Юлия Гетман ВКонтакте, Москва, Россия, id56063183
ВПШ
Hi, ты зашёл в самое популярное сообщество о русском YouTube.
Еще мы здесь обсуждаем последние тренды, музыку, моду, шоу-бизнес и т.д. Хочешь первым узнавать о самых громких историях российской блогосферы? Оставайся с нами 😉 Наши награды:
«Золотой лайк-2016» («Лайк за паблик»)
«Oops! Choice Awards-2016» («Лучший паблик ВКонтакте»)
«Итоги года ВКонтакте 2020» («Подкаст года»)
Crazy % Offer Girls • Скидки для девушек
Ежедневно находим для Вас самые сумасшедшие предложения от лучших онлайн-магазинов одежды, сохраняем Ваше время и экономим деньги! Все публикуемые магазины являются проверенными и продают только оригинальные вещи, никаких подделок!
— yupi
«моя любовь»
Профсоюзная организация МГУ — студентам!
Студенческая комиссия объединенного профкома МГУ
Москва, Ленинские горы, д. 1
Главное Здание МГУ, сектор А, к. 1018а ✉ [email protected]
▶ Vk.com/MSUprofcom
▶ Instagram.com/MSUprofcom
▶ T.me/msuprofcom
▷ MSUprof.com Профсоюзная организация МГУ — самая большая общественная организация Московского университета. Уже более 100 лет мы представляем интересы студентов!
Москва с огоньком | Новости Москвы
Авторский медиа блог о Москве с острым контентом
Папарацци не дремлют
Новостное сообщество, только свежие новости о звездах, событиях, которые происходят в мире.
Первый университетский — новости МГУ
Пишем про МГУ и студентов. Прислать нам новость можно через личные сообщения.
Я знаю этот фильм
первый паблик с фильмами! Все новости о фильмах и актерах собраны у нас! Новые фильмы и жизнь актеров! Если ты киноман — обязан подписаться!
die watching movies
Мы очень стараемся делать для вас контент, поэтому лучшей благодарностью будет подписка на уведомления сообщества, спасибо
ARXIVXX
полезный паблик ВК
Студенческий совет МГУ
Студенческий совет МГУ имени М. В. Ломоносова — единственный представительный орган всех студентов МГУ. Миссия Студенческого совета МГУ — решение образовательных, социальных и бытовых проблем студентов, формирование навыков управления и организации. В Студенческий совет МГУ входят представители всех факультетов Московского университета. Председатели Студенческих советов факультетов представляют интересы студентов в Учёных советах своих факультетов. Председатель Студенческого совета МГУ представляет интересы студентов Московского университета в Учёном совете МГУ (высший орган управления университета), стипендиальной комиссии МГУ и других органах управления МГУ, перед администрацией и ректоратом университета. Рубрики: #студсовет@studsovetmsu
#10созыв@studsovetmsu
#комитеты@studsovetmsu
#аппарат@studsovetmsu
#быт@studsovetmsu
#информ@studsovetmsu
#культорг@studsovetmsu
#международный@studsovetmsu
#наука@studsovetmsu
#образование@studsovetmsu
#проекты@studsovetmsu
#стипендии@studsovetmsu
#спорт@studsovetmsu
#цифра@studsovetmsu
#экология@studsovetmsu
#заседание@studsovetmsu
#задело@studsovetmsu
#оперативно@studsovetmsu
#новости@studsovetmsu
#изучай_мгу@studsovetmsu
#открывай_мгу@studsovetmsu
#полезное@studsovetmsu
#дайджест@studsovetmsu
#интервью@studsovetmsu
#социальное@studsovetmsu
#факультеты@studsovetmsu
#университет@studsovetmsu Архивные рубрики: #8созыв@studsovetmsu
#9созыв@studsovetmsu
#соцбыт@studsovetmsu #внешниесвязи@studsovetmsu #культмасс@studsovetmsu #пресс@studsovetmsu
#благотворительность@studsovetmsu Важное в группе: Тема с полезной информацией для студентов МГУ:
https://vk. com/topic-49962921_35219888 Документы Студенческого совета МГУ:
https://vk.com/topic-49962921_35352490
Врешь, тебе нравится
Добро пожаловать в наше гостеприимное и развлекательное сообщество, которое было создано для освещения/обсуждения самых актуальных новостей, юмора, селебрити, последних трендов и не только. Любая информация может быть вымышленной и не претендует на достоверность.
dextromethorphan 3
скажи,
из тыcячи людeй есть хоть один чeловек,
кому ты можешь рассказать о том, что не дает тебе покоя на самом деле? https://www. instagram.com/_dextromethorphan3/
Куда сходить в Москве? Афиша Москвы!
Юлия Гетман, Армения, Гюмри | Быстрый поиск людей на DB1223.COM
Биография Юлии
Юлия Гетман проживает в городе Гюмри, Армения. Родной город — Сыктывкар. В настоящий момент Юлии 22 года, замужем. Из открытых источников получены следующие сведения: информация о высшем и среднем образовании, родственниках.
Страна: | Армения |
Город: | Гюмри |
Место рождения: | Сыктывкар |
Возраст: | 22 года |
Дата рождения: | 15 июля 1999 |
Знак зодиака: | Рак |
Семейное положение: | состоит в браке |
муж: | Влад Школяр, возраст 26 лет, родился 27 ноября 1995 года, знак зодиака Стрелец |
Родственники
Имя | Степень родства | Дата рождения |
---|---|---|
Sasha Begletsov | брат | 26 января 1995 года |
Миша Ешкилев | брат | 14 ноября |
Татьяна Беглецова | сестра | 18 декабря |
Татьяна Курова-Манова | бабушка | 23 июня |
Место жительства
Среднее образование
Школа №20 начало обучения с 2005г. — выпуск 2016г. | Россия, Ейск |
Кооперативный начало обучения с 2016г. — выпуск 2019г. | Россия, Сыктывкар |
Высшее образование
РАНХиГС (СКАГС) при Президенте РФ, дата окончания: 2022 Факультет: Факультет экономики Кафедра: Экономическая безопасность Статус: Студентка (специалист), Заочное отделение | Россия, Ростов-на-Дону |
Социальные сети
нет данных | |
нет данных | |
нет данных | |
ВКонтакте | yulia.shkolyar |
Одноклассники | нет данных |
Мой Мир@Mail.ru | нет данных |
Источник информации
Информация получена из общедоступного открытого источника.
За достоверность информации сайт ответственность не несет.
Если это ваша анкета, то вы можете ее удалить. Перейти к удалению анкеты
Березовчанка побывала на концерте Киркорова и получила его автограф
37-летняя березовчанка Светлана Ковтунова смогла осуществить давнюю мечту. Она не просто побывала на концерте любимого певца Филиппа Киркорова, но и сфотографировалась с ним, заполучив его автограф на его же портрете.
Любовь к певцу длится почти тридцать лет: впервые увидела его выступление девятилетней девочкой. Он и сам был еще совсем молодым.
— Когда я слышу любую его песню, понимаю, что это немного и моя история. Много было в жизни моментов, когда его творчество мне помогало, — рассказывает Светлана Ковтунова. — Первый раз я побывала на концерте Киркорова в октябре 2012 года. Конечно, мне хотелось, чтобы это повторилось, и многие мои друзья мне этого желали.
С Катей Разжигаевой из центра поддержки волонтерства
Билет на тот концерт Светлане подарила любимая тетя Елена. Она же нашла и презентовала племяннице набор для вышивания крестиком, где в итоге работы длиною в год с портрета улыбался мэтр российской эстрады. Есть у березовчанки и автограф певца с концерта, на котором ее не было: подарок хорошей знакомой.
Юлия из балета Киркорова сфотографировалась с медведем в отеле, выложила на свою страничку в «Инстаграм» и подписала на Свету в соцсети
Организовать встречу с Филиппом Киркоровым помог Центр поддержки волонтерства из Екатеринбурга. Они решили, что просто свозить Светлану на концерт — это мало. И предложили ей подарить вышитую картину певцу, когда состоится их знакомство.
— Я отказалась от этой идеи: во-первых, вышивка — мой подарок, во-вторых, я понимала, что Киркоров возьмет картину, но этих презентов у него столько, что их некуда девать, — говорит Светлана. — И тогда мы решили просто попросить автограф.
Предполагали сделать так, а вышло иначе. Перед концертом испугались пробок, поехали раньше, в итоге оказались на месте за час до начала. В зал их не пустили, ждали в фойе. Повезло увидеть Киркорова не после концерта, как хотели, а до: он просто шел мимо.
— Мы взяли с собой специальный маркер, чтобы он поставил свою подпись. Волонтеры же предоставили мне большую корзинку с 51 розой и плюшевого медведя, удалось подарить только цветы. — вспоминает фанатка. — Он посмотрел на меня с высоты своего роста, там, где моя макушка, его локоть. К сожалению, фото, где мы вдвоем, не удалось.
После концерта Светлана выезжает из зала — и видит одну из самых ярких танцовщиц балета Филиппа Киркорова, Юлию Гетман. Окликнула ее — Юля, вот медведь, это тебе. Девушка не просто взяла подарок, она сфотографировалась с березовчанкой, а после выложила в «Инстаграм» фото с мишкой уже из отеля, где написала теплые слова в адрес Светы. Там, в социальной сети, они пообщались еще раз. Для березовчанки это стало почти потрясением: таких девушек она считала неприступными, недосягаемыми, почти волшебными.
Размер картины с портретом Киркорова — 35Х50 см
— После концерта в СМИ написали, что «фанатка с ДЦП» дарила Киркорову подарок, который вышивала год, а он его не взял. Всё было не так. Читать о себе и своей семье неприятные комментарии под статьей было еще неприятнее. Понимаю, что все это рад и рейтинга, но я не хотела такой шумихи. Писали, что мои родители, родив меня, обрекли меня на страдания; что я теперь молиться буду на этот автограф; что смогу разбогатеть, если продам его; что лучше бы замуж вышла, чем ерундой заниматься, — рассказывает Светлана. — Я просто сделала то, что хотела сделать.
Одна из любимых свежих песен Киркорова — «Лунный гость». В других городах он эту песню не исполнял, но в Екатеринбурге спел, что стало отдельной радостью для Светланы.
Девочка родилась 37 лет назад на Сахалине, семья переехала на Урал, когда малышке было два года, поняв, что с дочкой что-то не то. Диагноз родители услышали еще через три года — ДЦП.
Лечение, реабилитация — всё это было, хотя сегодня, признается Светлана, возможностей у детей с таким диагнозом больше.
Танцовщица из балета Киркорова Юлия Гетман
Девочка училась в школе № 9 на домашнем обучении. С 13 до 18 лет к ней домой дважды в неделю приходила Татьяна Баталова, педагог бывшего Дома пионеров (сейчас Центр детского творчества), учила Свету вышивать. До этого школьница пробовала себя в вязании, рисовании, но искренне влюбилась она именно в вышивку. Теперь целая стена в ее комнате увешана работами рукодельницы. В год она вышивает 4-5 работ, в зависимости от сложности.
В прошлом — выставки в Берёзовском и Екатеринбурге, откуда, не в упрек охране, несколько работ были вынесены. Светлана воспринимает этот факт как комплимент: значит, работы стоящие. Много дарит, например, недавно отправила по почте подруге четыре картины, на которые ушло в общей сложности восемь месяцев. А Татьяна Семеновна с тех юношеских лет уже не просто наставница. Их общение перерасло в настоящую дружбу. Правда, видятся нечасто, раз-два в год.
Современные инвалидные коляски легкие, компактные, комфортные для человека и — очень дорогие. Бесплатно социальные организации такие не предоставляют
Светлана Ковтунова живет с родителями. Кроме вышивки, ее день занимает чтение (особенно любит поэзию), общение с друзьями и знакомыми в интернете. Светлана передвигается на инвалидной коляске, но мало гуляет по городу, в основном используя для этого автомобиль. В Березовском доступной среду не считает, хотя и признает, что в новых домах человеку в коляске с лифтом проще. Когда-то ее семья переехала из хорошей квартиры на пятом этаже в свой дом именно потому, что коляска не входила в лифт.
— К сожалению, социальное обеспечение не предполагает, что человеку достанется хорошая коляска. У меня подруга живет в Мурманской области, ей выдали такую, какая весит 40 килограмм, — говорит Светлана. — Мы на днях подадим заявку на новую коляску и страшновато, если попадется что-то подобное. Если покупать самим, это очень дорого.
Юля Гетман, Санкт-Петербург, Россия, ВКонтакте, id620440
Real Story
Real Story — это только лучшие анонимные истории реальных людей. Желаете поделиться своей крутой историей? Тогда пишите в личные сообщения группы либо отправляйте через «предложить новость»!
Медицинские байки
Всё что связано с медициной
Подслушано у Девушек
Активная группа для семейных формата «подслушано»! Делитесь с нами своей историей, читайте об интересных ситуациях, получайте совет и поддержку.
Подслушано у Медиков
Мы публикуем новости и любопытные происшествия Медиков и Пациентов
Туры по цене перелета от Vandrouki
VANDROUKI.TOURS — проект, посвященный доступным пакетным турам от создателей легендарного ресурса о дешевых самостоятельных путешествиях vk.com/vandroukiru (миллион подписчиков!). Мы ежедневно ищем самые-самые дешевые варианты туров, которые вы тут же можете купить онлайн с помощью нашего партнера, туристического гипермаркета Onlinetours. Все честно. Никаких скрытых комиссий, агентских сборов и прочей ерунды. Любой тур, который опубликован на этом сайте, вы можете купить где-угодно, хоть в переходе метро. Правда, куда дороже 🙂 Бронируйте сами. Бронируйте онлайн. Бронируйте выгодно!
Работа в Санкт-Петербурге | СПб
Говорят, найти хорошую работу в СПб непросто… Это враньё! Смотрите сами: каждый день мы публикуем десятки актуальных вакансий Санкт-Петербурга — постоянная, временная, удалённая работа, стажировки и др. Начните получать вакансии Питера в момент их публикации прямо в личные сообщения 👉 https://vk.com/app5898182_-29046529 Обратите внимание, что в сообществе [club29046529|Работа в СПб] есть обсуждения: 1. https://vk.com/topic-29046529_25686245?offset=last. Специально для вас публикуются: отзывы о работодателях, черный список работодателей, отзывы работников о компаниях. Размещаются только реальные отзывы — как положительные, так и отрицательные. В этой теме вы можете оставить свой отзыв! 2. https://vk.com/topic-29046529_25409833?offset=last. Здесь вы можете оставить свое резюме. Если вы студент или не имеете опыта, то рекомендуем зайти в сообщество [club112784798|Работа в СПб| Старт карьеры]. В нем размещаются вакансии, не требующие опыта работы, различные стажировки и волонтёрские программы. А еще мы есть в Telegram https://t.me/spb_rabota и Instagram https://www.instagram.com/spb.job
Блог Глеба и зрелищ
Друг, приветствую тебя в своем уютном паблике! Меня зовут Глеб, и я — путешественник с активной гражданской позицией! На данный момент я побывал в 58 странах мира, во многих из них — несколько раз. И на просторах этого блога я делюсь своими приключениями, travel-хаками и прочими интересностями! А если тебе нужно собрать самостоятельное бюджетное путешествие, но ты не знаешь, с чего начать — напиши мне в личку! И я помогу тебе сделать первый шаг. Ссылка на мою страницу ты найдешь в контактах и под каждым постом. Инстаграм — Instagram.com/glebstep Телеграм — t.me/hacktrip Яндекс.Дзен — zen.yandex.ru/glebstep И теперь даже в Тикток — vm.tiktok.com/ZSaSuoMX/ Ютуб (хотя я давно там ничего не выкладывал) — www.youtube.com/channel/UCBvdPqaVGkBcXakOoM4iGPg
ЗЛОЙ ОПЕРАТОР БК
Мэмы про чудную работу оператором букмекерской конторы.
УЛЫБАЕМСЯ И ПАШЕМ 🙂 Ой, и да.. 18+ Мат и оскорбления в сторону игроков или кассиров, а также начальства — бан. Посты личной неприязни не выкладываются! Давайте проявлять уважение друг к другу и думать позитивней 🙂 Паблик работает в режиме предложки и мемов от админа. Некоторые посты на наше усмотрение могут выкладываться АНОНИМНО.
Кругосветка за 2 зарплаты. Waking Travel
Привет, это Рома и я путешественник, у меня за плечами более 60 стран и огромная тележка знаний, группа названа в честь моего трипа «кругосветка за 2 зарплаты» vk.cc/9VVYv8 . Путешествую сам, очень бюджетно и помогаю другим делать так же, смотри vk.com/market-55554881 Группа напичкана полезной инфой,которая доказывает,что путешествия-это дешево!
Вся полезная инфа vk.cc/9Uqd6l ★ правила группы vk.cc/a7fOBv ★ СМИ обо мне vk.cc/6Z1VWz. По рекламе vk.com/write964611
Миша в пути
Живем на Канарах в Испании. 🇪🇸
Рассказываю что почём в путешествиях.
Делюсь маршрутами и идеями.
Пишу сайты-путеводители.
Тренд | Вся недвижимость Петербурга и Москвы
Тренд — это недвижимость Санкт-Петербурга и Москвы, как от застройщиков, так и от собственников.
Здесь мы делимся знаниями о покупке, подборе и продаже квартир. Подписывайтесь, у нас интересно! Что мы можем?
🔹 Подберем квартиру в новостройке без комиссии идеально под ваш запрос.
🔹 Помогаем клиентам одобрить ипотеку. Соберем и оформим документы. Одобрение — с гарантией 99%.
🔹 Подготавливаем все пакеты документов для приобретения жилья.
🔹 Предложим эксклюзивные варианты на вторичном рынке. Наши преимущества:
✔ 10 лет мы продаем квартиры от застройщиков и собственников в Санкт-Петербурге и Москве.
✔ Мы — партнеры более 100 застройщиков. Звоните нам ☎️ и мы ответим на абсолютно все ваши вопросы связанные с недвижимостью:
8 (812) 602-47-87 – Санкт-Петербург
8 (495) 320-29-96 – Москва
Типичная Геймерша| Warface | Варфейс
Добро пожаловать в паблик [club108996313|Типичная Геймерша] 🎮🙋
«Живое общение» с милыми тащерками, битвы полов(мальчики против девочек), игры с подписчиками, рубрика знакомств, конкурсы, интервью с девушками, которые стали популярны в игровом мире ,а так же атмосфера тепла и позитива, ждут Вас в нашем паблике и делает его уникальным в своем роде 👍😋
Только у нас ты можешь найти свою игровую половинку, с которой любой игровой режим будет в радость😏
YTrip | Приложение для путешествий
YTrip — это приложение, которое объединяет в себе множество полезных сервисов для путешественников. Доступно в App Store и Google Play. Здесь вы найдете авиабилеты в любую точку мира, забронируете отель, познакомитесь с попутчиками, с которыми разделите путешествие и многое другое. Разделы YTrip:
— авиабилеты;
— отели;
— рестораны;
— ЖД билеты;
— музеи;
— магазины;
— такси;
— туры;
— развлечения;
— паромы;
— аренда авто;
— услуги;
— здоровье;
— попутчики;
— страхование;
— спорт;
— чек ап;
— банки. Откажитесь от десяток приложений — скачивайте YTrip, которое заменит все.
Руководство. Педагогический состав
Информация по состоянию на 2020-2021 учебный год
Директор: Рябенко Андрей Викторович
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ, 1991 год
Специальность: Историк. Преподаватель истории и обществоведения
Административный стаж: 25 года
Контактный телефон:33-98-51
Email:[email protected]
Часы приема:
Пятница с 09.00 до 12.00
Заместитель директора по УВР: Старовойтова Оксана Анатольевна
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ им. А. А. Жданова, 1987 год
Специальность: Преподаватель физики
Административный стаж: 21 год
Контактный телефон: 34-71-23
Email: [email protected]
Заместитель директора по УВР: Иванова Анна Николаевна
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ГОУ ВО ИГПУ, 2008
Специальность: Учитель биологии и химии
Административный стаж: 7 лет
Контактный телефон: 34-71-23
Email:[email protected]
Заместитель директора по ВР: Мыльникова Лариса Сергеевна
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ им. А. А. Жданова, 1980
Специальность: учитель биологии.
Административный стаж: 17 лет
Контактный телефон: 33-98-51
Email:[email protected]
Заместитель директора по ХР: Пономарева Елена Дмитриевна
Уровень образования: среднее
Административный стаж: 29 лет
Контактный телефон: 33-98-51
Email:[email protected]
Заведующий библиотекой: Попова Наалья Васильевна
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ, 2016
Специальность: бакалавр психолого-педагогического образования
Административный стаж: 2 года
Контактный телефон: 33-98-51
Email:[email protected]
- Гетман Юлия Георгиевна
Занимаемая должность: учитель начальных классов
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: начальные классы
Уровень образования: средне-специальное
Учебное заведение: Государственное педучилище №1, 1996
Специальность: учитель начальных классов. Учитель биологии.
Общий стаж работы: 23 года
Стаж работы по специальности: 23 года
Курсы повышения квалификации: Иркутский институт повышения квалификации («Основы религиозных культур и светской этики», 2015)
- Гордеева Лариса Борисовна
Занимаемая должность: учитель начальных классов
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: начальные классы
Уровень образования: средне-специальное
Учебное заведение: Боханское педагогическое училище имени Доржи Банзарова, 1986
Специальность: учитель начальных классов, воспитатель
Общий стаж работы: 31 год
Стаж работы по специальности: 31 год
Курсы повышения квалификации: МКУ «ИМЦРО» («Содержание и организация образовательного процесса в начальной школе в современных условиях», 2015)
- Шерстянникова Ирина Михайловна
Занимаемая должность: учитель начальных классов
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: начальные классы
Уровень образования: средне-специальное
Учебное заведение: Государственное педагогическое училище №1 г.Братска, 1997
Специальность: учитель начальных классов
Общий стаж работы: 27 лет
Стаж работы по специальности: 27 лет
Курсы повышения квалификации: МКУ «ИМРЦ» («Содержание и организация образовательного процесса в начальной школе в современных условиях», 2015)
- Юдина Ольга Юрьевна
Занимаемая должность: учитель начальных классов
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: начальные классы
Уровень образования: средне-специальное
Учебное заведение: Иркутское педагогическое училище №1,1991
Специальность: учитель начальных классов
Общий стаж работы: 28 лет
Стаж работы по специальности: 28 лет
Курсы повышения квалификации: МКУ «ИМРЦ» («Содержание и организация образовательного процесса в начальной школе в современных условиях», 2015)
- Борголова Ирина Львовна
Занимаемая должность: учитель начальных классов
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: начальные классы
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: Боханское педагогическое училище имени Доржи Банзарова, 2004
Специальность: учитель начальных классов
Общий стаж работы: 13 лет
Стаж работы по специальности: 8 лет
Курсы повышения квалификации: МКУ «ИМРЦ» («Содержание и организация образовательного процесса в начальной школе в современных условиях», 2015)
Занимаемая должность: учитель начальных классов
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: начальные классы
Уровень образования: средне-специальное
Учебное заведение: Иркутский региональный колледж педагогического образования, 1996
Специальность: учитель начальных классов
Общий стаж работы: 20 лет
Стаж работы по специальности: 20 лет
Курсы повышения квалификации: МКУ «ИМРЦ» («Содержание и организация образовательного процесса в начальной школе в современных условиях», 2015)
- Филоненко Ольга Петровна
Занимаемая должность: учитель начальных классов
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: начальные классы
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: Черемховское педагогическое училище, 1988
Специальность: учитель начальных классов
Общий стаж работы: 9 лет
Стаж работы по специальности: 5 лет
Курсы повышения квалификации: МКУ «ИМЦРО» («Содержание и организация образовательного процесса в начальной школе в современных условиях», 2015)
- Банщикова Тамара Николаевна
Занимаемая должность: учитель русского языка и литературы
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: русский язык, литература, литература Восточной Сибири
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: Иркутский государственный педагогический институт, 1986
Специальность: учитель русского языка и литературы.
Общий стаж работы: 40 лет
Стаж работы по специальности: 40 лет
Курсы повышения квалификации: институт дополнительного образования ГОУ ВПО ВСГАО («Современные проблемы обучения школьников с ОВЗ в начальных и средних классах общеобразовательной школы», 2011)
- Исакова Жанна Анатольевна
Занимаемая должность: учитель русского языка и литературы
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: русский язык, литература, литература Восточной Сибири
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: Иркутский государственный педагогический институт, 2002
Специальность: учитель русского языка и литературы.
Общий стаж работы: 12 лет
Стаж работы по специальности: 8 лет
Курсы повышения квалификации: нет
- Макарова Юлия Никандровна
Занимаемая должность: учитель русского языка и литературы
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: русский язык, литература, литература Восточной Сибири
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: Иркутский государственный университет, 1992
Специальность: филолог, преподаватель
Общий стаж работы: 28 лет
Стаж работы по специальности: 28 лет
Курсы повышения квалификации: нет
- Игнатьева Наталья Викторовна
Занимаемая должность: учитель математики
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: алгебра, геометрия
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГПУ, 1979
Специальность: учитель математики
Общий стаж работы: 39 лет
Стаж работы по специальности: 39 лет
Курсы повышения квалификации: нет
- Мингареева Дарья Анатольевна
Занимаемая должность: учитель математики
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: алгебра, геометрия, информатика
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ
Специальность: бакалавр педагогического образования, 2015
Общий стаж работы: 6 лет
Стаж работы по специальности: 6 лет
Курсы повышения квалификации: нет
- Кильдишев Александр Антонович
Занимаемая должность: учитель математики, информатики
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: алгебра, геометрия, информатика
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ПИ ИГУ, 2015
Специальность: Прикладная информатика
Общий стаж работы: 2 года
Стаж работы по специальности: 2 года
Курсы повышения квалификации: нет
- Садчикова Елена Петровна
Занимаемая должность: учитель истории, обществознания
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: история, обществознание, ОДНКНР
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ им. А. А. Жданова, 1987
Специальность: история. Преподаватель истории и обществознания.
Общий стаж работы: 33 года
Стаж работы по специальности: 33 года
Курсы повышения квалификации: институт дополнительного образования ГОУ ВПО ВСГАО («Современные проблемы обучения школьников с ОВЗ в начальных и средних классах общеобразовательной школы», 2011)
- Зайцева Кристина Александровна
Занимаемая должность: учитель истории, обществознания
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: история, обществознание
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ФБГОУ ВПО «ВСГАО», 2013
Специальность: бакалавр социально-экономического образования
Общий стаж работы: 7 лет
Стаж работы по специальности: 7 лет
Курсы повышения квалификации: ИМЦРО («Основы религиозных культур и светской этики», 2015)
- Чурина Валентина Иннокентьевна
Занимаемая должность: учитель биологии, географии
Квалификация: ВКК
Преподаваемые дисциплины: биология, география
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГПИ, 1981
Специальность: учитель географии и технологии.
Общий стаж работы: 41 год
Стаж работы по специальности: 35 лет
Курсы повышения квалификации: институт дополнительного образования ГОУ ВПО ВСГАО («Современные проблемы обучения школьников с ОВЗ в начальных и средних классах общеобразовательной школы», 2011)
- Мыльникова Лариса Сергеевна
Занимаемая должность: учитель биологии, географии
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: биология
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ им. А. А. Жданова, 1980
Специальность: учитель биологии.
Общий стаж работы: 42 года
Стаж работы по специальности: 40 лет
Курсы повышения квалификации: ИИПКРО («Организация и совершенствование экологического, эколого-гигиенического, эколого-валеологического образования в образовательном учреждении», 2012)
- Иванова Анна Николаевна
Занимаемая должность: учитель химии
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: химия
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГПУ, 2008
Специальность: учитель химии и биологии.
Общий стаж работы: 13 лет
Стаж работы по специальности: 11 лет
Курсы повышения квалификации: нет
- Усольцева Галина Георгиевна
Занимаемая должность: учитель английского и немецкого языка
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: английский, немецкий язык
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: Иркутский педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина, 1983
Специальность: преподаватель немецкого и английского языка
Общий стаж работы: 38 лет
Стаж работы по специальности: 38 лет
Курсы повышения квалификации: нет
- Хабибулина Наталья Викторовна
Занимаемая должность: учитель технологии
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: технология, МХК
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: Благовещенский технологический институт, 1984
Специальность: инженер-технолог
Общий стаж работы: 39 лет
Стаж работы по специальности: 22 года
Курсы повышения квалификации: институт дополнительного образования ГОУ ВПО ВСГАО («Современные проблемы обучения школьников с ОВЗ в начальных и средних классах общеобразовательной школы», 2011)
- Лозовой Евгений Викторович
Занимаемая должность: учитель технологии
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: технология
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГПУ, 2005
Специальность: учитель технологии
Общий стаж работы: 18 лет
Стаж работы по специальности: 3 года
Курсы повышения квалификации: нет
- Божков Николай Владимирович
Занимаемая должность: учитель ИЗО
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: ИЗО, МХК
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ФГБОУ ВПО ИГУ, 2015
Специальность: Специалист. Художественное образование. Учитель изобразительного искусства
Общий стаж работы: 4 года
Стаж работы по специальности: 2 года
Курсы повышения квалификации: нет
- Пономарева Анна Юрьевна
Занимаемая должность: учитель физической культуры
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: физическая культура
Уровень образования: средне-специальное
Учебное заведение: Иркутский техникум физической культуры, 1981
Специальность: педагог по физической культуре и спорту
Общий стаж работы: 14 лет
Стаж работы по специальности: 14 лет
Курсы повышения квалификации: институт дополнительного образования ГОУ ВПО ВСГАО («Современные проблемы обучения школьников с ОВЗ в начальных и средних классах общеобразовательной школы», 2011)
- Сергеева Мария Сергеевна
Занимаемая должность: учитель физической культуры
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: физическая культура
Уровень образования: средне-специальное
Учебное заведение: Иркутский техникум физической культуры, 1981
Специальность: педагог по физической культуре и спорту
Общий стаж работы: 14 лет
Стаж работы по специальности: 14 лет
Курсы повышения квалификации: институт дополнительного образования ГОУ ВПО ВСГАО («Современные проблемы обучения школьников с ОВЗ в начальных и средних классах общеобразовательной школы», 2011)
- Ключерева Елена Константиновна
Занимаемая должность: учитель музыки
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: музыка
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ, 2017
Специальность: бакалавр педагогического образования
Общий стаж работы: 3 года
Стаж работы по специальности: 3 года
Курсы повышения квалификации: нет
- Семеренко Елена Владимировна
Занимаемая должность: педагог дополнительного образования (вокал)
Квалификация: 1КК
Преподаваемые дисциплины: дополнительное образование
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ФБГОУ ВПО «ВСГАО», 2013
Специальность: учитель музыки
Общий стаж работы: 30 лет
Стаж работы по специальности: 6 лет
Курсы повышения квалификации: нет
- Котовщикова Светлана Николаевна
Занимаемая должность: педагог-психолог
Квалификация: ВКК
Преподаваемые дисциплины: психология
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГТУ, 1999
Специальность: педагог-психолог
Общий стаж работы: 21 год
Стаж работы по специальности: 21 год
Курсы повышения квалификации: нет
- Моисеенко Татьяна Владимировна
Занимаемая должность: учитель-логопед
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: логопед
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ, 2016
Специальность: специальное дефектологическое образование
Общий стаж работы: 4 года
Стаж работы по специальности: 4 года
Курсы повышения квалификации: нет
- Мыльникова Лариса Сергеевна
Занимаемая должность: социальный педагог
Квалификация: нет
Преподаваемые дисциплины: биология
Уровень образования: высшее
Учебное заведение: ИГУ им. А. А. Жданова, 1980
Специальность: учитель биологии.
Общий стаж работы: 42 года
Стаж работы по специальности: 40 лет
Курсы повышения квалификации: ИИПКРО («Организация и совершенствование экологического, эколого-гигиенического, эколого-валеологического образования в образовательном учреждении», 2012)
Резюме «Инженер-проектировщик ТГСВ», Днепр, Кривой Рог, Николаев, Одесса. Гетман Юлия Андреевна — Work.ua
Резюме от 18 февраля 2014
Инженер-проектировщик ТГСВ, 3 000 грн
Полная занятость.
- Возраст:
- 31 год
- Город:
- Кривой Рог
- Готов переехать в:
- Днепр, Николаев, Одесса
Соискатель указал телефон, эл. почту и адрес.
Получить контакты этого резюме можно на странице https://www.work.ua/resumes/1950090/
Опыт работы
Инженер-проектировщик ТГСВ
с 08.2011 по наст. время
(9 лет 11 месяцев)
ООО «Энергосервисная компания «ЭСКО-К» (проектирование инженерных сетей)
— составление технических заданий;
— разработка проектов внутренних сетей;
— разработка энергоаудитов;
— работа с чертежами, проектной документацией;
— участие в переговорах с заказчиком.
Образование
Николаевский национальный университет имени В. А. Сухомлинского
Математика, Николаев
Неоконченное высшее, с 2012 по 2015 (2 года 9 месяцев)
Криворожский технический университет
Строительный, теплогазоснабжение и вентиляция, Кривой Рог
Высшее, с 2006 по 2011 (4 года 9 месяцев)
магистр строительства
Профессиональные и другие навыки
Навыки работы с компьютером
Опытный пользователь ПК: MS Windows, Microsoft Office (Word, Excel, Outlook), AutoСad, Photoshop, FineReader
Знание языков
- Украинский — свободно
- Русский — свободно
- Английский — средний
Дополнительная информация
Личные качества: высокая работоспособность, коммуникабельность, ответственность, дисциплинированность, честность, умение работать в коллективе, быстрая обучаемость, умение анализировать.
Предложить вакансию
Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний:
ООО «РАКУРС», Тюмень ИНН 7203489904, ОГРН 1197232024780
Уплаченные налоги и сборы
Сведения об уплаченных ООО «РАКУРС» суммах налогов, сборов и страховых взносов (кроме налогов на ввоз товаров в ЕврАЗЭС) по состоянию на 2019-12-31 г.
Страховые взносы на обязательное медицинское страхование работающего населения, зачисляемые в бюджет Федерального фонда обязательного медицинского страхования
—
Страховые и другие взносы на обязательное пенсионное страхование, зачисляемые в Пенсионный фонд Российской Федерации
—
Страховые взносы на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством
—
Налог на прибыль
—
Налог на добавленную стоимость
—
Мартин Гриффин на «Лунной дороге»
«THE ЛУННАЯ ДОРОГА »
«THE MOONLIT ROAD »- это история о привидениях или, возможно, готическая сказка. крайних и болезненно ненадежных состояний ума. [1] Первый опубликовано в журнале Cosmopolitan в 1907 г., исследование памяти и ее потенциала для создания чувства вины: в в этом повествовании прошлое непознаваемо и, одновременно, сила, которая искажает человеческое существование в настоящем.»The Moonlit Road «- это тоже текст, который играет с мнимой рациональность голоса от первого лица, постепенно раскрывая нерациональный психический ландшафт неуверенности и заблуждения. В сомнения и последствия не разрешаются, а, скорее, в ироничный авторский маневр, завещанный читателю, увидеть если он или она может понять их. «Лунный свет Дорога »также является напоминанием о том, как более поздняя карьера Бирс перешла путь литературного модернизма, который постепенно найдет свой голос и, в конечном итоге, изменит конфигурацию языка художественной литературы.Бирс делает ставку на оба американских и британские готические традиции от Чарльза Брокдена Брауна и Эдгар Аллан По — Брэму Стокеру и М.Р. Джеймсу, но настаивает последствия этой формы в когнитивной сфере. [2] В «The Moonlit Road »он набрасывает историю провала коммуникация, децентрализованное и сегментированное повествование текста указывая на мир тишины и изоляции.
Воплощены повествовательные голоса «Лунной дороги». в трех отдельных разделах: первая связана Джоэлем Гетманом, Младший, сын Иоиля и Юлии Гетман; второй определенным Каспар Граттан; а третий рассказала либо Юлия Гетьман, либо медиум по имени Байроллес. Никаких намеков нет дано относительно того, является ли Байроллес мужчиной или женщиной. Там не обрамляет повествовательный голос в «Лунной дороге», и таким образом, у читателя нет никаких указаний на то, кто контроль за представлением трех индивидуальных счетов.[3]
дюйма вступительный раздел, озаглавленный «Заявление Иоиля Гетмана», Младший «, — рассказывает рассказчик, будучи молодым студентом Йель, его вызывают домой в Теннесси. На По прибытии он узнает, что его мать была убита. Его отец объясняет, как он вернулся раньше, чем планировалось, из поездке в Нэшвилл, увидел фигуру, выходящую из дома, и обнаружил его жена умерла от удушения наверху в своей комнате.Некоторый спустя некоторое время после травмирующего события и Джоэл, и его отец Идут домой из города лунной летней ночью. Закрывать к их дому, его отец видит на дороге что-то, что пугает его, и Джоэл чувствует, как холодок охватывает его с головы до ног. Отвлеченные светом в их дома, Джоэл наконец оглядывается и обнаруживает, что у его отца исчезнувший.Он больше никогда его не увидит. Открытие утверждение из рассказа Джоэла младшего: «Я самый неудачный мужчин «предполагает изнурительную печаль в такой же мере склонность к жалости к себе: эмоционально он, кажется, никогда не испытывал перешла за пределы первоначальной потери обоих родителей, один умер насилие, одно исчезло необъяснимым образом.
В вторая часть рассказа «Постановление Каспар Граттан «, рассказчик был доставлен в мир как взрослый, но без каких-либо воспоминаний о более раннем жизнь.Его началось двадцать лет назад, в момент его выход из леса. Он дал себе имя, которое он теперь носит. Граттан описывает жизнь, полную вины странствующий как своего рода социальный и психологический изгой. Когда он пытается назвать источник вины, он может только предложить сон, который звучит как жизнь, которую Иоиль и Юлия Гетман (хотя Граттан никогда не упоминает их имен) могли быть живы.Он описывает попытку проверить сексуальную верность своей жены «в пошлый, банальный способ, знакомый всем знакомым с литературой фактов и вымыслом »[4]. возвращается из посещения города и обнаруживает (или считает, что он обнаружил) человека, выходящего из дома. Граттан тогда находит свою жену, съежившуюся в углу своей комнаты, и убивает она в припадке ревнивого гнева.Второй сон связан с его мертвая жена противостоит ему ночью на залитой лунным светом дороге. Он завершает свое «Заявление» ироническим переворотом ожидаемый троп:
Мой покаяние, постоянное по степени, изменчивое по натуре: одно из его вариантов — спокойствие. В конце концов, это всего лишь пожизненное заключение. «В ад на всю жизнь» — что это глупое наказание: виновник выбирает продолжительность его наказания.Сегодня истекает мой срок.
Кому каждый и все, мир, который не был моим. [5]
Самоубийство
кажется, что это его намерение, но будет ли его «термин»
expire, — это вопрос, который остается открытым в конце рассказа.
Третий и последний участок «Лунной дороги» несет
заголовок «Заявление покойной Юлии Гетьманщины через
Средний Байролл.»Рассказчик этого раздела описывает
Опыт Джулии в ночь убийства. Она чувствует
угнетающая сила, и слышит вторжение какого-то существа
дом. В конце концов он уходит, и она идет открывать
дверь спальни; внезапно она слышит звук возвращающегося и съеживается
на полу в страхе. Затем ее убивают (как она думает)
но не могу больше об этом сказать, так как ее знания не могут быть больше
чем «то, что мы знали в момент смерти [что] является мерой того, что
мы знаем потом обо всем, что было раньше.»[6] Она
знает только то, что она находится в мире ночи и бестелесности. Она
рассказывает о своих попытках заявить о себе семье, наконец, увидев
ее муж на залитой лунным светом дороге, и надеясь, что она сможет заставить его
понять, что она присутствовала. Она рада иметь
установил какой-то контакт и ликует, что «Любовь победила
Закон! «[7] Ее
муж, однако, боится того, что видит, и исчезает
в ночь.Юля понимает, что ее сын тоже должен перейти в Жизнь Невидимку,
как она это называет, и быть потерянным для нее навсегда, поскольку мертвые не имеют
контактировать друг с другом в потустороннем мире.
С «Лунной дорогой» читатель предлагается составить последовательный сюжет из повествовательных отрезков. Один Вариант мог бы сложиться следующим образом: Юлия Гетьман находится дома пока ее муж уехал по делам.Она приходит в сознание инвазивного присутствия в доме. Одновременно, ее муж рано возвращается из Нэшвилла, движимый желанием проверить, верна ли ему жена в его отсутствие. Он думает, что наблюдает за человеком, покидающим жилой дом. Он поднимается по лестнице, чтобы противостоять своей жене. Она, тем не менее, парализованный страхом перед первоначальным злоумышленником, съеживается в углу комнаты.Убедившись, что Джулия была занимаясь сексом с другим мужчиной, гетман душит ее, но не имеет сознательная память о поступке. Джоэл младший возвращается из колледжа узнать мрачные новости о насильственной смерти своей матери, которая беспокоит ему больше, чем он осознает. Однажды ночью он со своим отцом когда его отец видит какое-то привидение и исчезает в лес, возможно, заблудился и получил травму в результате несчастного случая.Он мог даже умереть, но тела так и не нашли. В его эгоцентричном Таким образом, сын на протяжении многих лет пытается справиться со своей травмирующей воспоминания.
г. повествование Каспара Граттана можно рассматривать, следовательно, как счет Джоэля Гетмана-старшего, который более двадцати лет потерял память и принял другую личность, хотя он до сих пор преследует конкретное воспоминание о его преступлении, или как нарушенная фантазия социального аутсайдера, который, возможно, выбрал приподнял откуда-то несколько фактов о гетманском деле и начал идентифицировать себя с ним.Наконец, отчет Юлии Гетьман могут быть прочитаны либо как жалкие разоблачения странствующего душа, которая к своему ужасу обнаружила, что следующий мир как в высшей степени отчужденная версия этого, или как умный манипуляции с Байролом, у которого могут быть какие-то тайные планы, ведет его (или ее) к написанию сценария и исполнению признаний убитой Юлии.
Каспар Рассказ Граттана явно является высказыванием кого-то, кто либо психически неуравновешенным, либо пострадавшим от травмы; в любом случае его преследует разъедающее чувство вины. В самом деле, Граттан принимает чувство вины с меланхолическим энтузиазмом, если это не противоречие в терминах. Однако в какой-то момент Граттан описывает странную встречу с «двумя мужчинами в форме», которые проходят мимо него на улице, один из них замечает другому, что он, Граттан, «выглядит как 767.»[8] Это не ясно, кто эти двое мужчин, но их подслушанные комментарии предложить хорошо организованную военную иерархию или институт например тюрьма. В число наполняет Граттана ужасом, но он не может сказать почему. В читатель может задаться вопросом, а не обозначение ли «767» на самом деле ключ к разгадке того, что Граттан — сбежавший заключенный из психбольницы: возможно, мужчины, которые видели его на улице были надзирателями, которые отметили его сходство с бывшим пациентом, который вынашивал номер 767, не понимая, что он на самом деле тот самый человек.[9]
Юлия Повествование гетмана наименее абстрактно эгоцентрично. три. Поскольку она мертва и существует в какой-то ночной стране теней психического отчуждения этот факт само по себе дает определенный иронический заряд. Тень Юлии Гетмана тоже не дает покоя память и ее отсутствие. Она описывает ее убийство, но ничего не может сказать о преступнике, поскольку она не видела его, и никакие дополнительные знания не удостоились ее в загробной жизни.Эмоциональный кризис наступает, когда Юля пытается проявить себя перед мужем и сыном, которых встречает на залитой лунным светом дороге. На мгновение она считает, что чудо возможно, но понимает, что муж смотрит на нее привидение от ужаса и что ее сын не может ее видеть. Нет контакт или воссоединение возможно. «Многое из того, что мы знаем», — утверждает Джулия через Байроллеса «, и мы могли бы передать в нашей речи такой бессмысленно в твоем.»[10] Ли она настоящая мертвая душа или какое-то болезненное изобретение Байролла, сообщение понятно: общение либо невозможно, либо лишено цели, и в духовном одиночестве «The Лунная дорога » язык, который мог быть использован для этой цели, теперь тоже мертв, способен думать, но не говорить, или говорить, но никогда не слышать, или понял.Как сказал Ихаб Хасан, большое достижение современной литературы — это подрывная выразительность тишины. [11] В композицию «Лунная дорога», дирижирует Бирс ранний эксперимент с «негативным молчанием», который возникает из признания судьбы языка: он становится монолог сознания, которое не может общаться.
В во многих отношениях текст, который указывает на постмодернистов за пределами модернистов эстетический, с его батареей ненадежных повествовательных перспектив и его онтологической неопределенности «Лунная дорога» стала источник вдохновения для рассказа японского писателя Рюноскэ Акутагава под названием «Ябу но нака» («В роще»), который, в свою очередь, обеспечил ключевую структуру для Акиры Куросавы памятная пленка Rashomon , изготовленная в 1950 году.[12] связующим элементом является то, что отсутствие объективно проверяемого правда — рациональный тезис повествования, можно говорят — это своего рода страдание, как хотят люди считают, что существуют удовлетворительные объяснения, даже если они нерациональны или сверхъестественное вмешательство, когда человеческая логика достигает своих границ. Сверхъестественный тезис «The «Лунная дорога», однако, столь же убедительно, как утверждение. космической тишины, отсутствия объяснения, что подрывает религиозные убеждения о загробной жизни и доброжелательный (или даже карательное) божество любого рода.От другого перспективы, если письмо — это способ защиты от страдание, предлагая языковую структуру вместо этого более крайние формы письма пытаются воспроизвести страдание в психике публики как способ передачи на какую-то часть ноши. [13] Мы не могу точно установить, должны ли мы, как читатели, понимать повествования в этой истории как неправду, заблуждения или натуралистический «факт» или находится ли проблема в уме или во вселенной; тревожно, все, что мы знаем, это то, что рассказчики хотят рассказать о своих страданиях.»The Лунная дорога », и особенно повествование Юлии Гетьман. (само существование которого зависит от нашего отношения к легитимности медиума Байролла), это что-то вроде психиатрического случая файл передан читателю без каких-либо указаний на то, рабочий диагноз должен быть подлинный или поддельный .
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Амвросий Бирс, «Лунная дорога», , короткометражка Истории Амвросия Бирса , изд. Эрнест Дж. Хопкинс (1970; Lincoln: University of Nebraska Press, 1984), 136-44; далее Бирс, CSS . Видеть также Собрание сочинений Амвросия Бирса, Vol. III: Может Такие вещи быть? (Нью-Йорк и Вашингтон: Нил Издательство, 1910), 62-80.
2. Один важный аспект окончательной готической фантастики ужасов период, Дракула Брэма Стокера (1897 г.), и сложность его сети повествовательных голосов. Вопросов восприятия и авторитета остаются активными на протяжении всего романа, несмотря на рудиментарную структуру сюжета. Примеры такие как Дракула и история Бирса предполагают, что популярные формы дня могут претендовать на большее количество современной художественной литературы, чем они часто признаются.
3. » Moonlit Road »появилась вскоре после смерти Бирса. жена Молли, но в повествовании есть отголоски другого пункта семейный анамнез пятнадцати лет назад. Дэй Бирс, Сын Амвросия был изменчивым молодым человеком, покончившим с собой в июле 1889 г. после ожесточенной ссоры с другом из-за женщина; это событие произошло через несколько месяцев после того, как Бирс и его жена разошлась навсегда, Бирс обвинила ее в ведение незаконного любовного романа.Хотя следует избегать грубых параллелей, разумно было бы считать пустоту и эмоциональное онемение, которые делают «Лунную дорогу» такой замечательный отрывок, отчасти отражающий состояние души в то время. Причем отец-жена-сын Парадигма гетманской семьи также наводит на размышления. Увидеть Роя Моррис младший, Амвросий Бирс: Один в плохой компании (Нью-Йорк: Оксфорд University Press, 1995), 206-8; 238.
4. Бирс, CSS , 139-40.
5. Там же, 141.
6. Там же, 142.
7. Там же, 143.
8. Там же, 138.
9. дюйм ее исследование Экспериментальная фантастика Амвросия Бирса: Структурирование Неописуемый (Линкольн и Лондон: Университет of Nebraska Press, 1984), 88-94, Кэти Н.Дэвидсон предлагает доскональное и убедительное прочтение «Лунной дороги». Однако она не упоминает мотив «767»; в результате мои выводы немного расходятся с ее.
10. Бирс, CSS , 142.
11. Ихаб Хасан, Расчленение Орфея: к постмодерну Литература (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1971), 12-14.
12. Дэвидсон, Экспериментальная фантастика Амвросия Бирса , 131.
13. См. Гарольд Швейцер, Страдания и Средство от искусства (Олбани: Государственный университет Нью-Йорка Press, 1997), особенно. 16-20, 48-53.
Les Nouveaux Riches Magazine — украинский художник. Юлия Беляева
Выставка. Pinchuk Art Center (Киев, Украина).Фото: Андрей Пилипец Когда вы заинтересовались искусством?
На всех этапах жизни я так или иначе интересовался искусством. Я занимаюсь современным искусством с 2010 года, тогда я начал проводить свои первые выставки.
Как вы создаете свои скульптуры?
Имею художественное образование, но не на скульптора. Этот вид искусства нашел меня сам по себе. Я помню, как поехал в Копенгаген и посетил Ny Carlsberg Glyptotek и датский музей фарфора.Поскольку я уже интересовался программным обеспечением для 3D, меня это очень вдохновило, поэтому я решил пройти курс ZBrush. Вот как создаются мои скульптуры: технология сканирования, этап скульптуры в ZBrush, 3D-печать, затем отливка в материал. Очень люблю фарфор и его смысловую нагрузку. Фарфор — это хрупкость, но в то же время материал очень прочный, как и люди.
(1) Арт-центр Пинчука. Фото: Максим БелоусовМы стойкие, но неправильное отношение к себе может сделать нас хрупкими и уязвимыми.Еще меня вдохновляет советский фарфор, и я хочу больше экспериментировать с разными материалами.
Чем вы занимаетесь?
На этом этапе я вынашиваю идею, которую действительно хочу реализовать. Идея всегда должна пройти стадию созревания. На этом этапе полная картина складывается как пазл, и я в конечном итоге нахожу различные аспекты и возможности, чтобы представить ее качественно. Раньше хотелось поторопиться и поскорее свести все к выставке.Теперь я получаю удовольствие от медлительности и обратной связи. Лучшая возможность проявить ту или иную идею приходит в свое время.
Что касается текущих выставок, то сейчас я участвую в групповой выставке «Помни вчера» в PinchukArtCentre и в виртуальной выставке «Последнее детство в этом городе» в V-Art. На обеих выставках я работаю с темой детства на фоне исторических событий, которые пришлось пережить Украине. Кроме того, La Pamplona Art Studio x Венский клуб коллекционеров демонстрируют мои работы на Parallel Vienna 2021 с 26 по 30 мая.
- Портрет. Юлия Беляева
- Юлия Беляева, украинский художник
Что для вас значит ваше искусство?
Так уж сложилось, что моя психика построена таким образом, что у меня возникает потребность преобразовать свой опыт, мое восприятие мира в форму искусства. Искусство — это образ мышления и жизни. Я ищу себя в разных направлениях, не хочу привязываться к одной среде. Также искусство — это вечная площадка для экспериментов, объединения, взаимодействия с людьми.С помощью своего искусства я исследую человечество в целом, а также свое собственное человечество.
Где люди могут купить ваше искусство?
Я работаю со следующими галереями: La Pamplona Art Studio (Вена), Sabsay Gallery (Копенгаген) и Forsa Gallery (Киев).
Как вы любите проводить выходные?
Стараюсь отвлечься от работы, хожу гулять по Киеву, гулять с семьей на природе. Моему сыну 6 лет.
Что еще у вас запланировано в этом году?
Я планирую токенизировать пару цифровых работ и опубликовать их в приложении Foundation. Я также хочу поставить некоторые из моих более сложных скульптур из фарфора. Вместе с La Pamplona Art Studio я скоро запусту две серии из фарфора, которые будут увеличены. В «Издании 2021 года» мы будем отмечать искусство, мастерство и технологии. Я стараюсь не планировать выставки. Covid изменил мое отношение к планированию.
Юлия Беляева — www.julia-beliaeva.com
Обручальное кольцо | Encyclopedia.com
ALICE CHILDRESS 1966
АВТОР БИОГРАФИЯ
ГРАФИК РЕЗЮМЕ
CHARACTERS ТЕМЫ
СТИЛЬ ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ
КРИТИЧЕСКАЯ ОБЗОР
КРИТИКА ДАЛЕЕ ЧТЕНИЕ
ИСТОЧНИКОВ Хотя Алиса Чилдресс написал Обручальное кольцо (полное название — Обручальное кольцо: история любви / ненависти в черно-белом цвете ) в начале 1960-х годов спектакль не ставился профессионально до 1966 года.Был интерес к постановке пьесы на Бродвее, но из-за противоречивой тематики пьеса оставалась в значительной степени неизвестной зрителям. Наконец, в 1972 году в Нью-Йорке было впервые произведено обручальное кольцо . Впоследствии постановка пьесы на Шекспировском фестивале в Нью-Йорке по сценарию Чайлдресса транслировалась ABC в 1973 году; однако несколько филиалов ABC отказались вести телевизионную продукцию. Пьеса исследует непреходящую природу любви между белым мужчиной и черной женщиной в Южной Каролине 1918 года. Обручальное кольцо противостоит расизму, но Чилдресс показывает, что расизм направлен не только против чернокожих, но также проявляется черными. В пьесе белые, азиаты и евреи также становятся жертвами расизма. Изображение Чайлдресса межрасового романа нарушило давние табу на сцене и на телевидении. В то время как белые критики утверждали, что Герман должен был быть сильнее и решительнее, чтобы порвать с южным расизмом, черные критики утверждали, что Чилдресс следовало сосредоточить свое письмо на черной паре.Персонажи Чилдресса не идеализированные люди; они несовершенные мужчины и женщины реального мира. Вместо того, чтобы представить публике модель расовой гармонии, Чилдресс раскрывает реальность жизни черных и белых американцев, исследуя хрупкость человечества, которое настолько укоренилось в поддержании правил и социальных линий, что забывает, что на кону стоят жизни.
Элис Чилдресс родилась 12 октября 1920 года в Чарльстоне, Южная Каролина. Чилдресс, бросившая школу через два года, выросла в Гарлеме в Нью-Йорке у своей бабушки Элизы Кэмпбелл.У Кэмпбелл было только начальное школьное образование, но она была опытным рассказчиком и, вероятно, привила Чилдрессу ранний интерес к рассказыванию историй. Хотя ее формальное образование закончилось рано, Чилдресс продолжала заниматься самообразованием, читая часы в публичной библиотеке. Она заинтересовалась актерским мастерством после того, как услышала, как актриса читает Шекспира, и присоединилась к Американскому негритянскому театру (ANT) в Гарлеме, когда ей было двадцать лет. Чайлдресс была актрисой и режиссером ANT в течение одиннадцати лет и появилась в некоторых из их самых больших хитов, включая A Midsummer Night’s Dream, Natural Man, и Anna Lucasta .
Чайлдресс написала свою первую пьесу, Florence, в 1949 году. Эта одноактная пьеса исследует расовые проблемы и была хорошо принята критиками и публикой. Florence исследовала предрассудки как белых, так и черных персонажей и определила направление, в котором пойдут многие последующие пьесы Чайлдресса. После этого раннего успеха она выпустила еще одну пьесу, Just A Little Simple, , экранизацию романа Лэнгстона Хьюза, Simple Speaks His Mind . Третья пьеса Чайлдресса, написанная в 1952 году, «Золото сквозь деревья», «» стала первой пьесой чернокожей женщины, профессионально поставленной на американской сцене.Следующая пьеса Чайлдресс, Trouble in Mind, , была посвящена теме, которую она хорошо знала, — трудностям, с которыми черные женщины сталкиваются как актрисы. Спектакль был очень успешным, и Чилдресс стала первой женщиной, получившей премию Village Voice Obie Award (за лучшую оригинальную внебродвейскую пьесу сезона 1955–1956). Пересмотренное издание этой пьесы было опубликовано в «Черный театр: собрание сочинений его лучших драматургов двадцатого века» . Затем Чайлдресс сочинила Wedding Band и Wine in the Wilderness; , последний был написан для общественного телевидения в 1969 году и был первым спектаклем, транслировавшимся телеканалом WGBS в Бостоне в рамках серии «О том, как быть черным.За этим последовала одноактная пьеса в 1969 году, String, — адаптация рассказа Ги де Мопассана «A
Piece of String». Еще одна одноактная пьеса, Mojo: Черная история любви, последовала в 1970 году.
Чайлдресс продолжал писать пьесы, в том числе две для детей, Когда звучит гремучая змея (1975) и Послушаем для королевы (1976). Чилдресс также написал несколько книг; первый, 1986 года, «Как один из членов семьи: разговоры из жизни домработника», был основан на разговорах с чернокожими домашними работниками.Она также написала несколько романов для молодежи, в том числе A Hero Ain’t Nothin ‘But A Sandwich (1973), A Short Walk (1979), Rainbow Jordan (1981) и Те другие люди ( 1989).
Хотя Чилдресс никогда не училась в колледже, она пользовалась большим спросом как лектор и оратор в колледжах. Она была дважды замужем и имела дочь от первого брака. Чилдресс умер от рака 14 августа 1994 года.
Обручальное кольцо изображает трагедию, связанную с межрасовой интрижкой.Действие происходит в течение трех дней ближе к концу Первой мировой войны. Действие происходит в Южной Каролине 1918 года, где закон штата запрещает межрасовые браки. Джулия — черная женщина, влюбленная в белого мужчину Германа. Они хотели бы сбежать с юга и переехать на север, где они могли бы свободно вступить в брак, но Герман не может уехать, поскольку он должен вернуть деньги, взятые в долг у своей матери, когда он купил свою пекарню. В начале спектакля Юлия и Герман празднуют десять лет вместе. Столкнувшись с неодобрением соседей, Джулия несколько раз была вынуждена переехать; ясно, что она одинока и обескуражена.Хотя закон представляет собой вполне реальную угрозу ареста и уголовного наказания для любой межрасовой пары, которая вступает в брак или живет вместе, осуждение черных соседей Джулии является столь же разрушительным и помогает выявить, что расизм направлен не только на черных, но и на белых.
В первом акте аудитория знакомится с соседями Джулии. Ее хозяйка Фанни — претенциозная чернокожая женщина, которая оказывается поверхностной и лицемерной. Другие женщины, снимающие жилье у Фанни, Лулы и Мэтти, стали жертвами жестоких мужей и пережили личную трагедию.И очевидно, что все женщины в этом спектакле боролись против экономического угнетения и социальной несправедливости. В этом первом акте новые соседи Джулии задают ей вопросы о личной жизни. Чтобы удовлетворить их любопытство, Джулия говорит им, что она была влюблена в мужчину десять лет, но не может выйти за него замуж, потому что он белый. Ее соседи не могут понять, почему Джулия выбрала белого человека без денег, и их неодобрение очевидно, когда они уходят от нее. Затем появляется Герман с упакованным свадебным тортом и кольцом, чтобы отпраздновать их десятую годовщину гражданского права.Кольцо закреплено на цепочке, чтобы Джулия могла носить его, поскольку они оба понимают, что она не может носить подарок как обручальное кольцо. Герман дает Джулии достаточно денег, чтобы купить билет в Нью-Йорк, и она планирует уехать через два дня. Герман заявляет, что он может выплатить долги и присоединиться к ней через год; А пока Джулия может остаться со своим двоюродным братом. Герман и Джулия начинают строить планы на свадьбу, но действие I заканчивается тем, что Герман заболевает.
В начале второго акта Герман заболел гриппом и упал в обморок в доме Джулии.Хозяйка отказывается вызвать врача, опасаясь судебного иска, направленного против нее за укрытие этой пары; Хозяйка также опасается, что общественная дурная репутация будет направлена против всех присутствующих, особенно ее самой. Вместо этого посылают за сестрой и матерью Германа, но мать Германа не трогает его, пока она не получит защиту тьмы. Как и хозяйка квартиры, мать Германа больше заинтересована в сохранении внешнего вида, чем в спасении жизни Германа. Годы расовой ненависти взрываются в комнате, когда мать Джулии и Германа выкрикивает друг другу оскорбления на расовой почве.Наконец, Германа увозят из-за множества обвинений и большой злобы.
Последняя сцена начинается с Джулии, одетой в свадебное платье. Она выглядит искусственно возбужденной, и есть свидетельства того, что она пила вино. Джулия окружена своими соседями, и выясняется, что ее сосед Мэтти не состоит в законном браке, поскольку Южная Каролина не разрешает развод. Хотя ее первый муж избил и бросил ее, Мэтти не может освободиться от него, чтобы выйти замуж за отца своего ребенка и человека, с которым она прожила одиннадцать лет.В этот момент прибывает Герман с двумя билетами в Нью-Йорк, но Джулия не может забыть конфронтацию предыдущего дня или целую жизнь расовой ненависти, и поэтому она передает билеты и свое обручальное кольцо Мэтти и ее ребенку. Во время разговора Герман и Джулия вспоминают годы любви и близости и, наконец, разрешают напряженность, которая их разделяла. Однако Герман болен и умирает. Джулия запирает мать Германа из своего дома, и пьеса заканчивается тем, что Герман умирает на руках своего возлюбленного.
Аннабель
Аннабель — сестра Германа, ей около тридцати лет. Очевидно, она очень высока и рада, что наконец нашла мужчину выше нее. Она хочет выйти замуж за Уолтера, но он обычный моряк, а не офицер, и, по словам ее матери, социально неприемлемый муж в качестве мужа. Аннабель хочет, чтобы Герман порвал с Джулией и женился на белой женщине, которая поможет заботиться об их матери; она видит в этом единственный способ освободиться от матери и выйти замуж за Уолтера.Из-за того, что она немка, Аннабель подверглась дискриминации и поэтому ставит табличку в окне своего дома, заявляя, что ее семья — американка. Аннабель — военный доброволец в военно-морском госпитале, но когда Герман заболевает, от нее уже мало помощи; как и ее мать, она также против вызова врача и хочет дождаться защиты тьмы, прежде чем выселить Германа из черного квартала.
Джулия Августин
Джулия — черная швея, тридцатипятилетняя, с восьмым классом образования.Она одинока,
изолирована, и ей стыдно, что она не прилично замужем. Она любит Германа, хотя у него нет денег и образования. Она — социальный изгой, на самом деле не принадлежащий к своей черной расе и, конечно, не приветствуется белыми. Она демонстрирует напряжение десяти лет социального неодобрения и изоляции. Она пытается освободить Мэтти, отдавая ей билеты и обручальное кольцо. Для Юлии все белые люди враги, кроме Германа.
Bell Man
Bell Man — тридцатилетний белый коробейник, который предоставляет кредит своим чернокожим покупательницам, и ему задолжали деньги большинство женщин по соседству.Он просит у Юли секса и предлагает взамен отдать ей чулки.
Фрида
См. Тельма
Лула Грин
Подобно Джулии и Мэтти, Лула также страдала экономически и лично. Ее муж преследовал женщин, оскорблял ее, а затем умер. Ее маленький сын умер, когда бродил перед поездом и был сбит. Лула усыновила Нельсона из приюта после этих смертей; теперь она направляет всю свою энергию на уход за приемным сыном и чрезмерно о нем беспокоится.Она пытается спрятать Нельсона от всех, кто, по ее мнению, может причинить ему вред, даже извиняясь перед колоколом, чтобы защитить своего сына от гнева разносчика. Лула делает бумажные цветы, чтобы заработать дополнительные деньги.
Нельсон Грин
Нельсон — приемный взрослый сын Лулы. Он находится дома в отпуске из армии и должен вернуться через пару дней. Он полон бравады, но на самом деле напуган и напуган. Он осознает, что как черный человек у него нет настоящего будущего. Если он переживет время войны, он вернется к тому же отсутствию возможностей, той же сегрегации и той же враждебности, с которой он ушел; он даже не позволит себе надеяться, что может вернуться к чему-то другому.Нельсон настолько запуган системой и своим окружением, что даже когда ему на голову выливают ведро с грязной водой, он извиняется и не может заявить о себе. Нельсон делает предложение женщине, за которой ухаживает, но она отклоняет его предложение, потому что, по ее словам, ему нечего ей предложить.
АДАПТАЦИИ ДЛЯ МЕДИА
- Обручальное кольцо было адаптировано для телевидения американской радиовещательной компанией в 1973 году. Чайлдресс написал сценарий для постановки ABC.
Герман
Герман, сорокалетний необразованный мужчина, слегка седеет. Он бедный, но трудолюбивый пекарь, искренне сострадателен и оказался в ловушке в Южной Каролине из-за ссуды, которую он получил от своей матери, когда купил пекарню. Герман, кажется, единственный персонаж, который не видит людей с точки зрения расы; он обращается с Джулией и ее черными соседями так же, как с любым человеком любого цвета кожи. Герман застрял между неодобрением Джулии матерью и любовью к Джулии.В одной из кульминационных сцен пьесы обе женщины кричат поединок, когда Герман умирает от гриппа.
Фанни Джонсон
Фанни — домовладелица Джулии. Fannie хочет «представить свою расу в стиле , утвержденном для ». Она любопытная женщина, полная гордости и претендующая на принадлежность к лучшему социальному классу в качестве собственника. Она опасается карантина, общественного осуждения и юридических трудностей, если за Германом вызовут врача. Фанни снискала расположение матери Германа, потому что каждый видит друг друга такой, какой она есть, а именно претенциозной социальной альпинисткой и лицемером.Фанни предлагает Нельсону жить с ней в качестве «бизнес-менеджера».
Мэтти
Мэтти — очень бедная чернокожая женщина со всеми экономическими проблемами матери-одиночки. Ее гражданский муж Октябрь уехал в море на торговый флот. Она обладает большим достоинством и изо всех сил пытается заработать дополнительные деньги, делая конфеты и нянчивая белого ребенка, принцессу. Ее бросил ее первый муж, который избил ее, но она не может развестись с ним, потому что развод не является законным в Южной Каролине.Она с Октябрем одиннадцать лет, и у них есть дочь. Когда Мэтти пытается потребовать от мужа льготы по торговому флоту, ей говорят, что их брак недействителен. Джулия освобождает Мэтти, когда она дает ей два билета в Нью-Йорк и ее обручальное кольцо.
Принцесса
Принцесса — восьмилетний белый ребенок, за которым ухаживает Мэтти и который подружился с Титой.
Тита
Тита — восьмилетняя дочь Мэтти. В начале пьесы Тита плачет, потому что проиграла четверть.Ее отчаянный поиск потерянных денег показывает, насколько мало денег для Мэтти, и показывает бедность ее жизни.
Тельма
Мать Германа — пятидесятисемилетняя белая женщина, горькая, несчастная и лишенная любви. Она называет себя Тельмой, но ее настоящее имя — Фрида, немецкое имя, которое она скрывает из страха перед дискриминацией. Фрида нетерпима и предпочла бы, чтобы ее сын Герман умер, а не был с Юлией. Работа Германа пекарем вызывает смущение у его матери, как и роман Аннабель с обычным моряком; тем не менее, Фрида — дочь издольщика, которая претендует на принадлежность к более высокому социальному классу.Она рассказывает, что ей не понравилось быть замужем за обычным мужчиной, и что пятеро из семи детей, которых она родила, были мертворожденными. Она одолжила Герману 3000 долларов на покупку его пекарни, и этот неоплаченный долг держит его в Южной Каролине. Фрида верит в расистскую идеологию и является сторонницей Ку-клукс-клана. Она так ненавидит чернокожую женщину, которую любит ее сын, и настолько отталкивается их отношениями, что отказывается вызвать для него врача. В ожидании, когда покров тьмы уведет его из дома Джулии, Фрида обвиняет Джулию в краже денег из кошелька Германа.Крик женщин перерастает в ужасающую словесную битву расовых оскорблений, столь сильную, что и Джулия, и Фрида, кажется, забывают о болезни Германа.
Джулия, черная женщина, влюблена в Германа, который белый. Действие пьесы занимает три периода.
ТЕМЫ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИЗУЧЕНИЯ
- Изучите законы о смешанных браках на юге и обсудите их цель и эффективность в разделении черных и белых.
- Выясните роль чернокожих мужчин, служащих в США.С. военные во время Первой мировой войны. Обратите особое внимание на роль сегрегации в воинских званиях.
- In Wedding Band Герман покупает два билета до Нью-Йорка, но не может их использовать, потому что в лодке белые и черные должны быть разделены. Изучите законы о сегрегации и их влияние на общественный транспорт, уделяя особое внимание тому, когда эти законы были приняты и с какой целью.
- Обручальное кольцо демонстрирует, что проблема одинокого материнства не нова; Чилдресс утверждает в интервью, что законы, принятые после гражданской войны, почти гарантировали, что чернокожие женщины будут воспитывать своих детей как одинокие родители.Изучите истоки этой проблемы, начав с законов, принятых после Гражданской войны, которые возлагали на чернокожих женщин исключительную ответственность за содержание своих детей.
дней, когда болезнь Германа вынуждает главных героев решать проблемы, которые формировали их жизнь на протяжении десяти лет.
Отчуждение и одиночество
Отчуждение и одиночество — важные темы в Wedding Band, , потому что они точно описывают реальность жизни Джулии. Из-за своей любви к белому Джулия отчуждена от своей расы.Ее не принимает черное общество и отвергает ее собственная белая культура, и ей несколько раз приходилось переезжать из-за назойливых соседей, которые не одобряли ее межрасовый роман с Германом. Поскольку брак и сожительство между чернокожими и белыми запрещены законом Южной Каролины, Джулия должна изолировать себя, иначе она рискует подвергнуться судебному преследованию и наказанию со стороны законных властей.
Права человека
Права человека — важная проблема, поскольку главный конфликт в Обручальное кольцо является результатом социальной и расовой несправедливости.Юлия и Герман не имеют таких же прав по закону, как белая или черная пара. Поскольку их любовь пересекает цветные линии, они противостоят нетерпимости общества, которая представлена несправедливыми законами. Именно желание разделить расы лежит в основе законов, запрещающих межрасовые браки. Обручальное кольцо представляет собой убедительный аргумент в пользу права всех людей любить друг друга и жить вместе на равных.
Обычаи и традиции
Джулия и Герман представляют новый порядок на юге Америки в двадцатом веке.Они противостоят традиции разделения рас со своей любовью друг к другу. Социальные обычаи диктуют, что Джулия должна любить черного мужчину и выйти за него замуж. Даже закон укрепляет этот обычай, но в этой пьесе Джулия пытается закрепить за собой право изменять обычай и традицию.
Свобода
Неспособность действовать по личному выбору подчеркивает важность свободы в Wedding Band . Джулии и Герману не хватает элементарной свободы любить и вступать в брак; законы обходят эту свободу, и, следовательно, этому белому мужчине и черной женщине запрещен личный выбор с точки зрения того, кого они будут любить и жениться.
Дружба
Быстрота, с которой Джулия отдавала деньги Мэтти и помогала ей прочитать октябрьское письмо, иллюстрирует, как дружба является темой в Wedding Band . Именно потребность Джулии в друзьях заставила ее вернуться в город. Ее изоляция в стране, хотя и обеспечивала ей элемент защиты от закона, привела к настолько глубокому одиночеству, что она была вынуждена пойти на риск социального остракизма и юридических последствий, если ее отношения с Германом были раскрыты.Тема дружбы важна и во втором смысле; именно дружба женщин в этой пьесе — Джулии, Мэтти и Лулы — создает узы против бедности и расизма, пронизывающих их жизнь.
Ограничения и возможности
Все персонажи в Обручальное кольцо ограничены своим местоположением и временем, в котором они живут. У Джулии нет возможности выйти замуж за мужчину по своему выбору, потому что закон устанавливает ограничения на то, кто может, а кто не может выйти замуж. Герман не может освободиться от матери и жениться на женщине, которую любит, потому что он ограничен условиями ссуды, которую он должен выплатить.И хотя первый муж насиловал ее и бросил, Мэтти не может развестись по закону. Ее возможность выйти замуж за своего одиннадцатилетнего партнера и отца ее ребенка запрещена законом, а бедность ограничивает ее способность переезжать и, таким образом, добиваться развода, в котором она нуждается. Нельсон ограничен социальными условиями того периода, которые заставляют его рисковать своей жизнью, защищая свою страну, но лишают его защиты от расизма его соотечественников.
Предрассудки и толерантность
Предрассудки и терпимость являются важными темами в Wedding Band , потому что нетерпимость и расизм в обществе не позволяют Джулии и Герману вступить в брак и не обратиться за медицинской помощью для умирающего Германа.И хотя очевидно, что мать Германа предвзято относится к чернокожим, также ясно, что черные персонажи в обручальном кольце с подозрением относятся к белым персонажам, особенно к Герману. Кроме того, изоляция Джулии от общества является результатом предубеждений и нетерпимости. Она живет одна, часто переезжает и не имеет друзей, потому что мир, в котором она живет, заявил, что белые и черные не могут вступать в брак. Закон, запрещающий их союз, служит иллюстрацией глубины социальной нетерпимости и предрассудков, которые характеризовали юг в начале этого столетия.Есть даже классовые предрассудки как в белом, так и в черном обществе. Фанни считает себя на ступень выше своих арендаторов, потому что она — собственник, а мать Германа выступает против брака дочери с «простым моряком». И Фанни, и мать Германа показывают, что тонкие нюансы предрассудков могут быть столь же деспотичными, как и более очевидные расовые предрассудки, создающие напряженность в этой пьесе.
Раса и расизм
Раса и расизм являются наиболее яркой темой обручального кольца .Именно расизм ведет к смерти Германа и к десяти долгим годам отрицания любви. Расизм лежит в основе закона, запрещающего черным и белым вступать в брак. Обручальное кольцо исследует, как юридический авторитет и социальные обычаи служат силой, поддерживающей расизм в обществе. Есть в пьесе и другие виды расизма. Персонажи нетерпимы к евреям, немцам и друг другу. Действия и слова персонажей показывают, что расизм — это больше, чем угнетение черных белыми; Предрассудки также можно найти в недоверии черных американцев к белым американцам.
«Обручальное кольцо» — это двухактная пьеса с диалогами в прозе, сценическими постановками и без внутреннего диалога. Два действия также подразделяются на сцены. Здесь нет монологов, поэтому актеры должны объяснять мысли персонажей и любые действия за сценой. Актеры обращаются друг к другу в Wedding Band , а не к публике.
Структура
Обручальное кольцо — двухактная пьеса. Экспозиция и сложность сочетаются в первом акте, когда зрители узнают о любви Юлии и Германа и о проблемах, мешающих их браку.Кульминация наступает во втором акте, когда мать Германа противостоит двум влюбленным. Катастрофа также происходит в этом акте, когда Джулия и Герман примиряются.
Конфликт
Конфликт — это проблема, которую нужно разрешить в игре. Обычно это происходит между двумя персонажами, но также может происходить между персонажем и обществом. Конфликт создает напряжение в сюжете, и, действительно, часто именно движущая сила движет сюжетом. В Wedding Band, есть явный конфликт между любовью Джулии к Герману и ожиданиями общества, которое запрещает и даже наказывает любовь между черными и белыми партнерами.Также существует конфликт между Германом и его матерью, которая не одобряет любовь своего сына к Юлии. И, наконец, изоляция Джулии от ее собственной расы также представляет собой конфликт между ожиданиями черного общества и выбором Джулии полюбить белого человека.
Сочувствие
Сочувствие — это чувство совместного опыта и может включать эмоциональные и физические чувства к кому-то или чему-то, кроме самого себя. Сочувствие, непроизвольная проекция самих себя, отличается от сочувствия, которое означает чувство к кому-то, а не понимание его или ее ситуации.Например, Мэтти и Лула могут посочувствовать Джулии, которая любит мужчину, который не может предложить ей брак и защиту, но они сочувствуют, когда показывают, что разделяют тот же опыт, несмотря на то, что Джулия участвует в межрасовых отношениях.
Настройка
Время, место и культура, в которой происходит действие пьесы, называются сеттингом. Элементы обстановки могут включать географическое положение, физическую или психологическую среду, преобладающие культурные установки или историческое время, в которое происходит действие.Место для обручального кольца — Южная Каролина в 1918 году. Действие происходит в течение трех дней ближе к концу войны. Женщины-персонажи живут в бедности, что отражено в их жилищных условиях.
Расизм и расовая нетерпимость
В 1966 году Элис Чилдресс обратилась к проблеме отсутствия свободы, которая определяет жизнь чернокожих американцев. В эссе, опубликованном в Freedomways, Чилдресс отметил, что иммигранты, прибывающие в Соединенные Штаты, имеют больше свобод, чем афроамериканцы: «Мы знаем, что большинству иностранцев гарантированы права и услуги, которые не распространяются по крайней мере на одну пятую американских граждан.Чилдресс утверждал, что история чернокожей женщины не была рассказана ни Голливудом, ни популярной прессой. Именно необходимость рассказать эту историю побудила Чилдресса написать. В 1960-х черным по-прежнему было отказано в равенстве в образовании и праве голоса. Кварталы, поселки и города были разделены, и чернокожие американцы, желавшие жениться на белых американцах, должны были иметь возможность сойти за белых или столкнуться с наказанием по законам, регулирующим брак между двумя расами. Чилдресс отметил, что дети, рожденные от смешанных пар, должны регистрироваться в качестве таковых при рождении, и поэтому само существование ребенка дает возможность лишить свободы его или ее родителей.Чилдресс напомнил своей аудитории, что жизнь чернокожих по-прежнему контролируется правовой системой, в которой доминирует белое общество. Такова была реальность мира, в котором Чайлдресс сочинил Wedding Band в начале 1960-х годов.
Хотя действие «Обручальное кольцо » происходит в 1918 году, тема межрасовых браков в 1966 году все еще вызывала такие споры, что постановку пьесы Чайлдресса оказалось непросто. Только в 1973 году спектакль был поставлен в Нью-Йорке.Однако даже тогда неоднозначное содержание Wedding Band привело к отказу нескольких филиалов ABC транслировать производство. Чайлдресс заявила в « Negro Digest » в 1967 году, что ее пьеса служит напоминанием о том, что для чернокожих женщин мир 1918 года мало изменился к 1966 году. Производители с такой неохотой выпускали обручальное кольцо и так чувствительны к общественному мнению что пьеса томилась семь лет, прежде чем ее дебют в Нью-Йорке подтверждает заявление Чайлдресса.
Закон о смешанных браках
Вдохновением для создания обручального кольца отчасти послужил закон о смешанных браках, запрещающий брак или сожительство двух лиц разных рас. И все же, несмотря на то, что межрасовые браки были запрещены законом на юге, Джулии не удалось избежать сегрегации, сбежав на север. Несмотря на то, что ее брак с Германом был бы разрешен законом на севере, социальное давление и расизм все же послужили бы для изгнания Джулии из общества.Фактически, в 1966 году законы, запрещающие межрасовые браки, все еще действовали и соблюдались в Южной Каролине.
Роль женщин
После окончания Гражданской войны и отмены рабства в южных штатах были приняты законы, провозглашающие, что ответственность за всех детей, рожденных от чернокожих женщин, несут только матери. Целью этого закона было обеспечение защиты рабовладельцев от чернокожих женщин, которые могли искать поддержки для своих детей, рожденных от белых рабовладельцев.В результате чернокожие женщины были брошены, чтобы в одиночку растить своих детей без какой-либо помощи ни черных, ни белых отцов. В годы после войны женщины могли свободно найти чернокожего мужчину, готового выйти за них замуж и взять на себя ответственность за их детей; однако большинство афроамериканских мужчин были не в состоянии содержать семью, не имели доступа к образованию или хорошо оплачиваемой
СРАВНИТЬ И КОНТРАСТ
- 1918: Рядовой Элвин Йорк возглавляет нападение на немецкое пулеметное гнездо, которое убивает 25 врага.Он захватил 132 пленных и 35 пулеметов, получил звание сержанта и награжден Почетной медалью Конгресса. Йорк был призван в армию, несмотря на его статус отказника от военной службы по убеждениям.
1966: Международные дни протеста во многих городах мира критикуют политику США во Вьетнаме.
Сегодня: Спустя двадцать два года после окончания войны во Вьетнаме Мемориал ветеранов Вьетнама в Вашингтоне, округ Колумбия, стал самой популярной туристической достопримечательностью города. - 1918: Разрешение, обеспечивающее U.S. Избирательное право женщин Поправка к Конституции проходит в Палате представителей, но Сенат отклоняет эту меру в третий раз.
1966: Губернатор Уоллес подписывает закон, запрещающий государственным школам Алабамы соблюдать директивы Управления образования по десегрегации.
Сегодня: Опра Уинфри, афроамериканская телеведущая и актриса, является одной из самых высокооплачиваемых актрис и самых богатых женщин в Соединенных Штатах. Она — одна из многих афроамериканцев, которым удалось добиться успеха, несмотря на то, что расизм остается распространенной проблемой американского общества. - 1918: Почти двадцать пять процентов всех американцев заболевают испанским гриппом; 500 000 умирают, в том числе 19 000 в Нью-Йорке. Запасы гробов исчерпаны в Балтиморе и Вашингтоне.
1966: Неадекватное медицинское обслуживание и плохое питание среди будущих матерей в группах с низким доходом ответственны за уровень младенческой смертности в США, который превышает показатели Великобритании и Швеции.
Сегодня: Здравоохранение по-прежнему является проблемой для бедняков страны, у которых ограничен доступ к медицинскому страхованию.Новые законы о реформе социального обеспечения еще больше подорвали возможность бедных обращаться за медицинской помощью, и, таким образом, в США по-прежнему самый высокий уровень детской смертности среди стран первого мира. - 1918: Эл Джолсон поет «Моя мама» в Театре Зимнего сада в начале спектакля Синдбад .
1966: Телевизионная драма Звездный путь дебютировала на NBC с актерским составом, в котором чернокожая женщина играла роль офицера связи.Нишель Николс дает молодым чернокожим женщинам один из немногих положительных примеров для подражания на телевидении.
Сегодня: Фильм Rosewood открывается в кинотеатрах с рассказом о расизме и разрушении небольшого городка во Флориде после Первой мировой войны.
рабочих мест. Благодаря законам, призванным держать афроамериканцев отдельно от белого общества, доступ к паркам, районам, образованию и даже питьевым фонтанам обеспечил подчинение черных. Следовательно, в первые пятьдесят лет после окончания гражданской войны был принят ряд законов, которые служили лишь для порабощения афроамериканцев невидимыми цепями, выкованными из предрассудков и ненависти.Это отсутствие возможностей и последовавшая за этим разрушительная бедность наглядно проиллюстрированы во вступительной сцене Wedding Band, , в которой потеря четверти представляет собой потерю значительного дохода для Мэтти. Далее он изображен, когда предложение руки и сердца Нельсона отклоняется, потому что у него нет будущего. Хотя он будет рисковать своей жизнью, защищая свою страну в качестве солдата, он вернется в Южную Каролину после войны и снова займет позицию подчинения, которая определяла его поведение.Его мать, Лула, просит Джулию заверить Нельсона в том, что он вернется в другой мир, в котором у него будут возможности и равенство, но и Джулия, и Нельсон признают, что его будущее после Первой мировой войны так же ограничено, как и до войны. война. Короче говоря, у него не было ни будущего, ни возможностей на юге Америки.
Обручальное кольцо в основном игнорировалось критиками и продюсерами, когда оно было написано. Продюсеры избегали таких спорных тем, как межрасовые браки и законы о смешанных браках, все еще действующие во многих южных штатах.Было отрепетировано чтение в 1963 году, и постановка была выбрана продюсерами для Бродвея, но после нескольких переходов из рук в руки не была поставлена. Первая постановка была произведена в Мичиганском университете в 1966 году и получила положительные отзывы. Но только в конце 1972 года обручальное кольцо было наконец произведено в Нью-Йорке перед широкой аудиторией. ABC наконец представила постановку пьесы для телеаудитории в 1973 году; однако несколько филиалов ABC на юге запретили показ.В статье в Melus, Rosemary Curb сообщила, что нет четкого объяснения того, почему пьеса была проигнорирована американскими продюсерами, поскольку ни один продюсер прямо не сказал Чилдрессу, что тема была слишком спорной. Однако Керб рассказала, что сама Чилдресс считает, что контент был просто непопулярным, и предположила, что история чернокожей женщины средних лет не представляет особого интереса.
Когда обручальное кольцо было впервые произведено в Нью-Йорке в 1972 году, Чилдресс был настроен режиссировать.Автор Southern Quarterly Полли Холлидей утверждала, что Чилдресс быстро откликнулся на опасения и предложения актеров и что его переписывание всегда «усиливало предложение» актеров. Холлидей также отметила, что «переписывание всегда производилось с артистизмом, включая все ее знания формы, ритма и живописной речи. На мой взгляд, она была настоящим профессионалом ». Однако по мере того, как спектакль приближался к премьере, возникли проблемы, и Чилдресс был уволен с поста директора; Джозеф Папп, директор нью-йоркского шекспировского фестиваля, занял пост.Тем не менее, большая часть направления Чайлдресса была сохранена, и шоу открылось для хороших отзывов.
Wedding Band открыло за пределами Бродвея несколько неоднозначных отзывов. Хотя критики были в значительной степени восторжены и аплодировали этой пьесе о черной Америке, а не «черной пьесе», ее также описали как историю, которую можно было бы взять из женского журнала. В эссе в Modern American Drama: The Female Canon, Catherine Wiley отметила, что отрицание того, что эта пьеса является «пьесой черных», убеждает потенциальную аудиторию в том, что пьеса не будет интересна только черной аудитории, и предполагает, что белая публика не хотел бы смотреть пьесу о чернокожих американцах.Относительно обзора, в котором содержание пьесы было отнесено к жанру «женских журналов», Уайли заявила, что рецензент предположил, что мужчины не будут интересоваться предметом, который сосредоточен на вопросах дома и домашнего очага. Уайли отметил, что тот факт, что ни один из критиков не выразил никакого шока по поводу смешанных браков, объясняется тем, что постановка в Нью-Йорке произошла через шесть лет после первоначального выступления в Мичигане, подразумевая, что отсутствие интереса к этой пьесе было реакцией на содержание пьесы. хотя ни один рецензент не сказал бы это в печати.
И черные, и белые критики пьесы по-разному отреагировали на Wedding Band . Некоторые черные рецензенты критиковали Чилдресса за то, что Джулия не отвергла Германа, и утверждали, что Чилдресс должен был изображать борьбу черной пары, а не сосредотачиваться на проблемах межрасовой любви. И несколько белых критиков утверждали, что Герман должен был быть более сильным человеком, обладающим силой отвергать свою мать и готовностью переехать на Север, чтобы быть с женщиной, которую он так любил.Однако было также отмечено, что как черные, так и белые критики игнорируют тот факт, что Чайлдресс изображает реальный мир, в котором живут люди, а не идеализированный мир позитивных моделей. В Wedding Band Childress предполагает, что, несмотря на бедность, расизм и социальное остракизм, любовные отношения могут выжить.
В интервью с Ширли Джордан в ее Broken Silences: Interviews with Black and Women Writers, Childress спросили, чувствовала ли она давление со стороны издателя, редактора или аудитории, чтобы изобразить определенный тип персонажа или темы, особенно с уважение к женским и расовым вопросам.Чайлдресс ответил:
О, вы чувствуете давление. На всех оказывается давление, и если вы игнорируете это или не обращаете на это внимания, они изворачиваются от вас или пытаются изменить это сами, или каким-то образом мешают этому, или оставляют вас в покое. Дело не в том, что они с вами не согласны. Коммерческий мир очень умен. Они знают место, откуда придет отвержение. Если вы покажете свою работу тому месту, где будет предоставлено финансирование — они знают, что делают. Дискриминация, расизм, предрассудки — это не пустяковая пушка.Это хорошо организованная вещь. Они скажут: «Неужели вы не думаете, что вы можете обойтись без этого?» Но в чем ваша главная мысль. Вы думаете: «Я сдамся в этом, уступлю в этом и сохраню это, чтобы перейти прямо к середине моего предмета». Это то, что они найдут на странице 52. Никогда не думайте, что они » ты такой тупой, что они этого не видят. Мы разделяем это с сестрами любой расы — и с некоторыми братьями тоже.
Из длительных усилий по созданию обручального кольца стало ясно, что Чилдресс не желала поступаться своей честностью перед популярной культурой.Рецензии критиков и решение некоторых филиалов ABC не привели к игре, в которой игнорировалась реальность смешанного брака; скорее, пьеса изображает реалии расизма.
Шери Мецгер
Мецгер — адъюнкт-профессор Университета Эмбри-Риддла. В этом эссе она исследует некоторые способы, которыми американское общество дискриминирует афроамериканцев — , особенно чернокожих женщин. Она также обсуждает, как в пьесе Чайлдресса решаются эти вопросы .
Алиса Чилдресс отметила в эссе 1966 года в Freedomways , что Америка расширяет основные права и возможности на иностранных гостей и иммигрантов, которые не предлагаются чернокожим американцам. Она напомнила своим читателям, что посетители могут «путешествовать без ограничений, проживать в отелях, питаться в ресторанах и заходить в общественные и частные места, закрытые для американцев, которые построили страну в рабстве и защищали ее в условиях ограниченной и ограниченной свободы». Это несправедливость, которую Чилдресс освещает в своей пьесе « Обручальное кольцо ».Чайлдресс утверждал в интервью 1993 года с Ширли Джордан в Broken Silences: Interviews with Black and Women Writers , что американцы, которые говорят, что ничего не знают о расизме, не могут смотреть дальше очевидного. Когда Фанни Джонсон говорит: «Не усложняйте мне свое отношение. Белые вроде меня. Когда я иду по улице, они говорят: «Вот она, Фанни Джонсон, представляющая свой народ в стиле , одобренном ». На самом деле происходит то, что Фанни в такой же ловушке системы, как и беднейшая чернокожая мать-одиночка.Фанни оценивается как чернокожий человек, который пытается улучшить себя в соответствии с критериями белого общества, но Чилдресс говорит, что Фанни должна укреплять свою силу как чернокожая женщина, а не как чернокожая женщина, пытающаяся быть белой или пытающаяся угодить белым. Нюансы тонкие, но они имеют решающее значение для понимания взаимосвязи между Wedding Band и расизмом, поскольку именно через действия и слова основных персонажей пьесы аудитория вынуждена признать и признать несправедливость системы, которая отрицает возможность. афроамериканцам.Это особенно очевидно в действиях Нельсона; он настолько запуган расистской системой и так боится ее последствий, что не может протестовать, когда на него выливают ведро воды. Он не может протестовать, когда женщина, которую он видит, отвергает его, потому что у него нет будущего; он может только признать истинность ее мнения. Игра Чайлдресса ясно показывает, что Нельсон подвергается большему риску со стороны своих белых соседей, чем от вражеского огня во время войны. Трагедия обручального кольца заключается в том, что с момента постановки пьесы в 1918 году до ее первоначального производства в 1966 году у черных так мало изменилось.Именно это освещение расизма и его наследия демонстрирует важность пьесы в литературном каноне.
Но Обручальное кольцо действительно несет важную информацию, которую нужно услышать. И, по словам Кэтрин Вили в своем эссе в «Современная американская драма : женский канон», , пьеса представляет собой директиву для белых феминисток о том, что сексизм нельзя отделить от расизма. Права человека — более важная тема пьесы, а не права женщин. Уайли выступал за включение пьесы Чайлдресса в литературный канон, потому что она функционирует как «урок истории, направленный на белых женщин, чтобы напомнить им и нам, в 1966 году или сейчас, что наше видение братского равенства всегда оставляло некоторых сестер в стороне.Уайли утверждал, что белым женщинам нужно читать тексты черных женщин так же, как белых мужчин заставляли читать тексты белых женщин: «Вместо того, чтобы видеть свое отражение в их работе, я хочу понять, почему мое отличие имеет значение. эти пьесы сложно читать ». Чайлдресс не отделяет проблему прав женщин от прав человека; для нее двое неумолимо связаны. В Wedding Band, Проблемы Джулии заключаются не только в законах о смешанных браках; скорее, ее изоляция от черного сообщества, особенно сообщества женщин, лежит в основе пьесы.Но для белых женщин, которые рано увидели связь между правами женщин и отменой сегрегации, акцент сместился на права женщин как на первоочередную задачу. Уайли утверждала, что белым женщинам нужны такие авторы, как Чайлдресс, включенные в литературный канон, потому что она напоминает всем нам, что права женщин и права человека нельзя разделить. Когда любовь Джулии к Герману делает ее уязвимой для ухищрений белого коробейника, она превращается в еще одну чернокожую женщину, предпочитающую белого мужчину. «Эта сцена, — заявил Уайли, — указывает на нераздельность расизма и сексизма, вопрос, который нельзя изолировать от исторической взаимосвязи гражданских прав и женских освободительных движений.Ошибка сестринства как
ЧТО Я ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ?
- Florence (1949), первая пьеса Элис Чилдресс, повествует о двух женщинах, ожидающих на вокзале. В то время как взаимодействие мамы с другими персонажами раскрывает природу расовых предрассудков, пьеса также исследует основные предположения относительно отношения общества к женщинам и пожилым людям.
- «Вино в пустыне» (1969), также написанное Алисой Чилдресс, исследует, что значит быть чернокожим американцем в сегрегированном и расистском обществе.В пьесе исследуются несколько вопросов, затронутых в «Обручальное кольцо», «», включая материнство-одиночку и отсутствие возможностей, с которыми сталкиваются чернокожие мужчины.
- Изюм на солнце (1959) Лоррейн Хэнсберри также исследует сегрегацию, расизм и отсутствие экономических возможностей, которые окружают чернокожих американцев. Интеграция белых кварталов семьями меньшинств по-прежнему остается важной проблемой почти через сорок лет после того, как эта пьеса была впервые поставлена.
- В романе Тони Моррисона « Самый голубой глаз » (1970) исследуется, что значит вырасти чернокожим и женским в Америке.Моррисон исследует, как белые стандарты красоты влияют на молодых чернокожих девушек, и рассматривает природу отношений между черными и белыми женщинами.
- Автобиография Майи Анджелоу, Я знаю, почему птица в клетке поет (1970), подробно описывает ее детство в сельской местности Арканзаса. Читатели вынуждены противостоять расизму и сегрегации, поскольку автор сталкивается с этими реалиями, но они также осознают важность семьи в формировании опыта чернокожих.
- В поисках садов наших матерей (1974) Элис Уокер — автобиографическое эссе, в котором аргументируется важность материнства для роста молодой черной девочки.
- «Пурпурный цвет» (1982), также созданный Элис Уокер, представляет собой вымышленный взгляд на влияние сегрегации и расизма на чернокожих. Роман и экранизация 1985 года прославляют силу чернокожих женщин.
Слово использовалось в женском освободительном движении 1960-х годов в том смысле, что оно предполагало всеобщее угнетение ». Но черные женщины сталкиваются с угнетением по двум направлениям: они подвергаются дискриминации как женщины и как афроамериканцы. Обручальное кольцо важно, потому что оно раскрывает обе эти проблемы и показывает, что потребности Джулии выходят за рамки ее любви к Герману.Следовательно, пьеса не только о любви Джулии к белому мужчине, но и о ее любви к черным женщинам и ее потребности в любви.
Обручальное кольцо также предназначено для выживания, особенно для женщин. Хотя Герман умирает в конце пьесы, ясно, что Джулия достаточно сильна, чтобы выжить. Способность жертв выжить, согласно Розмари Керб в своей статье в Melus, , является результатом расизма, который пронизывает их жизнь. Юлию окружают предрассудки общества; ее соседи нетерпимы к немцам, евреям, китайцам, белым и некоторым черным.В этой пьесе Чайлдресс конструирует как черных, так и белых персонажей мелочных и недалеких. Но их поведение проистекает из их страха, и ясно, что и черным, и белым есть чего опасаться. Мать Германа боится быть разоблаченным как немка в то время, когда немцев боятся и подвергают остракизму; она также боится утраты приобретенного ею небольшого социального статуса. Ее дочь, Аннабель, боится, что потеряет единственный шанс на счастье, и поэтому ее предубеждение по отношению к Джулии больше зависит от ее желания сбежать, которое, по ее мнению, может возникнуть только в том случае, если Герман женится на белой женщине.Фанни боится потерять уважение, которое ей оказало владение недвижимостью. И в то время как Лула боится потерять своего приемного сына из-за насилия войны и расизма, Мэтти боится потерять имя и защиту мужчины. Но больше опасаются чернокожие женщины, у которых мало защиты от несправедливости, насилия или белого общества. Тем не менее, несмотря на бедность, которая угрожает охватить их жизнь, этим женщинам удается скудно зарабатывать и терпеть. Публика знает, что будет сложно, но эти черные женщины выживут.Их слова и действия опровергают предрассудки, которые их окружают, но, как заметил Керб, «если повсеместный расизм заставил женщин с подозрением относиться к доброжелательности белых, он также укрепил их стойкостью, необходимой для выживания». Утверждая, что Wedding Band принадлежит к литературному канону, Керб говорит о пьесе: «Хотя все опубликованные работы Чайлдресс заслуживают того, чтобы их прочитать, Wedding Band является ее лучшим и самым серьезным произведением литературы и заслуживает сравнения с большинством. праздновал американские трагедии.Как и в других пьесах Чайлдресс, в ней обычная чернокожая женщина пережила расцвет. Здесь мы имеем дело с тем, что самоанализ Джулии посреди ее моральных дилемм происходит на сцене; ее замешательство полностью драматизировано. Проблемы, с которыми сталкивается Джулия, осложняются сочетанием исторических и политических дилемм, к решению которых женщина с ее образованием и подготовкой плохо подготовлена. То, что она и другие несовершенные женщины в Wedding Band выжили, неубедительно, но правдоподобно.«Именно это изображение реальных людей и реальных проблем делает Wedding Band важным ресурсом для понимания расизма двадцатого века.
Но Обручальное кольцо — это больше, чем просто пьеса о расизме. В своем эссе Southern Quarterly Гейл Остин утверждала, что во всех своих пьесах Чилдресс «сломал бинарную оппозицию, столь распространенную в западном обществе — черный / белый, мужчина / женщина, север / юг, художник / критик — с помощью их значение, что одно превосходит другое.(Бинарные оппозиции — это тенденция рассматривать проблемы как пары хорошего и плохого или просто как противоположности, включающие другие идеи.) Вместо этого, рассматривая персонажей и ситуации, которые изначально ошибочны, аудитория Чайлдресса вынуждена признать, что нет четких ответов , нет простого правильного или неправильного. Мать Германа не злая женщина просто потому, что она готова пожертвовать жизнью своего сына, если это означает сохранение святости своего положения. Скорее, она оказывается слабой и несчастной (обратите внимание, что она потеряла пятерых детей из-за мертворождения, пережила тяжелый брак и детство в бедности в качестве дочери издольщика).Несмотря на то, что она сыграла роль злодейки, ее страх и ненависть к себе объявляют ее скорее жертвой, чем злодеем. И Чилдресс ясно дал понять, что Герман и Джулия не соответствуют образцу романтических любовников, который можно найти в других местах литературы; они не такие, как Ромео и Джульетта. Это необразованная пара среднего возраста, которой не хватает силы и способности вырваться из южных границ. Но, как напоминает им мать Германа, на севере нет спасения. Север может быть более интегрированным, чем юг, но расизм, сегрегация и отсутствие экономического будущего последуют за ними, если они попытаются убежать.Следовательно, как заметил Остин, в пьесе Чайлдресса нет четких границ. Персонажи и ситуации сложнее, чем допускают стереотипы бинарной оппозиции.
Источник: Шери Мецгер, в эссе для Драма для студентов, Гейл, 1997.
Кэтрин Уайли
В следующем отрывке Уайли обсуждает расовые и феминистские вопросы, связанные с обручальным кольцом .
В первом акте « Обручальное кольцо», происходит сцена чтения и перформанса, лежащая в основе феминистской интерпретации пьесы.Мэтти, чернокожая женщина, которая зарабатывает на жизнь продажей конфет и ухаживает за маленькой белой девочкой, получила письмо от своего мужа из торгового флота, и ей нужен переводчик. Ее новая соседка Джулия, образованный аутсайдер, пытающийся вписаться в рабочую среду, зачитывает письмо сентиментального моряка вслух. После выступления, в котором активно участвовали слушающие женщины, Мэтти говорит Джулии, что, помимо своей любви, ее муж дает ей, что более важно, свое имя и защиту .Эти два стандарта обычной любви отвергаются Джулии, потому что ее возлюбленный часто бывает белым; и даже Мэтти узнает, что, поскольку она никогда не развелась со своим первым мужем, теперь она не состоит в законном браке и не может получать пособия по семейной войне. Ни одна из женщин не пользуется мужским именем или его защитой, отчасти потому, что рыцарство, подразумеваемое такой привилегией, было недостижимо для чернокожих в обществе Джима Кроу в Южной Каролине 1918 года. Женщины в обручальном кольце учатся полагаться на себя и друг на друга, а не на отсутствующих мужчин, — уверенность в своих силах, болезненно рожденная самопринятием.
Обручальное кольцо получило неоднозначные отзывы, когда открылось за пределами Бродвея в 1972 году. Его описывали как «пьесу о черной жизни в Америке, а не« черную »пьесу» (Мартин Готфрид в Women’s Wear Daily, , 10 октября 1972 г.) и слишком много «похоже на историю, вырванную со страниц того, что раньше называлось женским журналом» (Дуглас Уолт в New York Daily News, 27 ноября 1972 г.). Эти комментарии, интересные своей расистской и сексистской коннотацией, выдают некритические предположения рецензентов о том, кто составляет театральную аудиторию.Пьеса не выглядит «черной», потому что ее интеграционистский подтекст всплывает лишь изредка, а ее политическая актуальность надежно облекается в костюм реалистичного периода. Покровители нью-йоркского театра 1972 года, аплодирующие драме как развлечению, могли убедиться, что декорации пьесы во время Первой мировой войны отражают давно минувшую реальность. Первый рецензент предполагает, что «черная» пьеса, которая обращена в первую очередь к черной аудитории, имплицитно чужда и неинтересна белой аудитории. Представления о жизни так называемых меньшинств, рассказанные с точки зрения меньшинства, не могут заинтересовать остальных из нас, если мы белые.Точно так же страницы женского журнала утомляли бы нас, будь мы мужчинами, потому что они сосредоточены на мелких, личных проблемах дома и сердца. И хотя ни один из либеральных рецензентов не выражает никакого шока по поводу важной темы пьесы — неправильного расхождения, ни один нью-йоркский продюсер не трогал Wedding Band до 1972 года, через шесть лет после того, как пьеса была написана и впервые поставлена, что свидетельствует о непопулярности этой темы.
Мое прочтение пьесы утверждает, что ее предметом являются менее межрасовые гетеросексуальные отношения, чем отношения между черными женщинами и между черными женщинами и белыми женщинами в Южной Каролине времен Первой мировой войны.Тем не менее, я должен добавить, что я вижу определенную опасность в попытке интерпретировать феминистскую, а не расовую политику в пьесе Элис Чилдресс. Белые феминистки должны позаботиться о том, чтобы не предлагать свое собственное бесценное «имя и защиту» темнокожим писательницам, которые в них не нуждаются. Для феминистской критики, которая не ограничивается привилегированным местоположением многих ее практикующих, крайне важно, чтобы белые феминистки читали работы чернокожих женщин, особенно таких, как Чайлдресс, которых почти игнорировали в академическом театре.Мы могли бы читать в том же духе нарушения канона, вдохновившего на неформальное создание женского литературного контрканона, признавая, что точно так же, как белые женщины-писательницы были лишены членства в старом каноне на основании «величия», мы можем быть виновны. блокирования темнокожих женщин-писателей по той же причине. Ценность художественного текста не может быть определена вне контекста. Белым читателям следует попытаться децентрализовать контекст нашего исторического большинства, чтобы хоть раз увидеть себя на обочине по отношению к литературной традиции афроамериканских женщин.Я с тревогой признаю истинность утверждения Гортензии Дж. Спиллерс: «Когда мы говорим« феминистка »с прилагательным перед ним, мы, конечно, имеем в виду белых женщин, которые как категория социальных и культурных агентов полностью занимают территория феминизма ». Но включает в канон писательниц афроамериканского происхождения. . . имитируйте
«СЕСТРИЧЕСТВО, ОСОБЕННО С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ БЕЛЫХ ЖЕНЩИН, НАЧИНАЮЩИХСЯ ПОНИМАТЬ ЧЕРНЫХ ЖЕНЩИН, НАЧИНАЕТСЯ С СЛУШАНИЯ, А НЕ ЧТО ХОЧЕТСЯ СЛУШАТЬ, А ЧТО СКАЗАНО»
колонизирующий жест? Предлагаю ли я защиту канона Алисе Чайлдресс, защиту на условиях канона (а пока и белых женщин)? Вместо того, чтобы пытаться ответить на эти вопросы сейчас, я могу только сказать, что я начинаю учиться читать пьесы чернокожих женщин так же, как многие феминистки просят мужчин читать женские тексты.Вместо того, чтобы видеть свое отражение в их работах, я хочу понять, почему мои отличия делают эти пьесы трудными для чтения. . . .
Расположенный в хронологическом порядке на полпути между полюсами Реконструкции и гражданских прав, Wedding Band описывает эпоху, когда линчевание стало одним из ответов на требования равенства на юге, в то время как Гарлем расцветал как Мекка для черной культуры на севере. В 1960-х годах сексуальные отношения белых женщин и черных мужчин вызвали напряженность в черном сообществе, но смешение браков, когда белый господин изнасиловал свою рабыню, сохраняет более глубокие исторические последствия для черных женщин.Драма Чайлдресс под названием «История любви / ненависти в черно-белых тонах» происходит в день десятой годовщины со дня рождения Джулии и ее белого любовника в маленьком многоквартирном доме на заднем дворе, в который переехала Джулия после того, как ее выселили из множества других домов. Будучи преисполненной решимости ладить со своими любопытными, но доброжелательными соседями, Джулия, похоже, добивалась осторожного признания, пока ее не навещал ее возлюбленный Герман. Он привез ей золотое обручальное кольцо на цепочке, и они планируют купить билеты на Клайд Лайн до Нью-Йорка, где Джулия будет гордо и по закону носить имя Германа.Но Герман поддается эпидемии гриппа, и во втором акте он лежит в постели Джулии, ожидая, когда его мать и сестра отвезут его к белому врачу. Хозяйка Джулии отказалась помочь, потому что Герману запрещено находиться в доме Джулии, и она не может санкционировать аморальное поведение Джулии. Мать Германа встает на сторону домовладелицы в сохранении респектабельности даже ценой жизни сына и не отнесет его к врачу, пока не станет достаточно темно, чтобы спрятать его. В последней сцене Герман возвращается к Джулии с билетами на лодку, которые она отказывается брать, потому что его мать убедила ее, что черные и белые никогда не могут жить вместе.Наконец она, кажется, смягчается, чтобы Герман мог умереть, веря, что Джулия, даже без него, пойдет на север.
Однако второстепенные персонажи, в большей степени, чем двое влюбленных, подчеркивают дидактическую политику драмы. Это типы, а не стереотипы, и их отдельные дилеммы и личности описывают несправедливость, которую черные пережили на юге. Хозяйка, Фанни, соседи Мэтти и Лула, приемный сын Лулы, Нельсон, и оскорбительный белый коммивояжер придают сценическому сообществу историческую особенность, отсутствующую в отношениях Джулии и Германа.Фанни гордо присоединилась к среднему классу, приобретая собственность и эксплуатируя своих арендаторов (в 1918 году — относительно новая возможность для чернокожих женщин) во имя расового подъема. Как надомники, Мэтти и Лула вынуждены работать на различных низкооплачиваемых низкооплачиваемых работах, чтобы прокормить своих детей. Нельсон, будучи солдатом недавно десегрегированной армии Соединенных Штатов, предполагает, что по окончании войны ему будут предоставлены права полноправного гражданина даже в Южной Каролине. Он является предшественником воинствующей молодежи, которая позже станет нетерпеливым голосом зарождающегося движения за гражданские права в конце 1940-х годов и чьи мечты об интеграции будут реализованы лишь частично в 1960-х.
Эти персонажи, населяющие отсталый многоквартирный дом мисс Фанни, подчеркивают болезненную проблему различий, исследованную упомянутыми выше учеными-феминистками. Проблема Джулии на протяжении всей пьесы — это не столько ее белый любовник, сколько ее нежелание видеть себя членом черного сообщества. Хотя в основном белые зрители театра будут рассматривать ее как другую героиню из-за расы, ее чернокожие соседи воспринимают ее как отличную от них по вопросам, более сложным, чем цвет кожи. Она предполагает, что ее расовые нарушения с Германом сделают ее нежеланной среди женщин, которым она хочет довериться, но ее отчужденность от их повседневных интересов также служит защитным щитом.В этом Джулия похожа на Люти Джонсон из книги Энн Петри The Street, , написанной в 1946 году. Оба персонажа якобы определяются их неравными отношениями с мужчинами, но их потенциал для спасения заключается в более широком сообществе, которое зависит от стабильности его женщины. Люти Джонсон настолько полна решимости уйти с «улицы» в Гарлеме, что, по ее мнению, тянет ее вниз, что она отказывается присоединиться к сообществу, которое предлагает ей Гарлем, сообществу, которое в некотором смысле бросает вызов белому обществу, которое делает его бедным.Ни бедная, ни необразованная, Джулия обнаруживает, что бросает вызов черному сообществу, отстаивая свое право любить белого человека, но его самоутверждение, в более широком смысле, является более опасным вызовом белому сообществу. Она хочет, чтобы ее история любви была историей индивидуальной приверженности и самопожертвования, но это лишь отчасти. Утонченные манеры, образование и финансовая независимость Джулии, которые традиционно являются белыми атрибутами среднего класса, делают ее и Германа доступными друг другу. Но это, как настаивает подзаголовок, история «любви / ненависти», в которой межрасовая любовь не может быть отделена от столетий расовой ненависти.. . .
Актуальность интеграции как метода борьбы с такой закоренелой ненавистью знаменует поворотный момент в пьесе Джулии. После того, как Герман и его семья уйдут, ей придется столкнуться с трудностями, связанными с реинтеграцией в общество на заднем дворе Фанни. Пока женщины готовятся сопровождать Нельсона к его гордому участию в параде солдат, атмосфера праздника вдохновляет Лулу и Джулию исполнить импровизированный танец под музыку оркестра цветных сирот Дженкина. Они обнаруживают небольшое общее пространство в совместном исполнении народного танца «Каролина, унаследованного от смутно запоминающегося африканского начала года».Позже, чтобы отправить Нельсона в путь, Лула умоляет Джулию произнести ему прощальную речь, сказав ему, «как жизнь станет лучше, когда он вернется». . . Придумайте то, что должно быть истинным, », верит ли Юлия в свою работу или нет. Джулия произносит речь, провозглашая отмену «бесцветных» знаков после войны и новую жизнь уважения, ожидающую Нельсона и Октября после их возвращения домой. Хотя в постановках этого не указано, судя по рецензиям на спектакль, она обращается этими словами непосредственно к публике.Эдит Оливер, пишущая для New Yorker, , назвала эту речь «ужасной». . . как что-то из плохого русского фильма », отчасти потому, что, обращаясь к аудитории, Джулия перемещает проблему расизма к северу от линии Мейсон-Диксон. Разрушение четвертой стены или реализм переносит драму из исторического контекста 1918 года в настоящее и делает слова Джулии об интеграции более трудными для северной публики.
В конце спектакля Джулия отдает свое обручальное кольцо и билеты на лодку Мэтти и ее дочери, наконец признаваясь, что «Ты и Тита — мои люди.. . моя семья.» Но этот жест скомпрометирован тем, что подразумевает, что единственный выбор для афроамериканцев — это покинуть свои дома на юге. В 1966 году в Южной Каролине жениться на черных и белых все еще было незаконно, но, несмотря на законы, к тому времени чернокожие уже начали восстанавливать свои дома. Как утверждает Алиса Уокер в своем эссе «Выбор остаться дома», Мартин Лютер Кинг дал своим людям возможность вернуться на Юг, от которого они сами, их родители или бабушки и дедушки.Движение за гражданские права воссоздали Юг как место воинствующего сопротивления, сопротивления, в равной степени оказываемого черными женщинами и мужчинами. « Wedding Band », действие которого происходит в Южной Каролине, проходит в Мичигане и Нью-Йорке, является местом сопротивления, как и политическое движение, из которого оно выросло. Решение Джулии остаться дома и сохранить свое имя заставляет зрителя стать свидетелем ее вновь обретенной способности праздновать, как она говорит, свое «собственное черное я».
Несмотря на свою беспомощность в отношении матери, Аннабель, буквально «белая сестра» в пьесе, является персонажем, который, как Джулия и Нельсон, олицетворяет надежду на будущее на Юге.Как и зрители, она становится свидетелем того, как Джулия заявляет о своей недавно завоеванной независимости. Речь Джулии на занавесе с Германом, умирающим у нее на руках, ускользает от сентиментальности только благодаря инсценировке немого участия в ней Аннабель. Джулия и Герман остаются в доме Джулии после того, как она просто, но бесповоротно запрещает вход Аннабель, матери Германа и Фанни. Все уходят со сцены, кроме Аннабель, которая идет к дому, слушая, как Джулия говорит своему брату. Не входя в дом, в который чернокожая женщина запретила ей доступ, она слышит слова другой женщины и умудряется молча разделить потерю Германа, не переводя ее на белые слова.Когда Джулия утешает Германа, описывая их совместное воображаемое путешествие на север на лодке «Клайд Лайн», она говорит: «Мы взлетаем, так гладко и легко катимся по волнам. . . Там сейчас . . . на нашем пути. . . . » Джулия и Герман не в пути, но, возможно, Джулия и Аннабель когда-нибудь окажутся на их пути к взаимному уважению. Я могу читать эти слова только как директиву аудитории студентов колледжа Мичиганского университета в 1966 году, проникнутых растущим рвением антивоенных и освободительных движений женщин и готовых своей невиновностью изменить мир.«Они не могут этого сделать», — мягко, но твердо настаивает Wedding Band , так же нежно и твердо, как Джулия закрывает дверь перед другими женщинами, без возобновления приверженности гражданским правам всех людей в Соединенных Штатах, на Юге, а также в других странах. север. Сестричество, особенно с точки зрения белых женщин, которые учатся понимать чернокожих, начинается
«ALICE CHILDRESS» СВАДЕБНОЕ ПОЯС ОБЛАДАЕТ ПОДЛИННОСТЬЮ, КОТОРАЯ, КАКИЕ-ЛИБО ЕГО НЕДОСТАТКИ, ДЕЛАЕТ ЕГО ПРИНУДИТЕЛЬНЫМ И В КАЧЕСТВЕ СЦЕНА, И ИСПОЛНЕНИЕМ »
с прослушиванием не к тому, что хочется услышать, а к тому, что говорится.
Источник: Кэтрин Вили, «Чье имя, чья защита: Чтение обручального кольца Элис Чайлдресс » в Современная американская драма: Женский канон, под редакцией Джун Шлютер, Associated University Press, 1990, стр. 184- 85, 187-89, 194-96.
Гарольд Клерман
В этом обзоре The Wedding Band, Clurman заявляет, что, несмотря на незначительные недостатки, работы Чилдресса отличаются резким реализмом и квалифицируются как существенная часть театра .
Клурман высоко ценится как режиссер, автор и давний драматический критик журнала Nation. Он внес важный вклад в развитие современного американского театра как соучредитель Innovative Group Theater, который служил ареной для произведений новых драматургов и экспериментальной мастерской для актеров. Вместе с Ли Страсбергом ему приписывают продвижение техники, известной как «метод действия», на передний план в американском кино и театре .
Обручальное кольцо Элис Чайлдресс обладает аутентичностью, которая, несмотря на все его недостатки, делает его привлекательным как в плане сценария, так и в плане исполнения. Место действия — какое-то место недалеко от Чарльстона, Южная Каролина, в последние дни Первой мировой войны. Пьеса рассказывает о разочарованной любви; тот, который десять лет терпел между чернокожей Джулией Августин и Германом, белым пекарем со скромным достатком. Они не смогли пожениться, потому что в то время такие смешанные союзы были незаконны. Они оба надеются вырваться из ловушки своего существования, отправившись на Север, но им мешает бедность.
Основная тема пьесы проистекает из изображения не только фанатичного противостояния семьи Германа с ее мерзким кланским духом, но и столь же ярко выраженной подозрительностью и страхом, с которыми чернокожие противостоят двум влюбленным. Герман, находившийся на грани смерти во время эпидемии гриппа, бушевавшей в то время, доказывает свою глубокую привязанность к Джулии, покупая ей билет до Нью-Йорка, даже когда он беспомощен, все еще в тисках своей несчастной семьи. Она, с другой стороны, хотя и убеждена в его любви и свободе от расовых предубеждений, отчаялась преодолеть барьеры между ними.
В рассказе этой простой истории есть честный пафос, а некоторые юмористические и трогательные эскизы показывают знания и понимание людей, с которыми имело дело. Тот факт, что взаимоотношения черного и белого несколько изменились с 1918 года, не делает пьесу менее актуальной для настоящего. Поправки к конституции и законы не сразу меняют эмоции людей; разногласия и противоречия, которые драматизирует Wedding Band , все еще существуют в гораздо более болезненной степени, чем большинство из нас готовы признать.
Доказательства этому были предоставлены на последнем просмотре пьесы. Черный мужчина попытался помешать представлению. Взрыв, по-видимому, спровоцировал его отказ принять сентиментальность, которую он обнаружил в отношении к тесной связи между черным и белым. Он не одобрял этого: он чувствовал это унижением, даже оскорблением черной расы.
Джеймс Бродерик в роли Германа передает внутреннюю прямоту и обиду персонажа с предельной простотой и правдивостью. Он действительно слушает своих действующих партнеров, чего нельзя сказать о многих актерах с большим признанием.Руби Ди тоже влияет на свою преданность мужчине, который проявил ее глубокое уважение и нежность, а также на ее мучительное отвращение к нему как к части сообщества, которое преследовало ее народ. Все в актерском составе правы. Особой похвалы заслуживает Джин Дэвис как мать Германа — ошеломленная расистка, которая была бы совершенно отвратительной, если бы не реальность боли, которой актриса наделяет персонажа. Полли Холлидей, как первая сестра Германа, проявляет изрядную деликатность в том, чтобы залечить рану сомнения в узости девушки.Помимо индивидуальных способностей различных игроков, следует поблагодарить автора из Чарльстона вместе с Джозефом Паппом за общее мастерство игры.
Источник: Гарольд Клерман, в обзоре Обручальное кольцо в нации , 13 ноября 1972 г., стр. 475–76.
Блум, Гарольд, редактор. Modern Black American Poets and Dramatists, Chelsea House, 1995, стр. 51-63.
Блум собирает отрывки из критических дискуссий и обзоров работ Чайлдресса.
Браун-Гиллори, Элизабет. «Чернокожие женщины-драматурги: изгоняя мифы» в Phylon, Vol. 48, нет. 3, Fall, 1987, стр. 229–39.
Критическое сравнение Элис Чайлдресс, Лоррейн Хэнсберри и Нтозаке Шэндж, трех чернокожих драматургов.
Остин, Гейл. «Черная женщина-драматург как феминистский критик» в журнале «Южный квартал », Vol. 25, нет. 3, Весна, 1987, стр. 53-62.
Чайлдресс, Алиса. «Негритянка в литературе» в журнале Freedom -ways, Vol.6, № 1, Winter, 1966. С. 14–19.
Бордюр, розмарин. «Немодная трагедия американского расизма: обручальное кольцо Элис Чайлдресс » в Melus, Vol. 7, вып. 4, 1980, стр. 57-68.
Холлидей, Полли. «Я помню Элис Чайлдресс» в журнале «Южный квартал », Vol. 25, нет. 3, Весна, 1987, стр. 63-5.
Джордан, Ширли, редактор. Broken Silences: Interviews with Black and Women Writers, Rutgers University Press, 1993, pp. 28-37.
Вайли, Кэтрин.«Чье имя, чья защита: чтение обручального кольца Элис Чайлдресс» в современной американской драме : Женский канон, под редакцией Джун Шлютер, издательство Fairleigh Dickinson University Press, 1990, стр. 184-97.
|
Каталитический механизм FAD-зависимого AtBBE-подобного белка 15 для окисления спирта: Y193 и Y479 образуют каталитическое основание, Q438 и R292 — сайт связывания алкоксида
Abstract
Монолигнол оксидоредуктазы являются членами фермента берберинового мостика –Подобные (BBE-подобные) белки семейства (pfam 08031), которые окисляют монолигнолы до соответствующих альдегидов.Это FAD-зависимые ферменты, которые демонстрируют топологию пара-крезолметилгидроксилазы, также известную как топология ваниллилоксидазы. Недавно мы сообщили о структурных и биохимических характеристиках двух монолигнол-оксидоредуктаз из Arabidopsis thaliana , At BBE13 и At BBE15. Теперь мы провели всестороннее исследование сайт-направленного мутагенеза для At BBE15, чтобы расширить наши представления о каталитическом механизме этого класса ферментов.Основываясь на кинетических свойствах вариантов активного центра и моделировании молекулярной динамики, мы предлагаем уточненный, структурно-управляемый механизм реакции для семейства монолигнол оксидоредуктаз. Здесь мы предполагаем, что эта реакция ускоряется ступенчато за счет депротонирования аллилового спирта и последующего переноса гидрида от атома Cα алкоксида к флавину. Мы описываем избыточную сеть водородных связей, которая включает каталитический механизм фермента. Внутри этой сети Tyr479 и Tyr193 согласованно действуют как активные каталитические основания, способствуя отрыву протонов.Lys436 косвенно участвует в депротонировании, поскольку этот остаток определяет положение Tyr193 через взаимодействие катион-π. Фермент образует гидрофильную полость для размещения промежуточного алкоксида и стабилизации переходного состояния от алкоксида к альдегиду. Посредством моделирования молекулярной динамики мы идентифицировали два различных и различных режима связывания для субстрата в состоянии спирта и алкоксида. Спирт взаимодействует с Tyr193 и Tyr479, в то время как Arg292, Gln438 и Tyr193 образуют сайт связывания алкоксида для размещения этого промежуточного продукта.Зависимость активности вариантов активного сайта от pH показала, что целостность сайта связывания алкоксида также имеет решающее значение для точной настройки p K a Tyr193 и Tyr479. Выравнивание последовательностей показало, что ключевые остатки механизма являются высококонсервативными, указывая на то, что предлагаемый нами механизм актуален не только для At BBE15, но и для большинства BBE-подобных белков.
Ключевые слова
Механизм реакции
Флавопротеин
Взаимосвязь между структурой и функцией
Спиртоксидаза
Рекомендуемые статьиЦитирующие статьи (0)
© 2021 Авторы.Опубликовано Elsevier Inc.
Рекомендуемые статьи
Цитирование статей
Улучшение трансфертного ценообразования в Украине с использованием американского опыта
Агарвал, С. (2016). Трансфертное ценообразование Значение Примеры Риски Преимущества. Доступно по адресу: https://www.linkedin.com/pulse/transfer-pricing-meaning-examples-risks-benefits-shivangi-agarwal
.Акпоевва, О.А. (2014). Влияние международного трансфертного ценообразования на принимающие страны: обзор развивающихся стран.Журнал SCSR по бизнесу и предпринимательству (SCSR-JBE), 1 (1), 34–41.
КМУ (2013). Список № 866: Об утверждении перечня источников информации о рыночных ценах для целей трансфертного ценообразования. Доступно: http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/866.
Общепринятые принципы бухгалтерского учета (2020 г.). Фонд финансового учета и Совет по стандартам финансового учета. Доступно: http://www.fasb.org/
Гресик Т.А. (2010). Формула пропорционального распределения против раздельного учета: точка зрения частной информации. Европейский экономический обзор, 54, 133–149.
IRS (2020 г.). Электронный налоговый кодекс, правила и официальные инструкции. Доступно для США: https://www.irs.gov/Tax-Professionals/Tax-Code, Положения и официальные инструкции
КПМГ Непревзойденная сложность (2011 г.). Превью приза Globalt Rnsfer Prize. Глобальный трансфер. Февраль 2011
Маки-Мейсон, Дж.К. (1990). Влияют ли налоги на решения о корпоративном финансировании? Журнал финансов, 45 (5), 1471-1493.
Малис, Н. И. (2014). Новые направления налогового контроля и доходной базы бюджетов всех уровней. Финансы. 10. Доступно: https://www.elibrary.ru/contents.asp?issueid=1141901&selid=20279604.
Малис Н. И., и Грюндель Л. П. (2014). Трансфертное ценообразование как инструмент налоговой политики: монография. Финансовый университет при Правительстве РФ.235 с.
Типовая налоговая конвенция о доходах и капитале (2014 г.). Комитет ОЭСР по фискальным вопросам. Доступно: http://www.oecd.org/
Непесов К. А. (2007). Налоговые аспекты трансфертного ценообразования: сравнительный анализ опыта России и зарубежных стран. Уолтерс Кловер, 221 стр.
OECD (2014). Стандарт автоматического обмена информацией о финансовых счетах. Доступно: http://www.oecd.org/
Шельдеруп, Г., & Sørgard, L. (1997). Трансфертное ценообразование как стратегический инструмент децентрализованных транснациональных корпораций. Международное налогообложение и государственные финансы, 4, 277–290.
Schjelderup, G., & Weichenrieder, A. (1999). Регулирование торговли, транснациональных корпораций и трансфертного ценообразования. Канадский журнал экономики, 32, 817–834.
Тан, Р. Ю. У. (1979). Практика трансфертного ценообразования в США и Японии. Нью-Йорк: Praeger.
Тан, Р.Ю. У. (1992). Трансфертное ценообразование в 1990-е гг. Управленческий учет, 73, 22–26.
Тан, Р. Ю. У. (1993). Трансфертное ценообразование в 1990-е годы: налоговые и управленческие перспективы. Вестпорт: Книги кворума.
Тан, Р. Ю. У. (2002). Современные тенденции и корпоративные кейсы в трансфертном ценообразовании. Нью-Йорк: Praeger.
Налоговый кодекс Украины (2020). Верховная Рада Украины. Доступно: http://zakon4.rada.gov.ua
Васильева М.В., Валинуров Т. В., Проскура Е. П. (2013) Методология, концепция и практика налогообложения: отечественный и зарубежный опыт. Коллективная монография: ООО «Буки Веди».
Юниасих, Н. В., Расмини, Н. К., и Виракусума, М. Г. (2012). Pengaruh Pajak и Tunneling Incentive pada Keputusan Трансфертное ценообразование Perusahaan Manufaktur yang Listing di Bursa Efek Indonesia. Jurnal Simposium Nasional Akuntansi Unikal XV.
Ширли А. Нельсон, 84 — Риверсайд Брукфилд Лэндмарк
Ширли Энн Нельсон (урожденная Гетман), 84 года, из Риверсайда, умерла в окружении любящей семьи 10 октября.27 января 2020 г.
«Бабушка Ширли» была невероятно искренней, стойкой, вдумчивой, состязательной и любящей — качествами, которые она передала своим детям, внукам и правнукам. Она была исключительной женой, матерью и бабушкой, которые построили уникальные, особенные отношения со всеми членами своей семьи.
Ее доброта была неизменной и неизмеримой, и ее можно было ощутить в ее восхитительном печеном печенье и хлебе, в ее телефонных звонках, чтобы просто сказать «Привет!» и ее присутствие и энтузиазм в отношении каждого праздника, жизненного события и особого случая.
Она была страстным любителем собак и спортивным энтузиастом, которая никогда не пропускала игры с медведями или детенышами… или возможность использовать свое нахальное чувство юмора, чтобы подколоть свое любящее сокс потомство.
Г-же Нельсон умерли ее родители Софи (урожденная Шабовски) и Стив Гетман, две маленькие дочери и ее сестра Мэрилин Неспер, которых она очень любила.
Она была женой доктора Уильяма Дж. Нельсона. Семья и вера были основой их 64-летнего брака.Вместе они с любовью и преданностью вырастили семерых детей: Кена (Карен), Билла, Тома (Энн), Джима (Марси), Рика (Мэгги), Лори (Армандо) Сальтиэля и Тима (Офе).
Ее удивительное наследие также включает 19 внуков, Николь (Джон) Утц, Джессику Салтиэль, Коди (Юлия), Джастин (Кейси), Джулианна (Фил) Педи, Дженнифер Салтиэль, Дэвид, Сара, Джеретт, Армандо Салтьель, Джон, Кэндис. , Ким (Алекс) Ферт, Пейдж, Марлея, Ханна, Джо и Эдуардо и София Лопес, а также семеро правнуков, Райли, Джексон, Логан и Эйвери Утц, Габриэлла и Джулия Педи, Ноа Нельсон и еще трое на подходе .
У Ширли также остались ее братья Стив и Бобби (Мэриан) Гетман, ее сестра Тереза (Боб) Терри и зять Дэн Неспер, а также многочисленные двоюродные братья, крестники, племянницы и племянники, которых она лелеяла. дорого.
Частные панихиды пройдут в церкви Нотр-Дам в Кларендон-Хиллз, штат Иллинойс, в субботу, 14 ноября, в полдень. Посещение мессы только по приглашениям. Однако вы можете присоединиться к нам по ссылке массовой прямой трансляции на notredameparish.орг.
Этой весной состоится праздник жизни Ширли.
Вместо цветов отправляйте пожертвования компании Equestrian Connection, 600 Н.