткань нуждается в небольшом обновлении, но не в полной замене обивки.Спрей для внутренней обивки TULIP ColorShot разработан для работы как с натуральными, так и с синтетическими тканями. Его богато пигментированный цвет обеспечивает полное покрытие, быстро сохнет и становится мягким на ощупь.
Аэрозольный баллончик, разработанный для снижения утомляемости рук, наносит ровный слой пигмента без капель и брызг. Краска покрывает ткань, не закрывая переплетение обивки и не стирая одежду. Каждая банка покрывает квадратный ярд поверхности.
Краска доступна в восьми цветах, в основном приглушенных оттенков, чтобы соответствовать популярным цветам обивки.Также используйте TULIP ColorShot для тканевых аксессуаров или одежды. Для достижения наилучшего результата производитель рекомендует наносить краску не одним толстым слоем, а несколькими светлыми слоями.
Фото: amazon.com
Этот универсальный и недорогой набор трехмерных красок для ткани от Crafts 4 All идеально подходит как для взрослых, так и для детей. Эти нетоксичные краски без запаха легко наносятся с помощью бутылочного контейнера и аппликатора с узким наконечником. Используйте эту краску для надписей или обводки фигур на многих типах тканей.
Crafts 4 Все 3D-краски также работают на дереве, бумаге, керамике, стекле и холсте, а не только на ткани. Чтобы добиться трехмерного эффекта, наносите краску прямо из бутылки. Для двухмерного изображения нанесите краску кистью, как акриловую краску. Эта краска Crafts 4 All не трескается и не отслаивается, и для ее схватывания не требуется нагревание.
Фото: amazon.com
Краски для ткани TULIP объемные, или «пухлые», светятся в темноте. Краски, расфасованные в выжимные флаконы с наконечниками аппликатора, легко наносятся.Их также можно наносить кистью.
Этот набор из шести красок неонового цвета подходит для самых разных тканей и других поверхностей, таких как бумага, стекло, керамика, металлы и т. Д. При нанесении на ткань краска сохраняет стойкость после высыхания, а также стойкость к цвету и стирку.
Эти краски лучше всего светятся в ультрафиолетовом или черном свете, но они также довольно хорошо выделяются при дневном свете. Краска для ткани Dimensional Glow Fabric от TULIP нетоксична и не имеет запаха, что делает ее идеальным средством для рукоделия для детей всех возрастов.
Советы по использованию краски для ткани
Краска для ткани проста в использовании и довольно надежна. Однако для достижения наилучших результатов используйте несколько советов и приемов при рисовании. Краски для ткани лучше всего подходят для плотных тканей, таких как хлопок. Вы можете красить практически любой тип ткани, но ткани со свободным переплетением, такие как мешковина, обычно не дают хороших результатов.
Даже если ткань новая, предварительно постирайте ее перед покраской. Новые ткани часто содержат клея, добавляющую пышность; однако это вещество может препятствовать проникновению краски в волокна ткани. Также откажитесь от смягчителя ткани и сушилки; они могут уменьшить впитывание краски.
Чтобы краска не растекалась через ткань, кладите картон между слоями ткани во время рисования. Дополнительный слой также помогает защитить вашу рабочую поверхность. Наконец, следуйте инструкциям производителя по закреплению краски. Некоторым краскам для ткани не требуется термофиксации, чтобы краска оставалась стойкой, но им может потребоваться высохнуть до 72 часов перед стиркой ткани.
- Вымойте и просушите ткань перед нанесением краски.
- Не используйте смягчители ткани или сушилки при подготовке ткани.
- Между слоями ткани используйте кусок картона или плотной бумаги, чтобы краска не просочилась.
- Следуйте инструкциям производителя по закреплению краски.
Теперь, когда вы изучили основные свойства красок для ткани, у вас все еще может быть несколько вопросов. Продолжайте читать, чтобы найти некоторые из наиболее часто задаваемых вопросов и ответов о краске для ткани.
В. Как вы готовитесь к покраске ткани?Выстирайте и просушите ткань перед покраской. Не используйте кондиционер для белья, потому что он препятствует равномерному проникновению краски в ткань.
В. Как нанести акриловую краску на ткань?Следуйте рекомендациям производителя краски по термофиксации краски. Большинство производителей красок для ткани на акриловой основе рекомендуют дать окрашенной ткани высохнуть в течение нескольких часов, прежде чем нагреть ее утюгом или сушилкой для одежды.
В. Как долго сохнет краска для ткани?Время высыхания зависит от типа используемой краски, ткани, нанесения краски и влажности в рабочем пространстве. Производители красок обычно указывают на этикетке упаковки среднее время высыхания. Большинство красок для тканей сохнут на ощупь за 5 минут — 2 часа.
Краска на основе свинца
Библиотека и архив NAR уже провели для вас исследование. References (ранее Field Guides) предлагают ссылки на статьи, электронные книги, веб-сайты, статистику и многое другое, чтобы дать исчерпывающий обзор перспектив.Статьи EBSCO ( E ) доступны только членам NAR и требуют входа в систему нар.реалтора.
Общая информация
Защитите свою семью от источников свинца ( Агентство по охране окружающей среды США, , 2 октября 2020 г.)
Вопросы и ответы для домовладельцев и арендаторов о понимании основных проверок, оценки рисков и мер по их снижению ( Агентство по охране окружающей среды США , 6 августа 2020 г.)
EPA, Стандарт защиты свинцовой краски для жилищной группы 9-го округа.( Закон Bloomberg , 23 июня 2020 г.)
Предложение EPA ужесточает правила и защищает детей от воздействия пыли, загрязненной свинцом ( Агентство по охране окружающей среды США, , 17 июня 2020 г. )
В старых домах, кладезь свинцовых рисков ( The Seattle Times , 7 октября 2019 г.)
Информация о раскрытии сведений о красках на основе свинца от юридического отдела НАР
Руководство по раскрытию информации о красках на основе свинца — исполнение EPA и HUD ( Национальная ассоциация РИЭЛТОРОВ® )
Краска на основе свинца — ответы HUD и EPA на вопросы соответствия NAR ( Национальная ассоциация РИЭЛТОРОВ® )
Краска на свинцовой основе — Правила раскрытия информации HUD и EPA ( Национальная ассоциация РИЭЛТОРОВ® )
Краска на основе свинца — Руководство по раскрытию информации для специалистов по недвижимости ( Национальная ассоциация РИЭЛТОРОВ® )
Руководство по соответствию свинцовым краскам REALTORS® ( Национальная ассоциация REALTORS® )
Требования к раскрытию содержания свинцовой краски
Защитите свою семью от свинца в доме — Брошюра о раскрытии информации о недвижимости ( Агентство по охране окружающей среды США , мар. 2021)
Раскрытие информации и факты о свинцовых красках для недвижимости ( The Balance , 29 июля 2019 г.)
Раскрытие информации о свинцовых красках для арендуемого имущества ( Ассоциация владельцев арендованного имущества, , 24 июля 2019 г.)
Должен ли продавец раскрывать информацию о собственности и как? ( Forbes , 1 мая 2019 г.)
Раскрытие информации о свинцовой краске ( Legal Zoom , май 2019 г.)
Раскрытие информации о потенциальной опасности свинца в сфере недвижимости ( Агентство по охране окружающей среды США , мар.15, 2019)
Удаление краски на основе свинца
Как безопасно удалить краску на основе свинца с помощью методов борьбы с выбросами ( The Balance , 30 сентября 2019 г.)
Балтимор получает 9,7 миллиона долларов на прекращение использования свинцовых красок в домохозяйствах с низким доходом ( CBS Baltimore , 26 сентября 2019 г.)
Вопросы и ответы для домовладельцев и арендаторов по вопросам проведения проверок, оценки рисков и мер по снижению ( Агентство по охране окружающей среды США , мар. 15, 2019)
Профилактика отравления свинцом — Наем ведущего подрядчика ( Министерство здравоохранения Миннесоты, , 12 марта 2019 г.)
Get the Lead Out: Руководство домовладельцев по борьбе с загрязнением свинцовыми красками ( Министерство здравоохранения штата Иллинойс, , апрель 2016 г.)
Удаление свинцовой краски: инструкции, варианты и стоимость ( HouseLogic )
Борьба с выбросами свинца, проверка и оценка рисков ( Агентство по охране окружающей среды США, )
Полезные сайты
Краска на основе свинца ( Национальная ассоциация РИЭЛТОРОВ )
Свинец ( Агентство по охране окружающей среды США )
О красках на основе свинца ( Министерство жилищного строительства и городского развития США, )
About Lead ( Инициатива «Зеленые и здоровые дома», )
Примеры из практики финансирования здравоохранения услуг здорового дома (ведущие исследования) ( Национальный центр здорового жилья )
Ведущая горячая линия: Национальный ведущий информационный центр ( Агентство по охране окружающей среды США, ) — предоставляет широкой общественности и профессионалам информацию об опасностях, связанных со свинцом, и их предотвращении.
HUD Office of Healthy Homes & Lead Hazard Control ( Департамент жилищного строительства и городского развития США, ) — содержит информацию о раскрытии информации о свинцовой краске, список страховщиков, предлагающих покрытие ответственности за свинец, технические исследования, информационные и информационные материалы, обширную коллекцию статей и многое другое.
Программа предотвращения отравления свинцом CDC ( Центры по контролю за заболеваниями США, ) — Включает часто задаваемые вопросы по свинцу, публикации о воздействии свинца на здоровье, а также раздел данных и статистики по свинцу.
Свинец ( Национальный институт наук об окружающей среде — Национальные институты здравоохранения, ) — Информация о воздействии свинца на здоровье окружающей среды.
Книги, электронные книги и другие ресурсы
eBooks.realtor.org
Членам НАР доступны следующие электронные и цифровые аудиокниги:
Полная книга осмотра дома (электронная книга)
Проверьте перед покупкой (аудиокнига, электронная книга)
Книги, видео, отчеты об исследованиях и многое другое
Ресурсы, указанные ниже, доступны для использования в библиотеке и архивах NAR. До трех книг, кассет, компакт-дисков и / или DVD-дисков можно взять в библиотеке на 30 дней за номинальную плату в размере 10 долларов США. Позвоните в библиотеку по телефону 800-874-6500 для получения помощи.
Кисть со смертью: социальная история отравления свинцом (Johns Hopkins University Press, 2000) RA 1231 W37
Руководство для домашнего инспектора по обучению специалиста по недвижимости: обзор процесса домашнего осмотра (Hurricane Press, 1998) HD 1341 Sh8h
Руководство по соответствию свинцовым краскам REALTORS® ( Национальная ассоциация REALTORS® )
Справочное руководство по краскам на свинцовой основе ( REALTOR® Store , Номер товара 141-558)
Защитите свою семью от свинца в вашем доме ( REALTOR® Store , Item # 141-40)
Право на ремонт: важная информация об опасности свинца для семей, поставщиков услуг по уходу за детьми и школ ( REALTOR® Store , Item # E141-4)
Есть идея по теме недвижимости? Присылайте нам свои предложения.
Включение ссылок на эту страницу не означает одобрения Национальной ассоциации РИЭЛТОРОВ®. NAR не делает никаких заявлений относительно того, соответствует ли содержание любых внешних сайтов, на которые могут быть ссылки на этой странице, государственным или федеральным законам или постановлениям или применимым политикам NAR. Эти ссылки предоставляются только для вашего удобства, и вы полагаетесь на них на свой страх и риск.
Понимание номеров серий красок и пигментов при покупке художественных красок
Морин Райан в разделе «Уроки рисования»> «Уроки рисования»
Когда вы идете покупать краски, может быть много загадок, особенно если вы впервые покупаете определенную краску.
Для начала, если вы посмотрите на стену с краской в местном магазине товаров для искусства, вы увидите многих различных брендов. Затем для каждого бренда вы найдете разные номера серий, а иногда даже разные номера серий, которые выглядят одинаковыми.
Быстрое объявление — EmptyEasel создала более быстрый и простой способ для художников иметь собственный сайт об искусстве. Щелкните здесь, чтобы узнать больше и получить собственный простой сайт с искусством!Так что же означают эти номера серий красок?
Короткий и простой ответ заключается в том, что чем ниже номер серии (например, «Серия 1»), тем дешевле будет краска.Чем выше число, тем выше будет и цена.
Проработав очень долгое время в магазине товаров для искусства, я больше не удивляюсь, когда студенты-художники, работающие художники и даже профессора искусства спрашивают о номерах серий красок.
Главное, о чем следует помнить при работе с красками (и неважно, покупаете ли вы акрил, масло, акварель или гуашь), — это то, что номера серий красок — это в первую очередь ценовая стратегия. Вы не можете делать предположения о качестве краски, основываясь исключительно на серийном номере краски.
Номера серий красоксуществуют для того, чтобы компания, производящая эту краску, не взимала слишком высокую плату за цвет, производство которого недорого, и не теряла свою рубашку из-за цвета, производство которого обходится дорого.
Если вы только начинаете рисовать, вам, вероятно, понадобится несколько определенных цветов, чтобы заполнить вашу палитру, но вам решать, купите ли вы все свои цвета одной и той же марки.
При сравнении различных марок вы заметите, что некоторые цвета имеют один и тот же серийный номер независимо от типа или марки краски.
Например, краска желтой охры имеет тенденцию относиться к «Серии 1» независимо от того, покупаете ли вы тюбик золотой акриловой краски или акварель Winsor & Newton. Это просто НЕ дорогой цвет в производстве.
С другой стороны, вы обнаружите, что кобальтово-синяя краска всегда на более высоком уровне, обычно это «серия 4», независимо от марки или стиля краски. Это потому, что производство этого цвета более дорогое.
Что такое «чистые» цвета и «оттенки»
Помимо проверки номера серии, есть еще кое-что, что нужно изучить перед покупкой краски.Вы всегда должны смотреть на используемый пигмент. Передняя часть тюбика может сказать одно, а пигменты, перечисленные на задней части тюбика, — другое.
Например, если вы посмотрите на тюбик с хинакридоновым красным от Gamblin (серия 3), вы увидите пигмент, обозначенный как «хинакридоновый красный b (PV19)». Поскольку в списке указан только один пигмент, он считается «чистым» цветом. Чистые цвета отлично подходят для смешивания, потому что они не мутятся так быстро, как «оттенки» или «смеси».
Если вы посмотрите на «Неаполитанский желтый оттенок» Gamblin (серия 2), вы увидите пигменты, перечисленные как оксид цинка (PW4), концентрированный сульфид кадмия (PY37) и природный гидратированный оксид железа (PY43).Этот конкретный цвет представляет собой смесь 3 пигментов, которые при соединении кажутся новым цветом.
Первым признаком того, что это не «чистый» цвет, является тот факт, что в названии цвета есть слово «оттенок». Когда дело доходит до краски художника, слово «оттенок» указывает на то, что краска представляет собой смесь цветов, а не отдельный пигмент.
Смеси создаются по многим причинам. В случае Неаполитанского желтого оттенка получается потому, что исходный пигмент этого цвета (который использовали мастера еще в 1600-х годах) теперь считается токсичным.
Люди, которые учились у мастеров и хотят рисовать так же, как они, по-прежнему хотят этот цвет, поэтому производители красок делают его доступным, смешивая другие цвета для создания «оттенка», напоминающего неаполитанский желтый.
Для других цветов оттенки создаются потому, что исходный пигмент плохо смешивается с используемым материалом, например, акрилом. Популярный пигмент масляной краски может не работать с эмульсией акрилового полимера, чтобы превратить ее в акриловую краску, поэтому создается оттенок.
Другая причина, конечно, просто удобство.Если вы пейзажист, вам придется смешивать зеленый цвет снова и снова, но каждый раз, когда вы смешиваете его, он будет немного отличаться, независимо от того, насколько вы осторожны. Но производитель краски может смешать краску и доставить вам один и тот же цвет в каждую тубу. Вы можете сэкономить время и материалы, купив эти предварительно смешанные цвета, вместо того, чтобы пытаться добиться идентичного цвета самостоятельно.
Наконец, производители красок создают «оттенки» или «смеси», чтобы сэкономить ваши деньги.
Допустим, вы хотите нарисовать гигантский холст базовым слоем Cerulean Blue (серия 6). Вероятно, это будут большие деньги за цвет, который в основном будет покрыт другой краской.
Лучшим выбором будет Cerulean Blue Hue (серия 2), который состоит из оксида цинка и синего фталоида. Это не совсем Cerulean Blue, но похоже на него. Для этой цели идеальным решением будет смесь.
Имейте в виду, что вы, возможно, захотите рассмотреть оригинал (серия 6) для своей основной палитры, когда закончите рисовать фон, потому что этот оттенок может не смешиваться с другими цветами, как вас учили на уроке теории цвета.
Подумайте об этом иначе. . . Когда вы смешиваете настоящий Cerulean Blue и настоящий Cadmium Yellow Medium, каждая из этих красок содержит один пигмент, поэтому вы смешиваете только два цвета. Больше нечему замутить краску.
Однако, если вы используете оттенки этих цветов, вы часто смешиваете до шести цветов, поскольку каждый цвет состоит из трех пигментов каждый. Чем больше пигментов смешано, тем быстрее ваш цвет станет мутным и коричневым.
Я оставлю вам последний пример.. . Лично мне нравится покупать удобную акриловую смесь под названием Light Blue Permanent (Series 1).
На оборотной стороне указаны 3 пигмента: фталоцианин меди, хлорированный фталицианин меди и диоксид титана. Я часто покупаю этот цвет, потому что он отлично подходит в качестве базового цвета для неба. Я не особо с ним смешиваю, но это хороший недорогой базовый слой.
Итак, в следующий раз, когда вы будете покупать краску в художественном магазине, проверьте заднюю часть тюбиков, чтобы увидеть, какие пигменты включены, и не забудьте сравнить разные марки и номера серий, чтобы увидеть, где ваш доллар принесет больше пользы. разница.
Чем больше вы будете рассматривать , как вы планируете использовать определенный цвет, тем лучше вы сможете составить обоснованное мнение о том, какая трубка лучше всего подходит для вас.
Дополнительные статьи Морин можно найти на сайте lostinwonderart.blogspot.com.
ПОЛУЧИТЬ ЛИСТНИК В СВОЕМ ЯЩИКЕМы будем отправлять вам статьи и учебные пособия сразу после их публикации, чтобы вы не пропустили ни одной публикации! Отпишитесь здесь в любое время.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вас также может заинтересовать пошаговое руководство по рисованию EE для художников.Нажмите ниже, чтобы узнать больше!
Этот пост может содержать партнерские ссылки.
Самодельная краска | Как сделать краску
Сделать самодельную краску вместе с детьми — это полезный процесс, который помогает детям понять, что покупка в магазине — не единственный способ! Этот рецепт, состоящий из соли, муки и воды, непростой.
Как мы делали самодельную краску
Моя малышка находится на той стадии, когда она любит выдавливать краску из бутылочек.Я дал это, чтобы дать ей возможность исследовать этот феномен, но после использования чрезмерного количества краски в процессе я подумал, что, возможно, будет более бережливым сделать партию самодельной солевой и мучной краски для более экономичной окраски выжиманием. .
Этот рецепт самодельной краски простой, нетоксичный, , и его изготовление почти ничего не стоит. Не говоря уже о том, что создавать свои собственные художественные материалы очень приятно. Я сделал это, когда моя дочь дремала, но в следующий раз я включу ее в процесс.По следующему рецепту достаточно краски, чтобы заполнить 3 бутылки объемом 2 унции (дочерняя компания).
Имейте в виду, что эта краска идеально подходит для изучения процесса рисования, но не подходит для создания шедевра, который можно было бы повесить над мантией. По сути, это не замена темперной или акриловой краски!
Рецепт домашней краски из соли и муки
- 1/2 стакана муки
- 1/2 стакана соли
- 1/2 стакана воды
Смешайте 1/2 стакана муки с 1/2 стакана соли. Добавьте 1/2 стакана воды…
и перемешать до однородной массы.
Разделите его на три пакета для сэндвичей и добавьте несколько капель жидкой акварели или пищевого красителя в каждый пакет.
Сдавите их до тех пор, пока «краска» хорошо не смешается. Если на этом этапе помогают маленькие дети, используйте пакеты Ziplock. Добавьте воды, если вам нужна более жидкая краска. Отрежьте уголок от мешочка и выдавите смесь краски в бутылку для выжимания.
Самодельная краска получилась довольно густой, , и ее было немного трудно выдавливать. В следующий раз разбавим еще немного воды. Хорошая новость в том, что краска быстро сохнет. Выжимки, которые мы сделали обычной темперной краской (2 дня назад), еще влажные, а они уже полностью высохли! К тому же у них приятная пышная блестящая текстура!
Если вы ищете гладкую краску (например, темпера из художественного магазина), эта краска может вас разочаровать.Из-за соли он будет иметь зернистую текстуру, поэтому он отлично подходит для выдавливания и не очень хорош для рисования кистью
.
Вопрос к вам:
Какой вам нравится рисовать и / или рисовать?
Другие домашние рисунки и рецепты красок
Наш любимый рецепт домашнего пластилина для малышей. Его легко приготовить, он не токсичен и недорого. Этот рецепт с успехом применялся тысячи раз.
Для более художественных проектов для малышей, вы можете насладиться простыми в настройке занятиями, в которых используются в основном повседневные материалы в 12 простых художественных проектах для малышей.
Как подать заявку на покрасочную работу — Бесплатное руководство по оценке (в 2021 году)
Я расписываю дома уже 11 лет, и до сих пор сталкиваюсь с ситуациями, в которых трудно делать ставки, но со временем я разработал простой процесс, который может научить любого делать ставки на работу по покраске; экстерьер или интерьер.
На самом деле существует только 5 расходов , которые следует учитывать при оценке покрасочных работ:
- Краска
- Материалы
- Труда
- Маркетинг
- Ваша наценка
Вот почему я люблю рисовать предприятия; они простые.Я подробно разберу каждую из этих категорий.
>>> Как сделать ставку на покрасочные работы — получить бесплатное руководство <<<
1. Сколько стоит краска?
Галлон краски может стоить от 15 до 80 долларов. Это действительно зависит от бренда, качества и скидки подрядчика, которую вы получаете.
Домовладелец может заплатить 30 долларов за галлон краски, тогда как опытный подрядчик может получить тот же галлон за 15 долларов. Это зависит от отношений подрядчика с магазином красок и от того, сколько галлонов они покупают каждый месяц.
Личный пример: когда я только начинал, я платил 37 долларов за галлон Sherwin Williams «Super Paint». Со временем я наладил отношения с магазином и доказал, что покупаю сотни галлонов каждый месяц. Через пару лет я договорился о цене Super Paint до 25 долларов за галлон.
От 37 до 25 долларов! Это очень важно для моего малярного бизнеса: это 33% от моей категории расходов на краски.
Стоимость краски также зависит от качества. Краска более низкого качества обычно содержит меньше смолы (смола — это то, что на самом деле скрепляет краску), тогда как краска высокого качества содержит больше смолы и лучше держится со временем.
Стоимость краски (средняя за галлон)
Качество: | Низкая | Средний | Высокая |
Домовладелец Цена | $ 20 | $ 40 | $ 80 |
Цена подрядчика | $ 15 | $ 25 | $ 45 |
Сколько краски мне нужно на дом?
Размер дома | Цвет корпуса | Цвет отделки | Всего галлонов | Общая стоимость (по 25 долларов за галлон) |
1500 кв. Футов. | 8 | 2 | 10 | $ 250 |
2500 кв. Футов | 12 | 3 | 15 | $ 375 |
4000 кв. Футов | 20 | 5 | 25 | $ 625 |
2. Сколько стоят материалы?
Это наиболее распространенные малярные материалы, которые вам понадобятся для каждой работы, и сколько вам понадобится для окраски наружных работ площадью 2500 квадратных футов со средней подготовительной работой:
-Пластик для маскировки (2 рулона) 25 долл. США
-Бумага для нанесения на малярные маски (3 рулона) 15 долл. США
-Лента (10 рулонов) 35 долл. США
-Закрепление (6 трубок) 15 долл. США
-Праймер (1 галлон) 25 долларов США
Общая стоимость: 115 долларов США
Количество необходимых материалов также сильно зависит от:
- Объем необходимых подготовительных работ
- Сколько окон
- Сколько кирпича
- Сколько линии крыши
Этот контрольный список довольно типичен, но может сильно различаться в зависимости от дома.
Если требуется БОЛЬШАЯ подготовка, можно использовать 3 галлона грунтовки и 12 тюбиков герметика.
Если есть МНОГО кирпича + линия крыши, которую нужно замаскировать, вы можете пройти через 5 рулонов бумаги и 3 рулона пластика.
>>> Как сделать ставку на покрасочные работы — получить бесплатное руководство <<<
3. Сколько стоит труд?
Это, безусловно, самая трудная оценка стоимости при покупке дома, в основном потому, что существует СТОЛЬКО факторов.
Короткий ответ таков; Хорошая бригада из 2-3 маляров может закончить внешний вид дома площадью 2500 квадратных футов за 1-2 полных дня. А хорошая бригада обычно стоит около 800 долларов за полный рабочий день.
Однако следующие препятствия на доме могут УДЕЛИТЬ время + труд, затрачиваемый на покраску дома:
- Тяжелые подготовительные работы (отслаивание, повреждение древесины, неудачная заделка швов)
- Подъезд к дому (сложное расположение лестниц, крутая крыша и т. Д.)
- Тип окон (врезные окна, виниловые окна)
- Растительный покров (деревья на пути, много плюща, красивые сады)
- Кардинально разные цвета (нанесение 2 или 3 слоя перед покраской)
Самый безопасный / лучший способ получить хорошую цену на рабочую силу — это взять с собой на дом опытную команду.Они могут предупредить вас об определенных аспектах дома, на которые уходит очень много времени, поэтому вы можете учесть дополнительную работу.
Если у вас нет опыта в покраске или оценке, лучше взимать БОЛЬШЕ, чтобы защитить вашу прибыль. Ошибки вначале неизбежны, поэтому дополнительная плата защищает вас от работы по заниженной цене или пропущенных расходов.
Вот краткая таблица, которая поможет вам с затратами на рабочую силу:
Размер дома | Полный рабочий день | Общие затраты на оплату труда |
1500 кв. Футов. | 1 | 800 долл. США |
2500 кв. Футов | 1,5 | $ 1200 |
4000 кв. Футов | 3 | $ 1800 |
4. Сколько стоит маркетинг?
Вы можете продвигать свой бизнес по покраске различными способами, здесь у нас есть 7 проверенных методов
Независимо от того, что вы используете для маркетинга, будь то ведущие поставщики, вывески на лужайках или стук в дверь, вы должны отслеживать общую стоимость.Важно изолировать маркетинг, который дает вам наилучшую рентабельность инвестиций (возврат инвестиций), и тратить на это все свое время / деньги.
Держите свой маркетинговый процент ниже 10% — хорошее практическое правило. Допустим, вы продаете покрасочную работу за 3000 долларов. Потратив 300 долларов или меньше на маркетинг, чтобы получить работу, вы все равно получите большую прибыль.
Вот некоторые типичные маркетинговые затраты для нашего малярного бизнеса:
- Провайдеры лидов — 30-60 долларов за лида
- Знаки для газонов — 10 долларов за знак
- Проводка «от двери до двери» — 10 долларов США за проводку
- Flyer Drops — от 1000 до 4000 долларов за каплю
- Рефералов — БЕСПЛАТНО
- групп отведений — БЕСПЛАТНО
>>> Как сделать ставку на покрасочные работы — получить бесплатное руководство <<<
5.Наценка: как учесть вашу прибыль.
Вы занимаетесь бизнесом, чтобы зарабатывать деньги, верно? И чтобы обеспечить лучшую раскраску, важно добавить наценку к вашей ставке.
Давайте возьмем наш дом площадью 2500 квадратных футов в качестве примера:
Краска — 375 долларов
Материалы — 115 долларов
Трудозатраты — 1200 долларов
Маркетинг — 100 долларов
Наценка -?
Допустим, я хочу получить 35% прибыли от этой покраски. Я трачу 1790 долларов на краску, материалы, рабочую силу и маркетинг.
Таким образом, я должен взимать около 2800 долларов, что составило бы мою наценку 980 долларов.
6. Торги внутренними вакансиями.
Внутренние работы почти всегда будут дороже. Иногда они будут в 2 или 3 раза дороже внешней работы. Это потому, что:
- Больше стен (и площади поверхности)
- Больше дверей, окон, плинтусов (не забываем про шкафы)
- Обычно для покрытия требуется более 1 слоя (особенно для потолков)
- Требуется больше краски
- Это более подробный процесс маскирования / очистки и т. Д.(больше рабочих часов)
Некоторые маляры взимают плату за комнату; Я слышал от 200 до 600 долларов за комнату, что также зависит от размера комнаты.
>>> Как сделать ставку на покрасочные работы — получить бесплатное руководство <<<
Сводка
Я успешно использовал эту основную формулу в течение многих лет. Пожалуйста, имейте в виду, что для того, чтобы по-настоящему овладеть живописью, требуется целая жизнь, и существует бесконечное количество препятствий и ситуаций, которые может создать домашняя живопись.
Некоторые маляры придерживаются простоты и взимают плату за квадратный фут; Если вы берете 1,25 доллара за квадратный фут, 2500 квадратных футов будут стоить 3 125 долларов для домовладельца и т. Д. (Для экстерьера). Для интерьера вам нужно будет брать минимум 2 доллара за квадратный фут.
К счастью, почти все работы по покраске будут соответствовать следующей цене:
Работы по окраске фасадов:
1500 кв. Футов — 1500-2500 долларов
3000 кв. Футов — 3000-5000 долларов
5000 кв. Футов — 6000-8000 долларов
Работы по покраске интерьеров:
1500 кв. Футов — 2500-3500 долларов
3000 кв. Футов — 5000- 8000 долларов
5000 кв. Футов — 9000- 12000 долларов
Найдите метод, который лучше всего подходит для вас, и придерживайтесь его.Сообщите нам о том, как оценить советы, которые вам нравятся. Спасибо за прочтение!
— Погрузчик Zieg
PainterChoice ™
Город Толедо | Восстановление свинцовой краски
Программа грантов на борьбу с опасностями, связанными с краской на основе свинца, предназначена для оказания помощи правомочным домовладельцам и домовладельцам в выявлении и устранении опасностей, связанных со свинцом, в соответствующих критериях единицах в городе Толедо.
О программе
Недвижимость будет оценена и протестирована лицензированным ведущим оценщиком рисков штата Огайо на предмет опасностей, связанных с краской на основе свинца, и на предмет любых других нарушений норм, включая любые проблемы с влажностью.Программа окраски на основе свинца предназначена для защиты домов от свинца, а не для устранения нарушений норм, таких как протечки на крыше или в водопроводе. Любые затраты на восстановление, выходящие за рамки грантовой программы, будут нести ответственность собственника.
Финансирование программы было получено от Департамента жилищного строительства и городского развития США по организации «Здоровые дома и контроль свинцовых рисков». Чтобы запросить дополнительную информацию и начать процесс приема в программу, звоните по телефону 419-245-1400.
Программа, занимаемая собственником
Право на участие
- Недвижимость была построена до 1978 г.
- Заявитель является зарегистрированным владельцем собственности
- Имеются идентифицируемые опасности свинца
- Владелец имеет текущие платежи по налогам на недвижимость и выплатам по ипотеке
- Недвижимость структурно прочная, без серьезных недостатков кода
- Недвижимость является основной место жительства для детей до шести лет, беременная мать или домохозяйство могут подтвердить, что дети в возрасте до 6 лет регулярно посещают общежитие (обычно означает, что ребенок должен посещать резиденцию дважды в одну и ту же неделю в течение трех часов или более, и есть 10 недель в в год это происходит).
- Все дети в возрасте до 6 лет, проживающие в доме, должны пройти обследование до и после завершения работ по обезболиванию свинцом.
- Владелец-житель соответствует руководящим принципам HUD по доходам
- Между имуществом потребуется соглашение о гранте и зарегистрированное ограничительное соглашение собственник и город Толедо
Квалифицированная собственность, занимаемая владельцем, может иметь право на получение гранта в размере до 16 000 долларов на устранение опасности свинца, однако помощь будет зависеть от потребностей собственности.Средства на устранение необходимых недостатков в безопасности и кодекса могут быть доступны через другие городские программы в зависимости от права на участие.
Заявка на программу исправления занимаемых клиентов владельцами
Программа аренды недвижимости
Право на участие
- Недвижимость была построена до 1978 года
- Заявитель является зарегистрированным владельцем собственности
- Имеются идентифицируемые опасности свинца
- Владелец имеет текущие платежи по налогам на имущество и ипотечным платежам
- Имущество структурно прочно, без серьезных недостатков кода
- Все дети до 6 лет проживающие в доме должны пройти обследование до и после завершения работ по обезболиванию свинцом.
- Арендатор соответствует требованиям HUD по доходам.Приоритет отдается домохозяйствам, доход которых не превышает 50% дохода HUD от СМИ, однако учитываются домохозяйства с доходом ниже 80%.
Между владельцем собственности и городом Толедо потребуется соглашение о предоставлении субсидии и зарегистрированное ограничительное соглашение.
Квалифицированная арендуемая недвижимость может иметь право на получение субсидии в размере до 14000 долларов США на устранение опасности свинца, однако помощь будет зависеть от потребностей недвижимость. Средства на устранение необходимых недостатков в безопасности и кодекса могут быть доступны через другие городские программы в зависимости от права на участие.
Заявление на программу восстановления арендодателя недвижимости
Право на доход собственника / арендатора *
Размер домохозяйства | Максимальный годовой доход | Максимальный ежемесячный доход |
1 | 39 450 долл. США 90 796 | 3 288 долл. США |
2 | $ 45 050 | $ 3 754 |
3 | 50 700 долл. США | $ 4,225 |
4 | 56 300 долл. США | 4 692 долл. США |
5 | 60 850 долл. США | $ 5 071 |
6 | 65 350 долл. США | 5 446 долларов США |
7 | $ 69 850 | $ 5 821 |
8 | $ 74 350 | 6 196 долл. США |
* Максимальный доход установлен на уровне 80% от среднего дохода HUD в районе.
Часто задаваемые вопросы
Собственники недвижимости
Что произойдет после того, как я подам заявку?
Программа LBPHC рассмотрит заявку. Если что-то отсутствует, заявителю будет отправлено письмо с запросом недостающей информации с двухнедельным сроком. После заполнения заявки заявители будут уведомлены о праве на участие и статусе зачисления. Если установка соответствует критериям, их проект будет помещен в список тех, кто готов к оценке и проверке LBPHC.Этот список упорядочен по приоритету их проекта (обычно связанному с текущей заполняемостью здания) и по дате заполнения заявки.
Сколько времени занимает процесс?
Это сложный, часто длительный процесс, в котором участвует множество различных отделов. Большая часть работы выполняется за кулисами, но от подачи заявки до завершения проекта может пройти от 4 до 8 месяцев. Это может меняться в любом направлении по ряду факторов. Пожалуйста, оцените свои финансовые потребности и сроки любых существующих заказов при рассмотрении вопроса об участии в программе.
Все заявки утверждены?
Нет — заявка будет рассмотрена, и недвижимость будет оценена для определения соответствия критериям. Основное требование заключается в том, чтобы в доме проживал или подходил в качестве дома для малообеспеченных семей с детьми в возрасте до 6 лет, но есть и другие факторы, такие как местонахождение, наличие свинцовых опасностей и нарушений кодекса, статус ипотечных, и / или налоговых платежей и стоимости, которые также будут рассмотрены. После рассмотрения заполненной заявки и оценки собственности программа определит, можно ли указать недвижимость в программе.
У меня есть крайний срок завершить работу к определенной дате. Будет ли работа сделана в срок?
Программа LBPHC не может гарантировать завершение проекта к любой дате или крайнему сроку.
Программа чего стоит?
Плата не взимается. Квалифицированные заявители получат помощь в виде гранта, однако, если стоимость проекта превышает лимит гранта, владелец должен будет внести любые расходы, превышающие эту сумму, для завершения своего проекта.Все взносы владельца подлежат оплате при закрытии контракта.
Хотя расходы на регистрацию ограничительного соглашения покрываются грантом, сборы, связанные с освобождением от ограничительного соглашения (в настоящее время 32 доллара США), будут нести ответственность владельца.
Если арендуемое жилье зарегистрировано в свободном статусе и занято до начала / завершения работы, владелец несет ответственность за любые временные расходы на переезд.
Владелец-арендатор будет нести ответственность за покрытие расходов, связанных с их временным переездом.
Что еще требуется от собственника, если проект зачислен?
Все владельцы должны несколько раз явиться лично, чтобы встретиться с персоналом LBPHC и подписать программные документы и ваучеры. Если это невозможно, владелец должен указать местного представителя, который может удовлетворить это требование для него, предоставив доверенность, зарегистрированную в округе Лукас, штат Огайо.
Все владельцы должны согласиться на запись трехлетнего ограничительного соглашения на их собственность.
Каковы ограничительные условия в отношении моей собственности и почему они требуются программой?
Помощь в рамках программы LBPHC предоставляется в виде гранта, однако в отношении собственности регистрируется трехлетний ограничительный договор, чтобы обеспечить постоянное проживание в домохозяйствах с низким и средним доходом и приоритет сдачи в аренду домохозяйствам с детьми в возрасте до шести лет старый (в случае сдачи в аренду).
Соглашение может быть передано, и в случае, если Владелец продаст собственность Владельцу Жителю, цена продажи будет доступной для домохозяйств с доходом не выше 80 процентов от среднего дохода в районе с поправкой на размер семьи и установленной HUD ( «Домохозяйства с низким доходом»), и собственность будет продана домохозяйству по цене не выше 80 процентов от среднего дохода по району.
Если собственность продается инвестору-собственнику, ограничения аренды будут оставаться в силе до окончания первоначального соглашения (доход инвестора-собственника не имеет значения).
Когда недвижимость сдается в аренду арендаторам, арендуемое жилье на ней будет оставаться доступным и сдаваться в аренду арендаторам, чей доход не превышает 80 процентов от среднего дохода в районе, и которые продолжают активно продавать свое здание малообеспеченным слоям населения. семьи с детьми до 6 лет.
Придется ли жильцам (владельцам или арендаторам) выехать из собственности?
Временное переселение на время завершения борьбы с опасностью свинца почти всегда требуется. Соответствующим критериям арендаторам (арендуемым квартирам) будет предоставлена финансовая помощь для переезда в рамках программы.
Программа не может оказывать финансовую помощь владельцам-жильцам во временном переселении, поэтому владельцы-жильцы будут нести ответственность за покрытие расходов, связанных с их собственным временным переселением.
Что произойдет, если текущий арендатор уедет и / или въедет новый?
Очень важно, чтобы вы немедленно уведомляли нашу программу о ЛЮБОМ изменении занятости до завершения работы. Новые арендаторы должны будут заполнить заявления арендаторов и предоставить подтверждающую документацию, как это сделали нынешние арендаторы. Если недвижимость будет освобождена, мы сохраним документацию бывших арендаторов, но обновим наши записи, чтобы отразить изменение заполняемости. То же самое применимо, если подразделение изначально зарегистрировано как свободное.
Имеют ли право на аренду свободные квартиры?
Да, свободная квартира может быть зачислена в программу. Если подходящая свободная квартира будет занята до начала работ по устранению опасности свинца, арендодатель будет нести ответственность за временные расходы своего арендатора на переезд. Информация о праве нового жильца все равно должна быть представлена в программу LBPHC, и семья должна иметь право на получение дохода.
Недвижимость, которую я хочу зарегистрировать, является арендуемой, и один или несколько арендаторов не согласятся участвовать и / или подавать заявление арендатора с финансовой информацией.Что мне делать?
Соглашение арендатора об участии необходимо для участия в нашей программе. Вы можете поощрить арендаторов, подробно описав улучшения в области безопасности зданий, энергоэффективности и защиты от отравления свинцом, которые часто приносит участие в программе.
Часто арендаторы не уверены в предоставлении конкретной семейной и финансовой информации арендодателю и / или государственной программе. Вы можете сообщить им, что эта информация используется ТОЛЬКО нашей программой для обеспечения того, чтобы жильцы действительно соответствовали требованиям программы.Если арендаторам неудобно предоставлять своему арендодателю заявление о проживании и подтверждающую документацию, это может быть отправлено (ими) непосредственно в офис нашей программы.
Арендаторы / Жильцы
Почему меня просят предоставить эту информацию?
Ваш домовладелец подал заявление в муниципалитет Толедо, в программу контроля опасности свинцовых красок Департамента местного самоуправления, чтобы обезопасить ваш дом от свинца. Чтобы приложение было одобрено, программа LBPHC должна собрать информацию о текущих жителях.Все жильцы должны считаться малообеспеченными, и приоритет отдается жильцам, у которых есть дети в возрасте до 6 лет, проживающие с ними или часто навещающие их.
Могу ли я отправить информацию непосредственно в программу LBPHC (вместо того, чтобы передавать ее арендодателю)?
Да! Вы можете подать полные документы по адресам, указанным в этом заявлении.
Когда начнутся работы в моем доме или квартире?
Обычно проекты завершаются в течение 4-8 месяцев после подачи заявки.Это может немного отличаться в зависимости от самого проекта, погоды, графика подрядчика и любого количества непредвиденных обстоятельств. Вам будет предоставлена дополнительная информация о датах начала работы и датах временного переезда по мере реализации проекта.
Почему я должен согласиться на участие в этой программе?
Самым большим преимуществом участия является то, что ваш дом будет защищен от свинца для вас, детей до 6 лет, которые живут с вами или в гостях, а также для ваших домашних животных.Это часто (но не всегда) включает замену окон, которая может улучшить безопасность, энергоэффективность и внешний вид вашего дома.
Будет ли мне чего стоить эта программа?
Эта программа не будет стоить вам ничего сверх вашей обычной арендной платы и ежемесячных коммунальных услуг (или любой другой суммы, которую вы обычно платите за проживание в своем доме). По причинам, связанным с охраной здоровья и безопасности, большинству арендаторов потребуется временно переехать в свободное место в своем здании или в другое место.